Optima 11 D - Caldera COINTRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Optima 11 D COINTRA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Optima 11 D COINTRA
Preguntas de los usuarios sobre Optima 11 D COINTRA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Caldera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Optima 11 D - COINTRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Optima 11 D de la marca COINTRA.
MANUAL DE USUARIO Optima 11 D COINTRA
Instrucciones de instalación, uso y conservación

Modelos de instalación general:
COB 11
Le felicitamos por la adquisición de nuestro producto.
El calentador instantáneo a gas COINTRA que usted na elegido, ha sido proyectado y fabricado con esmero por nuestros especialistas y comprobado cuidadosamente para sausfacer todas sus exigencias.
Para que pueda obtener el máximo confort en agua caliente sanitaria, con su nuevo calentador instantáneo a gas COINTRA, le recomendamos que leaatentamente estas instrucciones.
Para la instalación, uso y conservación del aparato será necesario respetar las advertencias.
ÍNDICE
PÁG.
DESCRIPCIÓN, NIVELES DE DOTACIÓN SEGÚN MODELOS 3
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 5
CALENTADORES ELECTRÓNICOS (SIN PILOTO) 5
- Comprobaciones previas 5
- Selección manual de la potencia del quemador.... 5
Selección de temperatura 5
- Serviciode Agua Caliente 5
- Apagado del calentador 6
- Panel de mandos 6
- Dimensiones generales....7
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 8
MODELO, LOCAL Y EMPLAZAMIENTO....8
TUBERÍAS 8
COLOCACIÓN 10
EVACUACIÓN DE GASES QUEMADOS.... 11
MONTAJE DE CUBIERTA
COMPROBACIÓN YENTREGA ..... 11
DISPOSITIVO DE CONTROL DE EVACUACIÓN DE GASES (T.T.B.) 12
DATOS TECNICOS 13
TABLAS DIÁMETROS INYECTORES.... 14
ESQUEMA ELECTRICO DELOS CALENTADORES SIN PILOTO 14
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA 15
DESCRIPCIÓN, NIVELES DE DOTACIÓN SEGÚN MODELOS
Su calenlador COINTRA ha sido diseñado y fabricado para que, mediante su correcta utilización, puede Vol. disfrutar de la comodidad del agua caliente.
Enfunción del modelo elegido, se compone de los siguientes elementos (vercuadro anexo).

EN FUNCIÓN DEL MODELO ELEGIDO, EL CALENTADOR SE COMPONDRÁ DE LOS SIGUIENTES ELEMENTOS
| CONJUNTOS FUNCIONALES | Modelos de 11/1min17,8 kW(255 Kcal/min) |
| COB 11 | |
| 1. Construto incorporado.Asegura la correcta combustión aunque varle el tiro en el conducto de evacuación de gases quemador (commería). Ocradas a suqueva concendón, la cubierta del calontador está exenta dengiles. | sí |
| 2. Cambiador de calor.De cobre electrónico purocon recubrimiento calórico que asegura la máxima transmisión del calor alagua. | sí |
| 3. QuemadorDe avanzada tecnología, que aprovecha al máximo el gasconsumido. | sí |
| 5. Válvula de seguridad de encendidoDe sistema eléctrico que permiteía salida de gas de los quemacores sólo cuenico la corrosencia de la llama pilloasogura su encendido. | sí |
| 6. Mando de gas frontal.Sine también para SELECCIONAR MANUALMENTE LA POTENCIA DESEALVA. | sí |
| 7. Selector de temperatura.Sine para graclara a voluntad atemperatura de agua caliente. | sí |
| 9. Dispositivo hídráulico espacial.Pone en marchaautomáticoles los mecanismos de cayentamiento de agua, cada vez quese abre ungrifo de agua caliente. Ala veces un STOURO, ya que únicamente abre el paso de gaval quemacor cuando circula agua a través del cambiador. | sí |
| 13. Conexión de agua caliente "flexible" | sí |
| 14. Sorden electrocnica ionización.Cue deve para garantizar el correo funcionamiento del quemador, mediante el control por ionización. (ver figura pág. 13) | sí |
| 15. Electrode de ignición.Cue aporta un hay de cortipede forma continua, para el encendido del quemador. (var figura pág. 13) | sí |
| 16. Termostato limitador de temperatura. | sí |
| 17. Micro de encendido. | sí |
| 18. Dispositivo de control de evacuación de gases. [TTB]Desconicada el calontadarici oase obstrucción en la saliva degases de combustión. | sí |
| 19. Caja de potarios. | sí |
| 20. Valvula hidráulicade drenaje | sí |
| 21. Módulo electrónico de control. | sí |
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
CALENTADORES ELECTRÓNICOS (SIN PILOTO PERMANENTE)
- Comprobaciones previas
- Asegúrese que los grifos de agua caliente están cerrados.
