COINTRA Optima - Caldera

Optima - Caldera COINTRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Optima COINTRA en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice COINTRA Optima - page 3
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Optima COINTRA

Preguntas de los usuarios sobre Optima COINTRA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Caldera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Optima - COINTRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Optima de la marca COINTRA.

MANUAL DE USUARIO Optima COINTRA

Instrucciones de instalación, uso y conservación

COINTRA Optima - 1

text_image COINTRA-

Modelos de instalación general:

COB 5

COB 10

COB 14

Modelos de instalación

exclusivamente en el exterior:

COB5x

COB 10x

COINTRA Optima - 2

COINTRA

Le felicitamos por la adquisición de nuestro producto.

El calentador instantánco a gas COINTRA que usted na elegido, ha sido proyectado y fabricado con esmero por nuestros especialistas y comprobado cuidadosamente para satisfacer todas sus exigencias.

Para que pueda obtener el máximo confort en agua caliente sanitaria, con su nuevo calentador instantáneo a gas COINTRA, le recomendamos que ieaatentamente estas instrucciones.

Para la instalación, uso y conservación del aparato será necesario respetar las advertencias.

INDICENDICE

PAG.

DESCRIPCIÓN, INSCRIPES DENDOSTACIÓN SEGÚNIGM O DELOSMODELOS.... 3

INSTRUCCIONES PARA JECUSUARIO 5

CALENTADORES ELECTRÓNICOS | SIN PILOTO| 5

- Comprobaciones previas .... 5

- Selección manual de la potencia del quemador.... 5

- Selección de temperatura 5

Servicio de Agua Caliente 5

- Asegado del calentador 6

- Panel de mandos 6

- Dimensiones generales 7

INSTRUCCIONES PARAIZUNSTALADOR 8

MODELO, LOCALY EMPLAZAMIENTO 8

TUBERÍAS 8

COLOCACIÓN 10

EVACUACIÓN DE GASES QUEMADOS....

MONTAJE DE CUBIERTA

COMPROBACIÓN YENTREGA ..... 11

DISPOSITIVO DE CONTROL DE EVACUACIÓN DE GASES (T.T.B.) 12

FICHA DE PRODUCTO Y DATOS TÉCNICOS 13

TABLAS DIÁMETROS INYECTORES.... 19

DESMONTAJE, RECICLADO Y ELIMINACIÓN....19

ESQUEMA ELÉCTRICO DELOS CALENTADORES SIN PILOTO 19

SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA 16

[NO TEXT]

2

COINTRA Optima - PAG. - 1

DESCRIPCIÓN, NIVELES DE DOTACIÓN SEGÚN MODELOS

Su calentador COINTRA ha sido diseñado y fabricado para que, mediante su correcta utilización, pueda Vo. disfrutar de la comodidad del agua caliente.

Enfunción del modelo elegido, se compone de los siguientes elementos (vercuadro anexo).

COINTRA Optima - DESCRIPCIÓN, NIVELES DE DOTACIÓN SEGÚN MODELOS - 1

CONJUNTOS FUNCIONALESModelos de 5 l/min8,9 kW(127,5 Kcal/min)Modelos de 10 l/min17,8 kW(255 Kcal/min)Modelo 14l/min23,8 kW(341 kcal/min)
COB 5COB 5 xCOB 10COB 10 xCOB 14
1. Cortatiro incorporado.Asegura la correcta combustión aunque varíel tiro en el conducto de evacuación de gases quemados (chimenea). Gracias a sumueva concepción, la cubierta del calentador está exenta de rejillas.
2. Cambiador de calor.De cobre electrolytico puro, con recubrimiento calórico que asegura la máxima transmisión del calor alagua.
3. QuemadorDe avanzada tecnología, que aprovecha al máximo el gas consumido.
5. Válvula de seguridad de encendido.De sistema eléctrico que permite la salida de gas de losquemadores sólo cuando lapresencia de la llama piloto asegura su encendido.
6. Mando de gas frontal.Sirve también para SELECCIONAMANUALMENTELAPOTENCIA DESEADA.
7. Selector de temperatura.Sirve para graduar a voluntad la temperatura del agua caliente.
9. Dispositivo hidráulico especial.• Pone en marcha automáticamente los mecanismos de calentamiento del agua, cada vez que se abre un grifo de agua caliente. Ala vez es un SEGURO, ya que únicamente abre elpaso del gas al quemador cuando circula agua a través del cambiador.
13. Conexión de agua caliente: Flexible
14. Sonda electrónica ionización.Que sirvepara garantizar el correcto funcionamiento del quemador, mediante el control por ionización. (ver figura pág. 13)
15. Electrodo de ignición.Que aporta un haz de chispas de forma continua, para el encendido del quemador. (ver figura pág.13)
16. Termostato limitador de temperatura.
17. Micro de encendido.
18. Dispositivode control de evacuación de gases. (TTB)Desconecta el calentador siexiste obstrucción en la salida de gases de combustión.nono
19. Caja de baterías.
20. Válvula hidráulica de drenaje.
21. Módulo electrónico de control.

