HAMILTON BEACH 22792 - Tostadora

22792 - Tostadora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 22792 HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice HAMILTON BEACH 22792 - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - 22792 HAMILTON BEACH

Preguntas de los usuarios sobre 22792 HAMILTON BEACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 22792 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 22792 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO 22792 HAMILTON BEACH

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR

iVisite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) www.hamiltonbeach.com.mx (Mexico) para ver除外eros productos de Hamilton Beach o para contactarnos!

Preguntas?
Por favor llamenos-nuestros
amables representantes estan
listos para ayudar.
EE.UU.:1.800.851.8900

MEX:018007116100 Le invitados a leer cuidasamente este instructivo antes de usar su aparato.

HAMILTON BEACH 22792 - READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR - 1

Hamilton Beach

Modern Chrome Toasters Grille-pain Tostadoras

English 2

Francais 9

Espanol. 17

WARNING

HAMILTON BEACH 22792 - WARNING - 1

Para reducir el riesgo de incendio:

  • No descuide este artefacto cuando se encuesta en funciona.
  • No lo use con alimentos untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc.
  • No lo use con tortas de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o produits que no sean de pan.
  • No lo use con pastelitos para tostadores. Siempre cocine las pastelitos para tostadora en unorno tostadores asador.
  • No cubra o use circa de cortinas, paredes, gabinetes, produits de papel o plástico, toallas de tela, etc.
  • Se requiere una supervisión estRICTa cuando este artefacto lo uses niños o en su cercania.
  • Siempre desenchufe el tostadora cuando no la está usingo.

No seguir estas instrucciones能把 provocar la muerte o un incendio.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilise artefactos electricos, sempre deben seguirse precauiones de seguidad bicas a fin de reduir el riesgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las seguides:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. Este aparato no se destina para'utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacities fisicas, sensoriales o mentalares Sean differentes o esten reduidas, o carezan de experiencia o conocimiento, a menos queDICas personas reciban una superviación o capacitatacion para el functonamento del aparato por una persona responsable de su seguidad.
  3. Se requiere de una estrella supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
  4. Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
  5. No deje el tostadora desatendido cuando está en funciona.

  6. No intente retiring alimentos atascados cuando el tostadora está enchufado.

  7. Para protegerse de descargas eletricas, nosumerj el cable, enchufe o el tostadora en agua u other liquido.
  8. Desenchufelo cuando no está en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostadora antes de colocar o retirar piezas, o antes de transporte.
  9. No opere el tostadora con un cable o clavija danados, o après que el tostadora haya dejoado de funciona bien o se haya caido o dañado en una othera forma. Llamé a nuestro número gratis de service al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste.
  10. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que这些东西 articulos peuvent produir un risgo de incendio o deCHOque elctrico.

  11. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueda Separar pedazos del estropajo y tocar las partes electricas, causando un riesgo de descarga electrica.

  12. Puede occurrir un incendio si el tostadora está cubierto o en contacto con material inflamabile como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.
  13. No haga funcional el tostadora en un espacio encerrado, como un armario para electrodomesticos, un carrito, un garage u另一边area para almacenaje.
  14. No cocine, caliente ni tostar trate de galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos que no Sean pan o pasteles para tostadora. Los pasteles para tostadora deben calentarse en el asador de un hora electrico. No caliente ningun producto alimentatorio que haya sido untado o bañado con margarina, mantequilla, jalea, glaseado, almíbar u other producto para untar. Siga la Guía de Tostado.

  15. El no limpiar la charola para migajas pueda resultar en un riesgo de incendidio.

  16. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o electrico u horno calientes.
  17. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
  18. El uso de accesos no recommendados por el fabricante del artefacto pueda causar lesiones.
  19. No deja colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
  20. Antes de descenthucar el tostadora, asegürese de que el elevador del pan está hacía arriba.
  21. No lo use al aire libre.
  22. No use el tostadora para otro uso que para el que ha sido disnado.
  23. Este produit es para uso dométrico solamente.

IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Información Adicional de Seguidad

Este aparato ha sido diseado solamente para uso domestico.

iADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga electrónica. El enchufe embona únicamente en una direccion Dentro de un tomacorriere polarizzato. No trate de obviar el proposto de seguridad del enchufe modificando do algunaforma outilizando un adaptor. Si el enchufe no entrapletamente en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.

El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necessario usar un cable más largo, seoulda usar un cable de extension aprobado. La clasificacion electrica nominal del cable de extension debe ser igual o mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se pliegue sobre el mostrador o la pesera enonde niños能把 tirar del本身就是 tropezarse accidentamente.

Para evaporar una sobrecarga electrica del circuito, no use除外 aparato de alto voltaje en el本身就是 circuito con este aparato.

Piezas y Caracteristicas

HAMILTON BEACH 22792 - Piezas y Caracteristicas - 1

Cómo Usar Su Tostadora

HAMILTON BEACH 22792 - Cómo Usar Su Tostadora - 1
El elevador de pan no quedará travaado en la posión de abajo a menos que el tostadora se encontrarse enchufada.

HAMILTON BEACH 22792 - Cómo Usar Su Tostadora - 2

HAMILTON BEACH 22792 - Cómo Usar Su Tostadora - 3

HAMILTON BEACH 22792 - Cómo Usar Su Tostadora - 4
Presione el boton + o - para selec tionar el nivel de tonalidad del mas ligero (1) al mas oscuro (7).

HAMILTON BEACH 22792 - Cómo Usar Su Tostadora - 5
OPCIONAL:Seleccion la option del ciclo DEFROST o BAGEL despues de haber movido el elevador de pan a la posicion de abajo. La funcia DEFROST (descongelar) le permite tostar alimentos congelados en un solo bajo. Utilice unicamente con alimentos congelados concebidos para colocar en una tostadora.Estacharacteristica brinda tiempo adiconal para que el producto se descongele y se caliente bien. Presione el boton DEFROST (descongelar) despues de que el ciclo de tostado haya beguno. BAGEL:Uselo para tostar solo un lado de un bagel, muffin ingles o panecillo cortados.Cargue la tostadora con el lado cortado orientado汇集a adrenalto.Presione el boton BAGEL despues de que el ciclo de tostado haya beguno.

HAMILTON BEACH 22792 - Cómo Usar Su Tostadora - 6
OPCIONAL: Presione CANCEL (cancelar) para detener el tostado enequalquiermomento. 20

Guía de Tostado

ALIMENTOAJUSTE DE TOSTADO A.USTE OPCIONAL
Pan comúnPan tostado más ligero 1–3 Pan tostado medio 3–5 Pan tostado más oscuro 5–7
Muffins ingleses 6–7 Bagel
Bagels o panecillos 5–7 Bagel
Pan o congelado 4–6 DEFROST
Bagels congelados 6–7 DEFROST
Waffles congelados 7 DEFROST
Pastelitos para tostadora como as Pop-Tarts") Pop-Tartsx es una marca registrada de Kellogg Co.No caliente en la tostadora. Utilice un homo tostadora asador. Si debe utilizes una tostadora, SIEMPRE accione la configuración de tostado más baja. NUNCA caliente pastelitos quebrados, rotos o torcidos y NUNCA los descuide.

Consejos y Resolviendo Problemas

  • El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente你能 tostarse a un grado intermedio en lamarca de 3 a 5. El本身就是 tipo de pan que ha estado refregrando puede querir un ajuste más alto para alcazar un color intermedio.
  • El contenido de humedad también afectaré el tostado. Los bagels freshcos tendrán un contenido de humedad mayor que las compradas en la sección de panadería del supermercado. El ajuste para bagels activa el calor solo en los elementos de calentimiento interior. Es possible que se necesse un segundo ciclo de tostado más corto para alcanzar el nivel de tostado deseado. Los bagels frescas hechas localmente peuvent estarqueir dos cieles de tostado.

  • Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses peuvent requireir mas de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un ciclo en el ajuste mas alto, si se DEA un tostado mas oscuro, ajuste el selector de tonalidad a un ajuste mas bajo yonga tostar un segundo ciclo. Observe de circa para estar que se doiren de mas. Los panecillos ingleses cortados con cui lo legana tostar con mas uniformidad que los partidos con un tenedor.

  • Cuando deseee tostar solo una rebanada,可以更好 colocar el pan en
    cualquier ranura del tostadora. Al tostar sola una rebanada se podrnanotar diferencias en el color del pan de unluckal oto.

Cómo Limpiar Su Tostadora

ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.

No limpie con esponjillas de metal. Puede
desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes
eléctricas,provocando un riesgo de descarga électrica.

Su tostadora debe limpiarse regulamente para un mejo desempo y una vidautil mas prolongada.La limpieza regular también reduce el riesgo de incendio.

HAMILTON BEACH 22792 - ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. - 1

HAMILTON BEACH 22792 - ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. - 2

HAMILTON BEACH 22792 - ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. - 3

HAMILTON BEACH 22792 - ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. - 4

HAMILTON BEACH 22792 - ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. - 5

Para retirar comida que se haya quedado en las ranuras, desconecte del tomacorriente ycede que la tostadora se enfrie. Voltee el tostadora hacía abajo y agite. No use un tenedor ni除外 utensilio que pudiera dar al elemento calefactor o resultar en un riesgo de incendio o什麽 electrico.

Hamilton Beach.

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz 124-301

Colonia Palmitas, Delegacion Miguel Hidalgo

C.P. 11560, Mexico, Distrito Federal

018007116100

PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Republiaca Mexicana en whence usted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al consumer: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTÍA DE 1 ANO.
COBERTURA
•Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano deabra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V, se obloqa a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionscar la mano deabra necessities para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para elconsumer. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su cumplimiento Dentro de su red de service.
LIMITACIONES
•Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por dosgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecución de una instalación electrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado deCORDO con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumidor可以选择 solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa commercialdonde acquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. nocee con talleres de service.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA

  • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la poliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendido.
  • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizzato más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
    Si no existe Centro de Servicio Autorizzato en su localidad llama a了我的 Centro de Atencion al Consumidor para recibir instruetiones de como hacer efectiva su garantia
  • El tiempo de reparación, en ningún caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de la Fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
  • En caso de que el producto haya sido reparado o sotentado a mantenimiento y el本身就是 defectencias imputables al autor de la reparacion o del mantenimiento Dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, este]&rada derecho a que sea reparado oostenido de nuevo sin costo algo. Si el plazo de la garantia es superior a los treinta dias naturales, se estara a dicho plazo.
  • El tiempo que durén las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable Dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se introdujo la piezas repuestos y continua con relacion al resto. En el caso de reposión del biendeferbe renovarse el plazo de la garantía.
DIA__ MES__ A-O__Si desea hacer commentarios o sugerencias con Respecto a了我的o增值服务 o tiene algoque quejabrada de la atencion recibida en alquon de mynesticos Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal

ELECTRODOMESTICOS

Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499

Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.

Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA

Av. Patriotismo No. 875-B

FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES

Ruperto Martinez No. 238 Ote.

Centro MONTERREY, 64000 N.L.

Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486

Jalisco

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO

Garibaldi No. 1450

Ladrón de Guevara

GUADALAJARA 44660 Jal.

Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914

Chihuahua

DISTRIBUIDORA TURMIX

Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.

Int. Hipermart

Alamos de San Lorenzo

CD.JUAREZ 32340 Chih.

Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030

Modelos:

22792

Tip:

T103

Characteristicas Eléctricas:

120V~ 60Hz 850W

Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado peuvent ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, seperadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijos≦uen ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".

3/14840238100

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : 22792

Categoría : Tostadora