- Abra la lave de paso de gas al calentador, situada en la acometida de gas al aparato.
- Comoruebe que las pilas (obaterías) de 1,5 V están incorporadas en su alojamiento, con la posición correcta de la polaridad (+y -), y está retirado el precinto de seguridad.
- Que el estado de las mismas tienen carga suficiente para el funcionamiento del calentador.
- Selección manual de la Potencia del Quemador
Para el encendido del aparato gire el mando de gas desde la posición hasta una de las 2 posiciones mínima o máximo.
Con el mando de gas, podemos seleccionar la potencia del calentador, mínima | o △ máxima | △, y posiciones intermedias según la intensidad del calentamiento del agua que se desee. Puesto el mando de gas en la posición △ (llama grande), el aparato calenta el agua a plena potencia. Si la temperatura de ésta resultase excesivamente elevada, por ejemplo, en verano o cuando se necesitan pequeños caudales de aguano muy caliente, para reducir la potencia gire el mando a posición △ (llama pequeña), reduciéndose así también el consumo de gas
- Selección de temperatura
Con el Selector de Temperatura, se puede graduar fácilmente la temperatura del agua girando el selector hacia la derecha para obtener mayor temperatura, o hacia la izquierda para obtener agua menos caliente.
- Servicio de Agua Caliente
- Unavez seleccionadas las prestaciones anteriores, el calentador realizará su proceso de puesta en marcha; al abrir un grifo de agua caliente, automáticamente se generará un haz de chispas continuas a través de su electrodo de ignición, produciendo el encendido del ouemador directamente.
- Todos los modelos electrónicos disponen de una sonda de ionización, que quedará sumergida en la llama y con ello controlando la misma.
- Si por alguna circunstancia se ha producido una incidencia en el circuito de gas, y la sonda no captara presencia de llama, automáticamente el electrodo de ignición generaría nuevamente su haz de chispas durante unossegundos, para encender el quemador; en caso de no encenderse el calentador quedará fuera de servicio.
-
Debe eliminar la causa o elemento que impide la llegada de gas al calentador, por ejemolo cierre involuntario de la llave de paso, bombona de gas agotada, etc.
-
El bloqueo del calentador se desactiva, abriendo y cerrando el grifo de agua caliente;
- Si eliminada la causa, y alabrir el grifo del agua caliente, no se restableciera la prestación de agua caliente, repita la operación. Si persiste la anomalía, avise al Servicio de Asistencia Técnica.
- La presencia de llama en el quemador se visualizará a través de la ventanilla de la cubierta.
- Apagado del calentador
Para apagar el caleniador gire el mendo de gas de nuevo a la posición

NOTA IMPORTANTE
Para cuidar el medio ambiente deposite las pilas gastadas en los contenedores disponibles para este fin.
PANELDE MANDOS
CALENTADORES 11 LITROS

text_image
SIMBOLOGÍA DEL DISPLAY _ Simbolo de la llama: parpadea cuando el quemador está en marcha y muestra cuando el calentador está apagado. _ FE: aparece cuando se activa la seguridad por límite de temperatura _ Simbolo de la pila: aparece cuando le queda poca carga a la pila. _ Simbolo de pila parpadeeno: _ Pantalla en blanco: Calentador apagado LCD 38°C MANDO DE GAS SELECTOR DE TEMPERATURAMUY IMPORTANTE
Se recomienda cerrar la llave de paso degas de la instalación, cuando nose use el aparato con frecuencia.