INSTRUCCIONESPARAJEL USUARIORIO

CALENTADORESADEORÍONICOS(FINCHIRÓNOPERMANENTE)

- Comprobaciones previas

  1. Asegúrese que los grifos de agua caliente están cerrados.
  2. Abra la lave de paso de gas al calentador, situada en la acometida de gasal aparato.
  3. Compruebe que las pilas (o baterias) de 1,5 V están incorporadas en su alojamiento, con la posición correcta de la polaridad (- y -), y está retirado el precinto de seguridad.
  4. Que el estado de las mismas tienen carga suficiente para el funcionamiento del calentador.

- Selección manual de la Potencia Pdeo Quremador

Para el encendido del aparato gire el mando de gas desde la posición hasta una de las 2 posiciones mínima o máximo.

Con el mando de gas, podemos seleccionar la potencia del calentador, mírima | o máxima | ▲, y posiciones intermedias según la intensidad del calentamiento del agua que se desee. Puesto el mando de gas en la posición ▲ (llame grande), el aparato calenta el agua a plena potencia. Si la temperatura de ésta resultase excesivamente elevada, por ejemplo, enverano o cuando se necesitan pequeños caudales de aguano muy caliente, para reducir la potencia gire el mando a posición ▲ (llama pequeña), reduciéndose así también el consumo de gas.

- Selección de temperatura

Con el Selector de Temperatura, se puede graduar fácilmente la temperatura del agua girando el selector hacia la derecha para obtener mayor temperatura, o hacia la izquierda para obtener agua menos caliente.

- Servicio de Agua Caliente

  • Unavez seleccionadas las prestaciones anteriores, el calentador realizará su proceso de puesta en marcha; al abrir un grifo de agua caliente, automáticamente se gererará un haz de crispas continuas a través de su electrodo de ignición, produciendo el encendido del quemador directamente.
  • Todos los modelos electrónicos disponen de una sonda de ionización, que quedará sumergida en la llama y conelo controlando la misma.
  • Si por alguna circunstancia se ha producido una incidencia en el circuito de gas, y la sonda no captara presencia de llama, automáticamente el electrodo de ignición generaria nuevamente su haz de crispas durante unos segundos, para encender el quemador; en caso de no encenderse el calentador quedará fuera de servicio.
  • Debe eliminar la causa o elemento que impide la llegada de gas al calentador, por ejemplo cierre involuntario de la lave de peso, bombona de gas agotada, etc.

  • El bloqueo del calentador se desactiva, abriendo y cerrando el grifo de agua caliente;

  • Si eliminada la causa, y al abrir el grifo del agua caliente, no se restableciera la prestación de agua caliente, recita la operación. Si persiste la anomalía, avise al Servicio de Asistencia Técnica.
  • La presencia de llama en el quernador se visualizará a través de la ventanilla de la cubierta.

- Apagado Apelalentadorcalentador

Para apagar el calentador gire el mando de gas de nuevo a la posición

COINTRA Optima - - Servicio de Agua Caliente - 1

NOTA IMPORTANTE

Para cuidar el medio ambiente deposite las pilas gastadas en los contenedores disponibles para este fin.

