Beper 90.354 - Calienta biberones

90.354 - Calienta biberones Beper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 90.354 Beper en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Beper 90.354 - page 22
SKIP

Preguntas frecuentes - 90.354 Beper

Preguntas de los usuarios sobre 90.354 Beper

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calienta biberones en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 90.354 - Beper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 90.354 de la marca Beper.

MANUAL DE USUARIO 90.354 Beper

CALIENTA BIBERONANUAL DE INSTRUCCIONES

Beper 90.354 - 1

No utilizear el producto para uses differentes a los descritos en el presente manual de instrucciones. Cualquier除外 se considera impropio y por lo tanto peligioso. El producto debe estar connectado a un enchufe, controlar que el voltaje corresponda al indicado en la tarjeta colocada en el producto. Desconectar siempre el enchufe cuando el aparato no deba ser utilisé, antes de proceder a la limpieza y en caso de un mal functionamento del mesmo. El Calienta Biberon no se debe utilizes en los siguientes casos: si el producto y/o el cable está estropeados o si se notan anomalias en el functionamento. En caso de duda dirigirse a un centro de asistencia autorizzato. No Manipular el producto para intentar repararlo o sustituir las partes estropeadas;esto haria perder la garantía. Atencion:el producto no es un juguete. Para evaporar qualquier accidente y daños a menores, posicionar siempre el producto lejos de su alcance y tenerlo bajo vigilancia en su presencia. Posicionar y colocar el producto siempre lejos de fuentes de calor,de los rayos del sol, de la humedad, de objetos cortantes o similares.

PRECAUCIONES

Para proteger el aparato de choques electricos, no sumerja el aparato, las piezas ni el cable en agua u除外 liquido.

Si el aparato o el cable presenteagle ndo visible, desenchufelo inmediamente de la toma de corriente y no lo utilise.

No utilise el aparato en espacios abiertos.

No lo colque en superficies demasiado calientes.

No Manipule ni mueva el producto cuando esté en funciona mi como contenga agua muy caliente.

Desconecte el enchufe cuando no use el aparato y antes de limpiarlo.

Asegürese de que el biberón o el potito que desea introducir se incluye a una temperatura segura antes de calentarlo.

Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso domestico.

Nosumerja el aparato en agua.

El calienta biberones puede calentar comida, pero no cocinarla. La temperatura recomendada es de 37^ .

USO DEL APARATO

1 - En primer lugar, limpie el aparato, sus piezas y accesorios, como se indica en el párafo siguiente.
2 - Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, lejos del alcance de los niños, en un lugar donde no se corra el riesgo de ser golpeado accidentalmente durante el funcionaimiento.
3 - Retire el vaso dosificador de su soporte y llénelo de agua. Dicha agua se utilizes para calentar los biberones o potitos. Siga las instrucciones de la tabla在哪吒 a continuación para poder la calidad correcta de agua que se debe verte en el deposito del aparato:

Note: los biberones y los potitos se calientan gracias al efecto del vapor. El的时间里 y el material (vidrio o plástico) del biberón o del tarro, asi como el tipo y la calidad de liquido a calendar, pueda influir en el tiempo de calentimiento del liquido o alimentario contenido. En caso de que los biberones y los potitos no estén lo suficientmente calientes afterwards del proceso de calentimiento,añada más agua para volver a calentarlos. Si, de lo contrary, los biberones y los potitos estáblemado calientes, reduzca la calidad de agua.

4 - Introduzca el biberón en el cesto grande y bajo introduzcalo en el depóstito. Para los potitos, en caso, utilise el othercsto (que se eyeñatra en el cesto mas grande).

Nota: dé de comer a su bebé inmediamente después de calentar la comida, sin esperar a que pase是多么 tiempo. De esta forma, evitará la propaganda de bacterias.

5 - Conecte el enchufe a la toma de corriente.
6- Siga las siguientes instrucciones de acuerdo a la referencia que desea utiliser:

Para calendar la leche

Gire el termostato en para comenzar el proceso de calentimiento (40 - 47^) . La luz se enciende y la alimentacion se desconecta automatistically al final del ciclo de calentimiento.

Para calendar la comida del bebé

Gire el termostato en para comenzar el proceso de calentimiento (65-85 °C). La luz se envi ciende y la alimentacion se desconecta automatamente al final del ciclo de calentimiento.

Para esterilizar

Colocar 40 ml de agua en el calentador de biberones. Coloque las botellas para esterilizar y cerrar la tapa.

Girar el termostato en para起初 el proceso de calentimiento. La luz se enciende y la alimentacion se desconecta automatistically al final del ciclo de calentimiento.

Función 100^ C

Girar el termostato en 100^ para起初 el proceso de calentimiento. La luz se enciende y la alimentacion se desconecta automatamente al final del ciclo de calentimiento.

Precaución: el vapor está muy caliente. No ponga las manos en el deposito cuando el aparato está en uso.

7 - Al final del proceso, retire el biberón o el potito del deposito y desconecte el aparato de la red electrica. Para los biberones: levante el biberón y agítelo. Vierta una SMALL CANTIDADE DE LÍQUIDO en su mano para comprobar la temperatura.

Para los potitos: mezcle el contenido y compruebe la temperatura del alimento.

USO EN AUTOMóVIL

No utilise nunca el calentador cuando el vehiculo está en Movemento.

Deje el motor encendido cuando se usa el calentador para evaporar descargar la bateria.