MODELOS 11 LITROS

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
El calentador debe ser instalado por un profesional con CARNÉ DE INSTALADOR DE GAS AUTORIZADO. El buen funcionamiento de su calentador COINTRA depende, en gran medida, de su CORRECTA instalación.
Su labor resultará más fácil si se atiene a las indicaciones siguientes:
1. MODELO, LOCAL Y EMPLAZAMIENTO.
1.1. Ponga especial atención en que el calentador elegido sea el adecuado:
- Para cubrir satisfactoriamente las necesidades de agua caliente de la instalación.
- Para el gas previsto (ver placa de datos del calentador).
- En relación con la presión hidráulica en la red necesaria parasu funcionamiento (ver tabla de características en página 13).
1.2. Asegúrese que el local de instalación reúnelas condiciones adecuadas de ventilación que exige el Reglamento.
1.3. Siúe el calentador lo más cerca posible de los grifos de agua caliente, cerca del fregadero pero NUNCA encima de la cocina. Asimismo debe situarse lo más cerca posible de la chimenea odel punto por donde sale el tubo de evacuación de los gases quemados.
2. TUBERIAS.
2.1. Realice las conducciones de aguacaliente lo más cortas posibles. Aislelos tramos largos para evitar pérdidas de calor.
2.2. Deje los extremos de los tubos de agua fría (F) y agua caliente (C) donde indica el dibujo. Evite estrangulaciones y codos innecesarios. Recomendamos utilice un diámetro mínimo de tubería de 1/2"; en caso de débil presión de agua, 3/4".
En la conducción de agua caliente, evite quese puedan formar bolsas de aire. Purgue las tuberías de agua.
2.3. Conecte al tubo de aguafría la llave de paso suministrada con el calentador, en la bolsa de accesorios.
2.4. En la acometida de gas al calentador, intercale una llave adecuada de paso de gas.
2.4.1. La unión enure la citada lave de paso y el codo entrada gas al calentador entregado en la bolsa de accesorios, se debe de realizar mediante soldadura fuerte
2.4.7. Los diámetros de los tubos de conexión gas, deben ser:
- Tubo 8 15 mm exterior, para los modelos COB 11.
2.5. Conexiones hidráulicas del calentador
2.5.1. Para facilitar la instalación o sustitución con modelos anteriores, se ha equipado los calentadores con latiguillos flexibles.
2.5.2. Conecte los flexibles según la siguiente indicación:
- Flexible Hembra-Hembra; sirve para conectar la entrada de agua fria y la entrada del calentador.
- Flexible Macho-Hembra; sirve para conectar la salida de agua caliente y la red de distribución.
2.5.3. Todas lasconexiones indicadas, se realizan en rosca R 1/2".
2.5.4. asegúrese de la correcta estanquidad de las uniones realizadas

text_image
G C FF
Fría
C
Caliente
G
Gas
9
3. COLOCACIÓN.
- Para el correcto funcionamiento del calentador, es necesario instalar el mismo en posición completamente vertical.
- Utilice la plantilla de instalación incluida en el embalaje. A modo de ejemplo, véase la plantilla del modelo de 11 l/min:

text_image
OPTIMA 11 Ø6 110 110 220 5 550 328 560 220 110 110 15 ENTRADA GAS SALIDA AGUA CALIENTE ENTRADA AGUA FRIA- Los elementos de fijación se encuentran en la bolsa de accesorios suministrada con el aparato (tacos y escarpias para la fijación superior y tornillos para la fijación inferior)
- Cuelgue el aparato de las escarpias y apriete los tornillos para sujetar el aparato a la pared.
- Conecte los flexibles de agua caliente y fria sin olvidar verificar la estanquidad. No retire el filtro en la entrada agua fria para evitar problemas en la circulación.
4. EVACUACION DE GASES QUEMADOS.
4.1. Tubo de evacuación de los gases quemados. El tubo de evacuación de los gases quemados, debe tener los siguientes diámetros, según el modelo:
- Los modelos COB 11. Tubo para acople al cortatiro por el interior: ∅ 110 mm. Tubo para acople por el exterior: ∅ 120 mm. En el comercio especializado, se encuentran acoples a los cortatiros.