PANELDELMANDOSMANDOS

CALENTADORES 5,10 LITROS

COINTRA Optima - PANELDELMANDOSMANDOS - 1

text_image AID DE GA DE ECEC DE EEA JAKAJA

MUY IMPORTANTE

Se recomienda cerrar la llave de paso de gas de la instalación, cuando nose use el aparato con frecuencia.

CALENTADORES SIN PILOTO

MODELOS de 5 l/min

COINTRA Optima - MODELOS de 5 l/min - 1

text_image 20 50 45.6 80 129

COINTRA Optima - MODELOS de 5 l/min - 2

text_image ACOPLADOR:ø 80 a: 100 ø 1025 Ø3 INL ø 1015 +ø IKT 40° mm 45.035 21.035 44.01 -45° 17.035 ø 80.5 +ø EXT R min mo

Instalar solben conductos de evacuación de los productos de la combustión de 0.100.

COINTRA Optima - MODELOS de 5 l/min - 3

MODELOS de 10 y 14 l/min
COINTRA Optima - MODELOS de 5 l/min - 4

text_image 400 (14 L) 328 (10 L) 220 (14 L) 170 (10 L) 660 (14 L) 560 (10 L) 650 (14 L) 550 (10 L) (*) 220 (14 L) 168 (10 L) (*)

COINTRA Optima - MODELOS de 5 l/min - 5

text_image Ø130 mm D

COINTRA Optima - MODELOS de 5 l/min - 6

text_image 213 VOTA DA A

1 = Salida agua caliente: 2/7
3 - Intrada agua frall 1/2".
2 - Enetrada butano/propano: 0.12 mm ext.
Envada gasnatur: © 15mmxt

INSTRUCIONESPARAVEL INSTALADORALADOR

El calentador debe ser instalado por un profesional con CARNÉ DE INSTALADOR DE GAS AUTORIZADO. El buen funcionamiento de su calentador COINTRA depende, en gran medida, de su CORRECTA instalación.

Su labor resultará más fácil si se atiene a las indicaciones siguientes:

1. MODELO, MODALIOEMFLAZAMIENTO.

1.1. Ponga especial atención en que el calentador elegido sea el adecuado:

  • Para cubrir satisfactoriamente las necesidades de agua caliente de la instalación.
  • Para el gas previsto (ver placa de datos del calentador).
  • En relación con la presión hidráulica en lared necesaria para su funcionamiento (ver tabla de características en página 13).

1.2. Asegúrese que el local de instalación reúnelas condiciones adecuadas de ventilación que exige el Regiamento.

1.3. Sitúel calentador lo más cerca posible de los gríos de agua caliente, cerca del fregadero pero NUNCA encima de la cocina. Asimismo debe situarse lo más cerca posible de la chimenca o del punto por donde sale el tubo de evacuación de los gases quemados.

2. TUBERIAS.TUBERIAS.

2.1. Realice las conducciones de agua caliente lo más cortas posibles. Aislelos tramos largos para evitar pérdidas de calor.
2.2. Deje los extremos de los tubos de agua fría (F) y agua caliente (C) donde indica el dibujo. Evite estrangulaciones y codos innecesarios. Recomendamos utilice un diámetro mínimo de tubería de 1/2"; en caso de débil presión de agua, 3/4". Enia conducción de agua calente, evite que se puedan formar bolsas de aire. Purgue las tuberías de agua.
2.3. Conecte al tubo de agua tria la llave de paso suministrada con el calentador, en la bolsa de accesorios.

2.4. En la acometida de gas al calentador, intercale una llave adecuada de paso de gas.

2.4.1. La unión entre la ciada lave de paso y el codo entrada gas al calentador entregado en la bolsa de accesorios, se debe de realizar mediante soldadura fuerte.

2.4.2. Los diámetros de los tubos de conexión gas, deben ser: - Tubo g 12 mm exterior, para los modelos COB 5y COB 5 x. - Tubo g 15 mm exterior, para los modelos COB 10, COB 10x y COB 14

2.5. Conexiones hidráulicas del calentador

2.5.1. Para facilitar la instalación o sustitución con modelos anteriores, se ha equipado los calentadores conatiguilos flexibles.

2.5.2. Conecte los flexibles según la siguiente indicación: - Flexible Hembra-Hembra; sirve para conectar la entrada de agua fria y la entrada del calentador. - Flexible Macho-Hembra; sirve para conectar la salida de agua caliente y la red de distribución.