El cable adaptador se examinó expresamente para utiliser en este calentador de biberón: no utilise NUNCA con otros aparatos.

Controle con regularidad la toma del encendedor del automóvil. Limpie la toma si es necesario. Si recién se realizó la toma del encendedor, espere 5 horas para que se enfríe quitando el encendedor. Trascurrido este tiempo, se pueda introducir el adaptorado para el caldentador de biberón.

Instrucciones de uso en automóvil

Detenga el automóvil yooter encendido.

Coloque el calentador en una superficie plana y estable.

Introduzca el adaptor para automóvil en el enchufe del calentador.

Introduzca la cruceta en la toma del encededor.

Siga las instrucciones del capitulo Instrucciones para el uso en casa

Durante el uso el automóvil, no pueda utiliser la potencia AC, por lo tanto, cuando se utilizes en el automóvil, selección el cable y la calidad correspondientes.

LIMPieZA DEL APARATO

Antes de limpiar el aparato, desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente y asegubre se de que el aparato se ha enfiado. Utilice un paño humedo (o una esponja) y agua o detergente (no abrasivo) para limpiar el producto y/o sus accesorios, con el fin de eliminarrialquier residuo de leche. Utilice agua. Nosumerj el aparato en agua u otherlquido.

No use limpiadores abrasivos, corrosivos ni disolventes para limpar el aparato. Esto podra detener al aparato y sus superficies.

Para Maintener la eficacia del aparato, se recomienda eliminar los residuos de cal que podra formarse de la?sigaente forma: prepare una solution de 100 ml de vinagre y 100 ml de agua fria y viertala en el deposito. Deje la solucion bajo del deposito durante 30 minutes o hasta que se eliminen los residuos de cal. A continuacion, vacie el deposito y sequelo con un pano humedecido no abrasivo.

ADVERTENCIAS

Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilisé por personas (niños inclusos) con capacities reduidas fisica, sensorial or mentalmente, o bien privadas de experiencia o conocimientos, a menos que Sean supervisas o reciben la formación adequada sobre el uso el aparato por una persona responsable de su seguridad. Se debe prestar especial atencion para que los niños no jueguen con el aparato. Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el serviceo专业技术 autorizo o una personaequalida, a fin de evitar综合素质.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Para uso in caso

Potencia: 100 W

Alimentación: 220/240V - 50/60Hz

Para uso in automóvil

Potencia: 60 W

Alimentación: 12V DC

En un objetivo de melhora continua, Beper se reserva la capacité de aportar cam bios miglioras en el producto sin previo avis.

Beper 90.354 - ESPECIFICACIONES TECNICAS - 1

Al terme de la vidautil del aparato, no eliminar como residuo municipal solido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida especialico colocado en vuestra zona oentargarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mesmo tipo y destinado a las mismasrogenas. El distribuidor se carga el costo de eliminacion de los equipos sugindo las normas actuales.

Este procedimiento de recogidaSeparated de los equipos electricos y electrónicos se realiza con el proposto de una的政治 del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramente de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potencias en la salute de los seres humanos bajo a la presencia de dentro de these equipments o a un uso inapropiado de los mismos o de las partes. Està Vuestra y esta competencia aidar la defensa del medioambiente.

El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam biente (2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y electrécicos deben ser objeto de recogida por分开ar al finalizar su ciclo de vida. Para Obtener información sobre el reciclaje de este producto y sobre encontrar punto de recogida llama las supuestos autoridades locales.

Una eliminación no correcta de este producto podra conllevar saniones.

CERTIFICADO DE GARANTÍA

Este aparato ha sido controlado en fabrica. La garantía es valida 24 días a partir de la Fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamacion, tiene que presentar+juntos el recibo fiscal y la garantía.

Para la asistencia的技术ica, esnecessarycontactar su revendedor o nuestraEmpresa. Eso le permirá conservar su aparato enolestrescondiones y no invalidarla garantía. Todo manipulación del aparato por una persona no autorizada o no qualificada cancelará automatisticallyla garantía.

Condiciones de garantía

Durante la garantía, si algunos averías aparecen a causa de un defecto de material y/o fabricación, garantizamos gratis la reparación a las conditiones siguientes:

  • el aparato ha sido utilisé correctamente y este solamente al uso para elrial ha sido fabricado ;
    -expertos repararon el aparato, eskaar, personas designadas por el proveedor;
  • es obligatorio de presentar el recibo fiscal;
  • las partes que presentan senales evidentes de desgaste no seienen en cuenta en la garantía.

En consecuencia, todas las partes que habrian sufrido daños accidentales o que presentaban señales de uso normal se excluyen de la garantía (entre las cuales, bombillas, baterías, pilas, resistencias), todas las partes implicando defectos debidos a la no realizacióndomestica, la negligencia en la Manipulación y el mantenimiento, los daños en el transporte y todos los daños no imputables directamente al fabricante.

Si un defecto aparece durante la garantía y no pueda estar reparado, el aparato se sustituirá gratuityamente.

Asistencia技术水平

Después del final de la garantía, concededmos siempre una gran importancia a la reparación.

Para la asistencia技术水平 reparaciones fuera de la garantía, esnecessary contactar directamente la direccion seguidente:

CONTACTE CON EL DISTRIBUTOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER.

ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS

DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.

beper

BEPER SRL

Via Salieri, 30

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Beper

Modelo : 90.354

Categoría : Calienta biberones