4.2. Los caudales másicos para el cálculo de chimeneas, se encuentran en la tabla de la pág. 17.
4.3. Garantía de la correcta evacuación de los gases de la combustión. Estando a régimen defuncionamiento con la potencia nominal del calentador, comprobar mediante placa de rocío, espejo enfriado o cualquier otro aparato de medida homologado, la hermeticidad de todo el sistema de evacuación de los gases de la combustión.
4.1. Mantenimiento. Aconsejable conperiodicidad anual. El mismo, debe ser realizado por el Servicio Técnico Oficial.
5. MONTAJE DE CUBIERTA.
Si por alguna razón necesita desmontar la cubierta para la instalación:
5.1. Desmontellos mandos de gas y selector de temperatura, tirando de ellos.
5.2. Desenrosque los tornillos queune la cubierta.
5.3. Montelos mandos, presionando los mismos hacia dentro.
COMPROBACIÓN Y ENTREGA
- Asegúrese que la instalación realizada cumple TODOS LOS REQUISITOS DE LA NORMATIVA EN VICOR DEL PAÍS EN EL QUE ESTE INSTALADO.
- Compruebe la absoluta estanquidad de los circuitos de agua y gas.
- Ponga en marcha el calentador y verifique su funcionamiento durante 15 min, enseñe al usuario la correcta manipulación y uso del calentador y entreguele el presente manual de instrucciones.
6. DISPOSITIVO DE CONTROL DE EVACUACIÓN DE GASES (T.T.B.)
6.1. El elemento de seguridad T.T.B. que equipa los calentadores, garantiza la correcta evacuación de los productos de la combustión; por ello no debe eliminarse su funcionamiento ni deben realizarse intervenciones incontroladas sobre el mismo. En caso de perturbaciones en la evacuación de los productos de combustión, el dispositivo interrumpe la llegada de gas al quemador.
6.2. Si al poner en marcha el calentador actúa el dispositivo T.T.B., revise la salida de los gases quemados, comprobando la evacuación con un espejo enfriado con agua corriente, o cualquier aparato de medida homologado para al finalidad.
6.3. En caso de averla, utilice exclusivamente recambios originales, ya que en caso contrario el funcionamiento del dispositivo T.T.B. puedeser incorrecto.
6.4. La sustitución del dispositivo T.T.B., debe ser realizada por técnicos expertos procediendo de la siguiente forma:
- Desmontar el dispositivo T.T.B. defectuoso soltando los dos tornillos que lo sujetan.
- Colocar un nuevo dispositivo TTB original.
- Sujetarel dispositivo T.T.B. a la caja de humos sin forzar los tornillos.
- Comprobar sucorrecto funcionamiento.
6.5. Los modelos de "Instalación exclusivamente en el exterior", no precisan de este dispositivo:
MUY IMPORTANTE
No olvide practicar, en el local de ubicación del calentador, la abertura de entrada de aire y en su caso, de salida del aire, según lo ordenael Reglamento de Instalaciones de GAS. Para mantener limpio el Medio Ambiente, recuerde depositar las pilas o patertas agotadas, en los contenedores dispuestos para la recogida de estos productos.