2.5.3. Todas lasconexiones indicadas, se realizar en roscar 1/2".

2.5.4. asegúrese de la correcta estanquidad de las uniones realizadas.

COINTRA Optima - TUBERIAS.TUBERIAS. - 1

text_image SHE 100.07 HOT-DRIVE HOT-DRIVE G C F

F

F

C

C.زجپاند

G

G

[NO TEXT]

9

COINTRA Optima - TUBERIAS.TUBERIAS. - 2

3. COLOCACIÓN.COLOCACIÓN.

  • Para el correcto funcionamiento del calentador, es necesario instalar el mismo en posición completamente vertical.
  • Utilice la plantilla de instalación incluida en el embalaje. A modo de ejemplo, véase la plantilla del modelo de 14 l/min:

COINTRA Optima - COLOCACIÓN.COLOCACIÓN. - 1

text_image OPTIMA4 Ø6 110110 220 5 650 400 660 220 110110 15 ENTRADA GAS SALIDA AGUA CALIENTE ENTRADA AGUA FRIA
  • Los elementos de fijación se encuentran en la bolsa de accesorios suministrada con el aparato (tacos y escarpias para la fijación superior y tornillos para la fijación inferior)
  • Cuelgue el aparato de las escarpias y a priete los tornillos para sujetar el aparato a la pared.
  • Conecte los flexibles de agua caliente y frías sin olvidar verificar la estanquidad. No retire el filtro en la entrada de agua fria para evitar problemas en la circulación.

COINTRA Optima - COLOCACIÓN.COLOCACIÓN. - 2

4. EVACUACION DE GASES QUEMADOS. QUEMADOS.

4.1. Tubo de evacuación de los gases quemados.

El tubo de evacuación de los gases quemados, debe tener los siguientes diámetros, según el modelo:

  • Los modelos COB 5 y COB 5 x pueden acoplarse sólo a uno de los dos tipos siguientes de conductos de evacuación de los productos de la combustión;
    1º. Sise escoge tubo de ∅ 80 mm para la evacuación, el tubo de unión al cortijero se ajustará "nasta el fondo" en el interior del collarín del calentador.
    2°. Si se elige tubo de ∅ 100 para el conducto de evacuación de los productos de la combustión, se instalará obligatoriamente el Acoplador. ∅ 80 a ∅ 100

suministrado con el calentador. La zona de ∅80 se encajará "hasta el fondo en el interior del collarín del cortairos del calentador, el tubo de ∅ 100 del conducto se ajustará por el interior y hasta el fondo del Acoplador".

• Los modelos COB 10 y COB 10 x
Tubo paraacople al cortatro, pore interior. ∅ 110 mm. Tubo paraacople por el exterior. ∅ 120 mm. En el comercio especializado, se encuentran acoples a los cortairos.
- Modelo COB 14

4.7. Los caudales másicos para el cálculo de chimeneas, se encuentran en la tabla de la pág. 12.
4.3. Garantía dela correcta evacuación de los gases de la combustión.

Estando a régimen de funcionamiento con la potencia nominal del calentador, comprobar mediante placa de rocío, espejo enfiado o cualquier otro aparato de medida homologado, la hermeticidad de todo el sistema de evacuación de los gases de la combustión.

4.4. Mantenimiento.

Aconsejable con periodicidad anual El mismo, debe ser realizado por el Servicio Técnico Oficial.

5. MONTAJENDE CUBIERTA.

Si por alguna razón necesita desmontar la cubierta para la instalación:

5.1. Desmonte los mandos de gas y selector de temperatura, tirando de ellos.
5.2. Desenrosque los tornillos que une la cubierta.
5.3. Montelos mandos, presionando los mismos hacia dentro.

COMPROBACIÓN Y ENTREGA

  • Asegúrese que la instalación realizada cumple TODOS LOS REQUISITOS DE LA NORMATIVA EN VIGOR DEL PAÍS EN EL QUE ESTE INSTALADO.
  • Compruebe la absoluta estanquidad de los circuitos de agua y gas.
  • Ponga en marcha el calentador y verifique su funcionamiento durante 15 min, enseñe al usuario la correcta manipulación y uso del calentador y entréquido el presente manual de instrucciones.

