LD167 - Monitores para bebés Lindam - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LD167 Lindam en formato PDF.
Preguntas frecuentes - LD167 Lindam
Preguntas de los usuarios sobre LD167 Lindam
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LD167 - Lindam y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LD167 de la marca Lindam.
MANUAL DE USUARIO LD167 Lindam
1 camarla
1 base de pie de camarra
1 soporte de pie de camar
1 tornillo de sujeción de lármata
1 monitor
1 pila de monitor de Li-ion (3,7 V 1000 mAH)
2 adaptadores de corriente de la red
CHARACTERISTICAS
Unidad de los padres
1 Pantalla LCD
2 Botón de reproducción
3 Botón de salto
4 Botón de VOX activada /desactivada
5 Rueda actionada con el pulgar de Volumen y Encendido/Apagado
6 Indicador de corrente
7 Indicador de conexión
8 LEDs indicadores de volumen
9 Indicador de VOX
10 Indicador de música
11 Botones de aumento / reduccion de brillo
12 Conector de adaptor de corriente
13 Compartimento de pilas
14 Pie plegable
Unidad del bebé
1 Indicador de corriente
2 Lente de infrarrojos
3 Luces nocturnas
4 Botón de luz nocturna activada /desactivada
5 Botón de Encendido/Apagado
6 Compartimento de pilas
7 Conector de adaptordo de corriente
8 Base roscada
9 Base de pie de camara
10 Soporte de pie de camara
11 Tornillo de fijación de lármata


UNIDAD DE LOS PADRES


UNIDAD DEL BEBÉ


CONFIGURACION DE LA UNIDAD DEL BEBÉ
CORRIENTE DE LA RED
- Enchufe el adaptor en el tomacorriente de la red eletrica y conectelo a la camarqa.
- Deslice el comutador de encendido/apagado a la posicjion de encendido. El indicator de corriente se enciende de color verde.
iADVERTENCIA! Ullice solamente los adaptadores etiquetados OUTPUT: 6V CC que fueon suministrados con su monitor. El uso de otheras fuentes de alimentacion no está aprobado y possible invalidar su garantia.
CORRIENTE DE LA PILA
La webcam utilizes o bien 4 pilas AAA (se recomienda una pila alcalina) o el adaptordo de red eletrica.
- Retire el tornilloklequeoutilizingundestornilladordecabezaplanayretirela tapadelcompartimiento del pilos
- Inserte 4 pilas AAA asegurandose de que la polaridad sea correcta
- Vuelva a colocar la tapa del compartmentimiento de pilas, vuelva a colocar el tornillo y apiételo con cuidado.
- Deslice el interruptor On / Off (encendido apagado) a la posicn On. El indicator de corriente se enciende de color rojo. El indicator de corriente empieza a parpaear cuando quedaocaarga. Cuando ocurresto, cambie las pilas.
NOTA No mezcle pilas viejas y新模式. Si no planea aplicar el monitor durante largos periodos retire las pilas para evaporar la corrosion en el caso de una fuga.
iNOTA! Compruebe con regularidad la luz de advertencia de pila agotada. Recomendamos enfátamente utiliser solo pilas de marcas reconocidas para garantizar una larga duracion de la pila.

LUZ DE NOCHE
Para encender su luz de noche simplemente pulse el boton "Luz de noche" una vez. Pulselo de nuevo para apagarla.
SOPORTE DE CAMARA
ACERCA DE
El soporte de la CAMERA ha sido diseado para que sea autonomo o pueda montarse en pared para garantizar que能把 direccion en la mejorubicacion possible para visibiliad y captar los meores niveles de sonido de la sala.
MONTAJE
- Introduzca la cuna de soporte de la camar a en la base hasta que se acople en posicion hacero tic.
- Cologne el tornillo de fijacion de la camar a traves de la ranura de la cuna y atornilleo en la base roscada.
- Gire la camar a en la cuna en el angulo desado y bloqueela en posicin apretando el tornillo complemente

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
MONTAJE EN PARED
- Atornille un tornillo adecuado (no suministrado) en la pared apropiada de la habitacion de su nio. Aseguese de utilizear un taco de tornillo adecuado para su pared. Lleve la base a su ferreteria local si requires asistencia. Deje que la cabeza del tornillo sobresalgo 5 mm de la pared.
- Coloque el "agujero de cerradura" de la base sobre el tornillo y deslceleo para sujetar la posicion.
iADVERTENCIA! No escoja una posicjion en la que el nio could alcanzar la camar o el cable adaptador de corriente de la red.