| CAUDALES MÁSICOS DE LOS P.D.C. (UNE-EN 26 5.2.1.4 b) | ||
| GAS | Modelos 11 litros | |
| Qn | Qm | |
| g/s | g/s | |
| G20 | 16,1 | 12,5 |
| G30 | 15,1 | 11,7 |
DATOS TÉCNICOS
| DATOS ITÓNICOS | TI ETROS |
| COR-TI | |
| CA ESCOBIA | 12H3+ |
| TIPO DE APAYATO | 81BS |
| TIPO DE INSTALACIÓN | Inferior |
| CONDUVO NOMINAL - KW minimo | 8,10 |
| Máximo | 2,1 |
| POTENCK UTIL - KW minima | 7,10 |
| Máxima | 16,9 |
| CAUDALES DE AGUA (J/m2) Y | |
| TEMPERATURA (R) | 6,5 |
| 40°C (Δ - 75°C) | 10,8 |
| 65°C (Δ - 50°C) | 2,1 |
| PRESIÓN DE AGUA MÍNIMA (b ar ) | — |
| PARATEMIFERATURA (C) | 0,45 |
| 40°C (Δ - 75°C) | — |
| 65°C (Δ - 50°C) | 0,15 |
| PRESIÓN EAGUAMÁXIMATUAL (d) | 10 |
| CONSUMO CAS 10 Tm bar / 788" (l/c) | 0,63 |
| Propano G-31 kg/h | 1,65 |
| Durano G-35 | — |
| Gasnatura G-20 m3/n | 0,86 |
| 2,14 | |
| RESIÓN DE GAS (mbar) | |
| Ala encrada del calenizador (mbar) | |
| Butano G-30 | 28-30 |
| Propano G-31 | 3/ |
| Natural G-20 | 20 |
| Ere Iquemador Potenda | |
| máximo (mbar) | |
| Butano G-30 | 77,57 |
| Propano G-31 | 35,84 |
| Natural G-20 | 13,33 |
| Ere Iquemador Potenda | |
| mínimal (mbar) | |
| Butano G-30 | |
| Propano G-31 | — |
| Natural G-20 | — |
| COMBNE ECLICA (20 V-30 H) | no |
| CONTRATINA (°C)* | 0461BT0927 |
PREVENCIONES
CONTRA LA CAL
En zonas con agua dura, para evitar la deposición de cal que dificulte la transmisión de calor, conviene reducir la temperatura de utilización, graduándola con el mando selector.
CONTRA EL HIELO
En zonas frias para evitar que se dañe el calentador ante una inminente helada:
- Cierre la llave de entrada de agua al calentador
- Abra el grifo de agua caliente más bajo (p.e. el bidé)
- Allogie la válvula de drenaje en la parte inferior del calentador, para que salga el agua y pueda entrar aire.
CONSERVACIÓN
Para la limpieza de la cubierta utilice un paño con agua jabonosa, evite detergentes abrasivos y disolventos.
Para prolongar la vida de su calentador, debe ser revisado y limpiado anualmente, para lo cual avise al Servicio de Asistencia Técnica Cointra.
ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES
El calentador está preparado para un tipo de gas específico. La adaptación de los calentadores COINTRA a un gas diferente al que ha sido preparado de fábrica debe realizarla un técnico competente autorizado, utilizando piezas originales COINTRA y de acuerdo con la normativa en vigor en el país en el que esté instalado el aparato. Dicha adaptación deberá realizarse de la siguiente manera:
- Quitar la alimentación de gas y agua, sacar los mandos y desmontar la cubierta.
- Sustituir los inyectores (figura A) del quemador por los nuevos del gas correspondiente (ver tabla)
- Sustituir la tapa frontal del mando de gas [figura B], con cuidado de que quede bien montada.
- Poner la placa de datos adhesiva nueva sobre la anterior para que quede constancia de la transformación.

NOTA IMPORTANTE: El tornillo de regulación de caudal mínimo, sito en el cuerpo de agua, que se encuentra lacrado, no será manipulado en ningún caso.
TABLAS DIÁMETROS INYECTORES
MODELOS 11 l/min.
| MODELOS | COB 11 | ||
| GPL | GN. | ||
| INVECTORES | DIÁMETRO | 0,72 | 1,15 |
| CÓDIGO | |||
ESQUEMA ELÉCTRICO DE CALENTADORES SIN PILOTO

text_image
ELECTRODO DE IONIZACIÓN ELECTRODO DE ENCENDIDO HV1 HV2 S MÓDULO ELECTRÓNICO LCD Display 88°C TÉRMICO LIMITADOR SENSOR TEMPERATURA TTB MASA MICRO VÁLVULA GAS MICROSERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA DEL FABRICANTE
Más de 120 puntos en toda España.