COINTRA Optima - COMPROBACIÓN Y ENTREGA - 1

COINTRA Optima - COMPROBACIÓN Y ENTREGA - 2

6. DISPOSITIVO DE CONTROL DENVACUACIÓN DE CASES (A) S B

6.1. El elemento de seguridad T.T.B. que equipa los calentadores, garantiza la correcta evacuación de los productos de la combustión; por ello no debe eliminarse su funcionamiento ni deben realizarse intervenciones incontroladas sobre el mismo. En caso de perturbaciones en la evacuación de los productos de combustión, el dispositivo interruppe la llegada de gas al quemador.

6.2. Si al poner en marcha el calentador actúa el dispositivo T.T.B., revise la salida de los gases quemados, comprobando la evacuación con un espejo enfriado con agua corriente, o cualquier aparato de medida homologado para tal finalidad.

6.3. En caso de avería, utilice exclusivamente recambios originales, ya que en caso contrario el funcionamiento del dispositivo T.T.B. puede ser incorrecto.

6.4. La sustitución del dispositivo T.T.B., debe serrealizada por técnicos expertos procediendo de la siguiente forma:

  • Desmontar el dispositivo T.T.B. defectuoso solando los dos tornillos que lo sujetan.
  • Colocar un nuevo dispositivo TTB original.
  • Sujetarel dispositivo T.T.B. a la caja de humos sin forzar los tornillos.
  • Comprobar sucorrecto funcionamiento.

6.5. Los modelos de "Instalación exclusivamente en el exterior", no precisan de este dispositivo.

MUY IMPORTANTE

No olvide practicar, en el local de ubicación del calentador, la abertura de entrada de aire y en su caso, de salida del aire, según lo ordena el Reglamento de Instalaciones de GAS. Para mantener limpio el Medio Ambiente, recuerde depositar laspilas o paterías agotadas, en los contenedores dispuestos para la recogida deestos productos.

CAUDALES MÁSICO S DE LOS P.D.C. (UNE-EN 26 5.2.1.4 b)
GASModelos 5 litrosModelos 10 litrosModelo 14 litros
QnQmQnQmQnQm
g/sg/sg/sg/sg/sg/s
G207,56,316,112,521,516,3
G307,15,915,111,720,215,3

FICHA DE PRODUCTO Y DATOS TÉCNICOS

DATOS TECNICOS5 LTROS10 LTROS 14 LTROS
COB 5COB 5xCOB 10COB 10xCOB 11
Pall de cargo secuadoXS X5 M N M
Clase de eficencia energética de calencamiento de aguaA A A A A
Eficencia energética se calentamiento de agua (n2)%87.3 67.3 74.5 74.5 72.1
Consumo anual de energíag/m2/a/o0.0 0.0 0
Consumo anual de combustibleGJ/a/o2.2 6 6 6
Ayute de temperatura de temosato en su comercializaciónMAX MAX MAXMAXMAX
Nivel do potenciaronora (E A)dB5151585859
Consumo diario de energía eléctrica (E a)kW0,000 0,0000,0000,0000,000
Consumo diario de combustible (E a)kW2,554 2,5547,7347,7348,08
Emissions de NOxmg/kWh212212227227196
CATEGORIA121 D1121 D1121 D1121 D1121 D1
TIPO DE APARATOR 118S 411R 118SR 11R 118S
TIPO DE INSTALACIÓNInferiorExeriorInferiorExeriorInferior
CONSUMO NOMINAL - kW mínimo MaximokW4,1010,14,1010,18,1020,28,1020,210,7026,8
POTENCIA UTL - kW minima MaximakW3,60,93,68,97,1017,87,1017,89,323,8
CAUDALESLE AGUA (V/m2) Y EMPIERATURA (a) -40°C (Δ- 25°C)y/min-5,1-5,1-10,1-10,1-13,7
65°C (A - 50°C)y/min-2,6-2,6-5,1-5,1-6,8
PRESION DE AGUA MINIMA (bar PARATEMPERATURA) (b) -40°C (Δ- 25°C)bar-0,5-0,5-0,5-0,5-0,4
65°C (A - 50°C)bar-0,2-0,2-0,2-0,2-0,2
PRESION DIACUAMÁX/A bar d |bar1010101010
COSTUMO CAS 10/3 m ar/288 N F I Propano G-31 kg/h Butano G-30kg/h0,320,790,320,790,631,580,631,580,642,09
Gamatural G-20 m2/nm3/h0,431,070,431,070,362,140,362,141,132,83
PELIÓN DE GAS (imbar)Ale entrada del calentador (imbar) Butano G-30 Propano G-31 Natural G-20 En elquenador-Potencia máxima (i) (imbar) Butano G-30 Propano G-31 Natural G-20 En el quenador-Potencia mínima (i) (imbar) Butano G-30 Propano G-31 Natural G-20 Convene ELECACA/220V 50 Hz,28-30372077,335,314,777,335,314,777,335,314,777,335,314,777,335,314,777,335,314,777,335,314,777,335,314,777,335,314,777,677,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3677,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,6777,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3877,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3477,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3577,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3077,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3277,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3177,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3977,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3377,3no
CONTRAS'NA'CT0161CN0598016116T0927

