Q.1777 - Teléfono Qilive - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Q.1777 Qilive en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Q.1777 Qilive
Preguntas de los usuarios sobre Q.1777 Qilive
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Q.1777 - Qilive y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Q.1777 de la marca Qilive.
MANUAL DE USUARIO Q.1777 Qilive
- Precaúaciones de seguridad p. 10
- Caracteristicas sociales p. 11
- Descripción p. 12
- Funciones p. 14
- Solucn de problemas p. 15
- Garantía y limites de responsabilidad p. 16
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Se ruega leer atentamente estas precauaciones de seguridad y conservas para futuras consultas.
- Los orificios de ventilación del aparato no deben obstruirse con objetos tales como periodicos, manteles, cortinas, etcétera. Convienepear una distancia de 10 cm alrededor del aparato para asegurar una buena ventilación.
- Los equipos electricos y electrónicos son objeto de una recogida selectiva de residuos, no se pueda tirarCTL con el resto de la basura común, sino que deben destinarse a un punto limpio de recogida selectiva.
- Utilice este aparato unicamente bajo temperatas moderadas.
- No exponga este aparato a la humedad, salpicaduras ni chorros de agua. Mantenga alejados del aparato objetos que contenga liquidos (vasos, floreros...).
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
- Limpie el aparato únicamente con un paño suave y seco. No utilizes nunca disolventes.
2. CARACTERISTICAS TÉCNICAS
| Salida de audio | 3 W RMS |
| Version del Bluetooth | 3.0 + EDR |
| Alcance | 10 m |
| Perfiles compatibles | HFP V 1.5; A2DP V 1.2; AVRCP V 1.4; HSP 1.2; GAVDP 1.2 |
| Autonomía 6 h | |
| Tiempo dearga 2 a 3 horas | |
| Alimentación (carga) | 5 V = 500 mA via micro USB |
| Batería lones de litio 600 mAh 3,7 V | |
| Entrada AUX | via micro USB |
| Dimensiones y peso | 73,5 × 73,5 × 64,5 / 168 g |
3. DESCRIPTION
3.1. Contenido de la caja
- Altavoz Bluetooth
- Cable mini USB de energia
- Manual de instrucciones
3.2. Altavoz
3.2.1. Descripción



1.Encendido y apagado (10)
2. Anterior / Volumen -
3. Función manos libres
- Siguiente / Volumen +
- Micrófono
- Entrada de audio via Micro USB
3.2.2. Utilación de los botones
2: - Bajar el volumen (pulsar y mantener pulsado)
- Reproducir la pista anterior (pulsar una vez)
3: - Activar la funciona manos libres durante una llamada (pulsar una vez)
- Reproducir oponer en pausa la musica (pulsar una vez)
4: - Subir el volumen (pulsar ymantener pulsado)
- Reproducir la pista?sigaunte (pulsar una vez)
3.2.3. Significado de los pilotos de led
Led rojo fijo: altovoz cargando
Led rojo apagado: bateria cargada
Led azul parpadeando lentamente: altavoz Bluetooth conectado
4. FUNCIONES
4.1. Cargar el altovoz
- Connecte el cable USB al puerto USB de un ordinador y el conector micro USB al puerto de energia del altovoz (
- El piloto rojo se iluminará para indicar que se está cargando la bateria. El piloto rojo se apagará cuando la bateria está Completely cargada.
Observación: Se necesitan entre 2 y 3 horas para cargar la bateria del altovoz cuando está totalmente descargada.
4.2. Emparejamento del altovoz con un dispositivo Bluetooth
- Sitúe el altovoz y el dispositivo Bluetooth de manière que se.Encuentren a 3 m como máximo el uno del除外.
- Encienda el.altavoz situando el cursor en la posicion « ». El altavoz emitirá un pitido y el led (5) azul parpadeará para indicar que se haentrado en el modo de emparejimiento.
- Active la funciona Bluetooth del dispositivo Bluetooth (consulte las instrucciones de ese dispositivo si necessitiesa saber como se activa el Bluetooth).