Estamos a su disposición en el teléfono:
902 40 20 10
NADIE MEJOR QUE COINTRA CONOCE SU CALENTADOR
COINTRA
CARACTERÍSTICAS DEL APARATO
Para colocar por el S.A.T., el código de barras contenido en la documentación del producto
Código
Fecha de compra
| Fecha de instalación | ||||||
Sello/Firma de convalidación
Código SAT
DATOS DEL USUARIO:
| Domicilio | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| N° | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| C.P. | Prov. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tel. | Fax/ Móvil | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DATOS DEL INSTALADOR:
| Domicilio N° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| C.P. | Localidad Prov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tel. Fax / Móvil | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
COINTRA GODESIA
Avda. De Italia, 2. (Edificio Ferroli)28820 Coslada (Madrid)
CERTIFICADO DE GARANTÍA - COINTRA GODESIA
COINTRA garantiza los aparatos que suministra de acuerdo con la Ley 23/2003 de garantía en la venta de Bienes de Consumo por un período de dos años contra las faltas de conformidad que se manifiesten desde la entrega del producto.
Salvo prueba en contrario, se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten transcurridos seis meses desde la entrega, no existían cuando el bien se entregó.
La garantía de los repuestos tendrá una duración de dos años desde la fecha de entrega del aparato. Con la excepción del intercambiador de calor(radiador) que tendrá una duración de tres años
Dicha garantía tiene validez, única y exclusivamente, para los aparatos vendidos e instalados en el territorio español.
ALCANCE DE LA GARANTIA
Salvo prueba en contrario, se entenderá que los bienes son conformes y aptos para la finalidad que se adquirieren y siempre que se lleve a cabo bajo las siguientes condiciones:
- El aparato garantizado deberá corresponder a los que el fabricante destina expresamente para España, y deberá ser instalado en España.
- Los repuestos que sean necesarios sustituir será, los determinados por nuestro Servicio Técnico OFICIAL, y en todos los casos serán originales Cointra
- La garantía es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mantenimiento descritas en las instrucciones técnicas suministradas con los equipos.
- El consumidor deberá informar a Cointra de la falta de conformidad del bien, en un plazo inferior a dos meses desde que tuvo conocimiento de la misma.
La garantía no cubre las incidencias producidas por:
- La alimentación eléctrica de equipos con grupos electrógenos o cualquier otro sistema que no sea una red eléctrica estable y de suficiente
- capacidad.
- Los productos cuya cualquier reparación que no haya sido realizada por el Servicio Técnico OFICIAL de Cointra y/o personal autorizado de Cointra Godesia.
- Corrosiones, deformaciones, etc., producidas por un almacenamiento inadecuado.
- Manipulación del producto por personal ajeno a Cointra durante el periodo de garantía.
- Montaje no acorde con las instrucciones que se suministran en los equipos.
- Instalación del equipo que no respete las Leyes y Reglamentaciones en vigor (electricidad, hidráulicas, etc.).
- Defectos en las instalaciones eléctrica, hidráulica, o bien por insuficiencia de caudal, etc.
- Anomalias causadas por el incorrecto tratamiento del agua de alimentación al equipo, por corrosiones originadas por la agresividad de la misma, por tratamientos desincrustantes mal realizados, etc.
- Anomallas causadas por agentes atmosféricos (hielos, rayos, inundaciones, etc.) así como por corrientes erráticas.
Por mantenimiento inadecuado, descuido o mal uso.
El material sustituido en garantía quedará en propiedad de COINTRA GODESIA
NOTA: Es imprescindible la cumplimentación de la totalidad de los datos reseñados en el Certificado de Garantía. La convalidación de la garantía deberá realizarse, de forma inmediata, consignando en ella su fecha, enviándola seguidamente a COINTRA GODESIA
Todos nuestros Servicios Técnicos OFICIALES disponen de la correspondiente acreditación por parte de Cointra. Exija esta acreditación en cualquier intervención.
Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en esta materia.
OPTIMA
CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ
ESQUENTADOR INST ANTÂNEO DE ÁGUA A GÁS
- Painel de comandos 6
MODELO, LOCAL E LOCALIZAÇÃO 8
TUBAGENS 8
COLOCACÃO 10
ESQUENTADORES ELECTRÓNICOS (SEM PILOTO PERMANENTE)
ESQUENTADORES 11 LITROS