1

COINTRA Optima - MUY IMPORTANTE - 1

En zonas con agua dura, para evitar la deposición de cal que dificulte la transmisión de calor, conviene reducir la temperatura de utilización, graduándola con el mando selector.

CONTRA EL HIELO

En zonas frias para evitar que se dañe el calentador ante una inminente helada:

  • Cierre la llave de entrada de agua al calentador
  • Abra el grifo de agua caliente más bajo (p.e. el bidé)
  • Alloje la válvula de drenaje en la parte inferior del calentador, para que salga el agua y pueda entrar aire.

CONSERVACIÓN CONSERVACIÓN

Para la limpieza de la cubierta utilice un paño con agua jabonosa, evite detergentes abrasivos y disolventes.

Para prolongar la vida de su calentador, debe ser revisado y limpiado anualmente, para lo cual avise al Servicio de Asistencia Técnica Cointra.

ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES

El calentador está preparado para un tipo de gas específico. La adaptación de los calentadores COINTRA a un gas diferente al que ha sido preparado de fábrica debe realizarla un técnico competente autonzado, utilizando piezas originales COINTRA y de acuerdo con la normativa en vigor en el país en el que esté instalado el aparato. Dicha adaptación deberá realizarse de la siguiente manera:

  1. Quitar la alimentación de gas y agua, sacar los mandos y desmontar la cubierta.
  2. Susutuir los inyectores (figura A) del quemador por los nuevos del gas correspondiente (ver tabla)
  3. Sustituir la tapa frontal del mando de gas (figura B), con cuidado de que quede bien montada.
  4. Poner la placa de datos adhesiva nueva sobre la anterior para que quede constancia de la transformación.

DESMONTAJE RECOADA OY ELIMINACIÓN CICLADO Y ELIMINACI

Se debe desmontar y desactivar el aparato al final de su vida por un técnico cualificado.

El calentador instantáneo a gas y sus accesorios no forman parte de residuos domésticos normales.

Se debe eliminar el aparato viejo y sus accesorios diferenciándoles adecuadamente.

Eliminar las pilas únicamente en los centros de recogida adecuados (no junto a los residuos domésticos).

ESQUEMA ELECTRICO DE CALIENTADORES SIN PILOTO
COINTRA Optima - DESMONTAJE RECOADA OY ELIMINACIÓN CICLADO Y ELIMINACI - 1

text_image MÓDULO ELECTRÓNICO ELECTRODO CHISPA ELECTRODO IONIZACIÓN HV1 HV2 S TÉRMICO LIMITADOR TTB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 MASA MICRO VÁLVULA GAS MICRO