CONFIGURACION DE LA UNIDAD DE LOS PADRES
El monitor utilizes una pila de Li-ion de 3,7 V 1000 mAH y el adaptor de corriente de la red suministrado
- Deslice hacia abajo la tapa del compartmento de pilas situada en la parte trasera de la unidad de los padres.
- Colque la pila en su situio desde debajo.
- Vuelva a colocar la tapa de la pila, deslizandola hasta que se acople hacer unchasquido.
- Enchufe el adaptor de corriente de la red en el tomacorriente de la red y enchufe el other extremo en el conector de la unidad de los padres.
- Ruede la rueda actionada con el pulgar hacia arriba. Cuando hace click, la corriente está activada. Continue rodando la rueda hacia arriba para augmentar el volumen.
iADVERTENCIA! Utilice solamente los adaptadores etiquetados OUTPUT: 6V CC que fueon suministrados con su monitor. El uso de otheras fuentes de alimentacion no está aprobado yuede invalidar su garantia.

CARGA
Cargue la pila durante 5 horas la prima z que se utilise para asegurar de que está Completely cargada.
Posteriormente una energia completa deperribla lllar 4 horas Cuando esta completemente cargada, la pila dura 6 horas aproximamente.
La的技术o de pila recargable de iones de litio es similar a lautilizada en los Telefonos moviles actuales.
Si la unidad está desactivada cuando se cargo, la luz de corriente está encendida de color azul y se apaga cuando está Completely cargada (no hay luces).
Si la unidad está desactivada y se está cargando, la luz de corriente está encendida de color azul y rojo. Cuando está Completely cargada la luz está encendida y es de color rojo solamente.
Cuando la corriente es baja, la luz roja destella para dar una advertencia.
PRUEBA DE LA CONEXION
Cologne la unidad de los padres y la del bebé en la misma sala para probar la conexión.
Asegürese de que launidad del bebé está por lo menos a 1 metro de launidad de los padres, en caso contrario pueda experimentar retroalimentación de audio.
Encienda ambas unidas. La luz de connexion de la unidad de los padres se vuelve verde cuando se establiece una connexion.
Si no se encuesta una conexión, la luz de conexión destella y permanece roja.
PROCEDIMIENTO DE RESTAURACION DE CONEXION
A vez la connexion entre la unidad de los padres y la unidad del bebé pueda perdarse si ocurre algo trastorno entre las unidades. Si ocurre este, en primer lugar compruebe que los adaptadores de corriente está conectados y las unidades están suficientemente cargadas. Pruebe también la connexion siguiendo el procedimiento descripto más arriba. Si sigue experimentando problemas de connexion,SEOe corregirse siguiendo this proceedamento de restauracion.
1 Pulse y mantenga apretados simultaneamente el botón VOX de la unidad de los padres y el botón "Luz de noche" de la unidad del bebé durante 5segundos. Searching for signal' (Buscandoignal) aparece en la pantalla de la unidad de los padres.
2 Cuando las 2 unidades estan connectadas, la pantalla de la unidad de los padres empieza a funcinar normalmente
RADIO DE ACCION
El radio de ACCION del monitor de video Lindam es 150m al aire libre. esta distancia可以使 reducirse cuando en el interior de la casa hay algo obsctulo, como una pared de ladrillo, ya que可以使 reducir el radio de accion entre el 10% y 50% .
ALERTA DE FUERA DE RADIO DE ACCION
Si la connexion entre lainstitution de los padres y lainstitution de la habitacion del nino se pierde, suena una alarma de audio y 'Out of range' (Fuera de radio deancia) aparece en la pantalla de lainstitution de los padres. La luz de conexion también destella de color rojo.
BRILLO
Pulse el botón de selección de brillo para ajustar el brillo.

FUNCION DE MUSICA
Puede reproducir la música de la camarà (tres piezas musicales).
1 Pulse el botón de reproducción (Play) y la música empieza a reproducirse en la habitación de los niños.