- Una vez activado el Bluetooth, selección el altovoz «Q1777» en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles.
- Una vez terminado el emparejimiento, el led azul (5) parpadeará lentamente para indicar que se pueda utiliser el altovoz para escharla música del dispositivo de audio Bluetooth.
4.3. Utilización de la funciona manos libres
Cuando conecte un dispositivo al altovoz, siga"These pasos para atender llamadas en modo manos libres.
-
Pulse para descolgar.
-
Pulse y mantenga pulsado durante 2segundos para rechazar una llamada.
- Durante una llamada: pulse de nuevo en para colgar.
5. SOLUCIOn DE PROBLEMAS
| El.altavoz no se conecta alpositivo | Conviene volver a conectar o emparejar otra vez el altavoz con elpositivo |
| Se oye un pitido cada poco seguidos | El.altavoz tiene que cargarse |
| Se oyen interferencias con la connexión por Bluetooth | Evite utiliser el altavoz Bluetooth en zonas de interferencias electromagnéticas, por ejempo, cerca de cocinas de inducción, ventiladores grandes, motores, etcétera. |
| Acerque el altavoz alpositivo Bluetooth | |
| Cargue el altavoz porcomplete e inténtelo de nuevo | |
| El.altavoz no se enciende El.altavoz tiene | que cargarse |
| No se pueda controlar las pistas ni regular el volumen | El.altavoz tiene que estar en modo Bluetooth para poder controlar los mandos |
| El sonido del altavoz se oye distorsiónado cuando el volumen está alto | Conviene bajo el volumen de los dispositivos |
6. GARANTÍA Y LIMITES DE RESPONSABILIDAD
Este produit está garantizo durante un periodo de 24 meses (establecido por la legislación local), a partir de la Fecha de compra,rente aequalquier fallo como resultado de un defecto de fabricacion o de material.
Esta garantía no cubre los daños que resulten de una mala instalación, realización incorrecta o del desgaste normal del producto.
De forma másprecisiona,la garantía no cubre:
- Los daños o problemas causados por una UTILIZación Incorrecta, un accidente, una alteración o connexion electrónica de intensidad o tension inadequada.
- Los productos modificados, aquellos cuio precinto de garantia o número de série hayan sido danados, alterados, suprimidos o estén oxidados.
- El fallo de la batería debido a una entrega demasiado prolongada o por no respetar las instrucciones de seguridad explicadas en el manual.
- Los danos estéticos, que incluyen las rayas, protuberancies o cualquier(other elemento.
- Los días causados por cualquier intervencion que efectue una persona no autorizada.
- Los fallos provocados por un desgaste normal o que se deban al envejecimiento normal del producto.
- Los productos oxidados
Los productos reparados o reemplazados peuvent incluir componentes y equipos nuevos y/o reaccondiciones.
6.1. Modalidades de aplicación
Paraunar sergio de garantia,lleve el producto a la recepcion del lugar de vente junto con el comprobante de la compra (resguardo,factura,etc.) del producto y los accesorios incluidos en su embalaje original.
Es importante indicar la Fecha de compra, el modelo y el número de série o IMEI (por lo general, esta información aparece en el producto, el embalaje o el comprobante de compra).
En su defecto, deben落户 el producto con los accesorios que Sean必需arios para su functionamento (alimentacion, adaptador, etc.).
En el caso de que la garantía cubra su reclamación, el servicios posventaURTADADENTDENTDDLIMITEDELAlegislacionlocalsea
- Reparar o reemplazar las piezas defectuosas.
- Cambiar el producto devuelto por uno que tengá, al menos, las mismas funcionalidades y que sea equivalente en cuando a prestación.
- Reembolsar el producto al precoio de compra Mentionado en el comprobante de compra.
Si se aplicá una de estas tres soluciones, ese no daaretho a prolongar o renovar el periodo de garantía.
INDICE
ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco SA - email : d.calidad@alcampo.es