15

COINTRA Optima - DESMONTAJE RECOADA OY ELIMINACIÓN CICLADO Y ELIMINACI - 2

COINTRA Optima - DESMONTAJE RECOADA OY ELIMINACIÓN CICLADO Y ELIMINACI - 3

text_image COINTRA فَلَدَهِمْ بِنْ حِيَأَنْ لَّتَ بِجَ.A. دَ تَرْحُصْبَنْ حَبَةٍ نَعَطْ حَزِبِيَانْ حَصْمَ أَنْ جَوَأَيْبَاتِرِجِ عَمِيْحِنَ نَة جِه حَنَأَيْنَزِجِ حِب GA:AC:اً إِمْدَا DA:AA:Aكُ Có:حِيَانْ 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِ بِن 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِ بِن 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِ بِن 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِ بِن 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِ بِン 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِ بِن 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِ بِن 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِ بِن 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِ بِbin 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِ bِbin 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِ bِbin 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِ bِbin 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِ bِbin 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِbِbin 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِbِbin 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِbِbin 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِbِbin 1° Jah:السْبِيْدُ مُمْسِdَا DA:شَكَا دَلَا كَرَتَى A:يَمْسٌ جَدَهَا قَلَّى بِنْ حَصَرَامٌ قَلَّى بِنْ حَصَرَامٌ قَلَّى بِنْ حَصَرَامٌ قَلَّى بِنْ حَصَرَامٌ قَلَّى بِنْ حَصَرَامٌ قَلَّى بِنْ حَصَرَامٍ قَلَّى بِنْ حَصَرَامٍ قَلَّى بِنْ حَصَرَامٍ قَلَّى بِنْ حَصَرَامٍ قَلَّى بِنْ حَصَرَامٍ قَلَّى بِنْ حَصَرَامم قَلَّى بِنْ حَصَرَامم قَلَّى بِنْ حَصَرَامم قَلَّى بِنْ حَصَرَامم قَلَّى بِنْ حَصَرَامم قَلَّى بِنْ حَصَرَامن قَلَّى بِنْ حَصَرَامن قَلَّى بِنْ حَصَرَامن قَلَّى بِنْ حَصَر·دَا DA:شَا دَا كُمْدًا قُمْسًا دَا كُمْدًا قُمْسًا دَا كُمْدًا قُمْسًا دَا كُمْدًا قُمْسًا دَا كُمْدًا قُمْسًا دَا كُمْدًا قُمْسًا دَا كُمْدًا قُمْسًا دَا كُمْدًا فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّه / فُرّ ه / العربية

COINTRA Optima - DESMONTAJE RECOADA OY ELIMINACIÓN CICLADO Y ELIMINACI - 4

COINTRA Optima - DESMONTAJE RECOADA OY ELIMINACIÓN CICLADO Y ELIMINACI - 5

COINTRA Optima - DESMONTAJE RECOADA OY ELIMINACIÓN CICLADO Y ELIMINACI - 6

SERVICIOS DE VASISTENCIA ASISTENCIA TECNICAT DEL NABRICANTE FABRICANTE

Más de 120 puntos en toda España.

Estamos a su disposición en el teléfono:

902 40 20 10

NADIE MEJOR QUE COINTRA CONOCE SU CALENTADOR

COINTRA Optima - SERVICIOS DE VASISTENCIA ASISTENCIA TECNICAT DEL NABRICANTE FABRICANTE - 1

text_image COINTRA Avdà De La Afà (odificio lerroli) Coslàdà (Madrid)

COINTRA Optima - SERVICIOS DE VASISTENCIA ASISTENCIA TECNICAT DEL NABRICANTE FABRICANTE - 2

COINTRA Optima - SERVICIOS DE VASISTENCIA ASISTENCIA TECNICAT DEL NABRICANTE FABRICANTE - 3

COINTRA Optima - SERVICIOS DE VASISTENCIA ASISTENCIA TECNICAT DEL NABRICANTE FABRICANTE - 4

COINTRA Optima - SERVICIOS DE VASISTENCIA ASISTENCIA TECNICAT DEL NABRICANTE FABRICANTE - 5

CERTIFICADO DE GARANTÍA CERTINTRADGODESARANTÍRA GODESIA

COINTRA garantiza los aparatos que suministra de acuerdo con la Ley 23/2003 de garantía en la venta de Bienes de Consumo por un período de dos saldos dos ataías faltas de conformidad que se manifiesten desde la entrega del producto.

Salvo prueba en contrario, se presumirá que las faitas de conformidad que se manifiesten transcurridos seis meses seis meses desde la entrega, no existían cuando el bien se entregó.

La garantía de los repuestos tendrá una duración de 100 años, desde la fecha de entrega del aparato. Con la excepción del intercambiador de calor(radiador) que tendrá una duración de tres añosres años.

Dicha garantía tiene validez, única y exclusivamente, para los aparatos vendidos e instalados en el territorio español.

ALCANCE DE LA GARANTIA ALCANCE DE LA GARANTIA

Salvo prueba en contrario, se entenderá que los bienes son conformes y aptos para la finalidad que se adquirieren y siempre que se lleve a cabo bajo las siguientes condiciones:

  • El aparato garantizado deberá corresponder a los que el fabricante destina expresamente para España, y deberá ser instalado en España.
  • Los repuestos que sean necesarios sustituir será, los determinados por nuestro Servicio Técnico OFICIAL, y en todos los casos serán originales Cointra
  • La garantía es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mantenimiento descritas en las instrucciones técnicas suministradas con los equipos.
  • El consumidor deberá informar a Cointra de la falta de conformidad del bien, en un plazo inferior a dos meses desde que tuvo conocimiento de la misma.

La garantía no cubre las incidencias producidas por:

  • La alimentación eléctrica de equipos con grupos electrógenos o cualquier otro sistema que no sea una red eléctrica estable y de suficiente
  • capacidad.
  • Los productos cuya cualquier reparación que no haya sido realizada por el Servicio Técnico OFICIAL de Cointra y/o personal autorizado de Cointra Godesia.
  • Corrosiones, deformaciones, etc., producidas por un almacenamiento inadecuado.
  • Manipulación del producto por personal ajeno a Cointra durante el periodo de garantía.
  • Montaje no acorde con las instrucciones que se suministran en los equipos.
  • Instalación del equipo que no respete las Leyes y Reglamentaciones en vigor (electricidad, hidráulicas, etc.).
  • Defectos en las instalaciones eléctrica, hidráulica, o bien por insuficiencia de caudal, etc.
  • Anomallas causadas por el incorrecto tratamiento del agua de alimentación al equipo, por corrosiones originadas por la agresividad de la misma, por tratamientos desincrustantes mal realizados, etc.
  • Anomallas causadas por agentes atmosféricos (hielos, rayos, inundaciones, etc.) así como por corrientes erráticas.

Por mantenimiento inadecuado, descuido o mal uso.

El material sustituido en garantía quedará en propiedad de COINTRA GODESIA

NOTA: Es imprescindible la cumplimentación de la totalidad de los datos reseñados en el Certificado de Garantía. La convalidación de la garantía deberá realizarse, de forma inmediata, consignando en ella su fecha, enviándola seguidamente a COINTRA GODESIA

Todos nuestros Servicios Técnicos OFICIALES disponen de la correspondiente acreditación por parte de Cointra. Exija esta acreditación en cualquier intervención.

Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en esta materia.

COINTRA Optima - La garantía no cubre las incidencias producidas por: - 1

OPTIMAPTIMA

CHAUFFE CHAUNSTANTANÉEÀ GAZÈT GAZANÉ

ESQUENTADORINSUTANTÁNDEADEÁNGUA A GÁSGÁS

- Painel de comandos 5

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR UTILIZADOR

ESQUENTADORES ELECTRONICOSE SEMIROTONIO PERMANENTE

ESQUENTADORES SEUENTROS

COINTRA Optima - ESQUENTADORES SEUENTROS - 1

COMANDO DE GÁS
SELECTOR DE TEMPERATURA

MUITO IMPORTANTE

INSTRUÇÕES PARA O'INSTRALADOS PAIRADADOR

1. MODELO, LOCAL E LOCALIZAÇÃO. 1. MODELO, LOCAL E LOCALIZAÇÃO.

4. EVACUAÇÃO DE CASÉS GUEMADOS. QUEIMADOS.

Electrician: Anan la mi, en la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la

Avda. Italia, 2 | Edificio Ferroli; 28820 Coslada | Macndl ESPAÑA

Tel: 134 916 707 459. Fax: 134 916 708 683

S.A.T. Tel: 907407 010

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COINTRA

Modelo : Optima

Categoría : Caldera