2 Para hacer una pausa, vuelva o apretar el botón de reproducción (Play)

3 Para reproduir la melodia?sigue de la sequencia, pulse el boton de salto (Skip)

iNOTAl Si activa la funciOn de musica, el LED del boton de musica permanece encendido (rojo).
iNOTAl Si activa la funcion de musica cuando está en modo 'SILENCIAMIENTO AUTOMÁTICO ACTIVADO' (vea la pagina seguiente) los monitores desactivan la funcion de SILENCIAMIENTO AUTOMÁTICO.
VISION NOCTURNA
El monitor para automatamente del modo de luz diurna (a todo color) al mode de visión nocturna (blanco y negro).
FUNCTION VOX (VOICE OPERATED TRANSMISSION) (TRANSMISION OPERADA POR VOZ)
La CAMERA Clarity Video tiene 3 modelos VOX, que puedaactivarse con el botón VOX, situado en un lugar de la�性 de los padres.
Usando el botón repetidamente pueda desplazarse por la secuencia deodos detallada a continuación:

| Modo | Indicator visual | Descripción |
| SILENCIAMIENTO AUTOMÁTICO DESACTIVADO | La pantalla LCD está encendida. | Launidad de los padres muestra video continuamente. Todo el sonido se transmite continuamente desde la habitación del niño. |
| SILENCIAMIENTO AUTOMÁTICO ACTIVADO | La pantalla LCD está encendida. 'SILENCIAMIENTO AUTOMÁTICO' aparece en la parte inferior de la pantalla LCD | Launidad de los padres muestra video continuamente. LaUNITYde los padres desactiva el altovoz cuando hay un periodo de silencio en la habitación del niño y vuelve aactivarlo cuando el niño hace algoún ruido. |
| Modo VOX | La pantalla LCD está apagada. La luz de 'VOX' está encendida | La pantallasole se enciende cuando se oye ruido en la habitación del niño. |
iNOTA! La posicón de la camar en relación con el nio puede tener un efecto negativo en la efectividad con que el microfono capta su sonido. Si el nio es muy ruidoso, quizas quiera partir la camar un poco mas para reduir la sensibilitidad.
iNOTA! El sonido de la habitacion del nio se monitoriza continuamente en todos los modos. Los LEDs indicadores de volumen muestran los niveles de sonido de la habitacion incluo cuando se reduce el volumen del aparato. Estos también son muy utiles cuando se necesita monitorizar el bebé cuando hay ruido de fondo o en conditiones deoca luz.
iNOTA! Si activa la direccion de música哪些 está en modo 'SILENCIAMIENTO AUTOMÁTICO ACTIVADO' (vea la página.), los monitors desactivan la direccion de SILENCIAMIENTO AUTOMÁTICO.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si no puede recibir una sealsal
- Asegürese de que tanto la CAMERA como el monitor está enccendidos
- Si utilizes corriente de la red, asegúrese de que el enchufe está introducido Completely en el tomacorriente.
- Si utilizes pilas asegürese de que no está agotadas
Si la senal es mala
- Si hay unorno microondas en la trayectoria de la senal, retirelo o apaguelo.
- Asegürese de que ambas unidades estén dentro de su alcance mutuo (150 metros). Debe ser consciente de que las paredes y otros objetos grandes peuvent reducir el alcance de la transmisión.
ADVERTENCIAS
- Mantenga limpio el lente de la CAMERA utilizingando un paño seco y limpio y procure no tocar el lente con los dedos.
- Este monitor no debe sustituir la supervision directa de un adulto. Vaya a ver al niño con regularidad.
- Mantenga todas las piezas y accesoriosdaughter del alcance de niños微量元素.
- No guarde ni haga的功能ar el equipo en lugarares humedes, polvorientos o susios.
- No exponga la-camera al calor ni la monte sobre una fuente de calor.
- No guarde el equipo en areas frias. Puede formarse condensacion cuando las unidades se calientan.
- No hay piezas a las que el usuario pueda prestar servicios. Nointaclar las cajas de su monitor.
- No deja caer los monitores.
- No utilise adaptadores de corriente de red除去 los suministrados con su monitor.
- No utilise un cordón prolongador con sus adaptadores de corrente
No sobrecargue los tomacorrientes o cordones prolongadores ya que existe el riesgo de incendio o sacudida electrica. - Recuerde que está utilizing ondas electromagnéticas Públas y que hay un peuño riesgo de que el sonido y la visión transmitidos sean recibidos porotirosdispositivosde2,4GHz
Para proteger su privacidad, desactive la CAMERA cuando no la utilise.
- No deje pilas agotadas en sus monitores. Puede tener fugas y causar corrosión.
- Deseche las filas agotadas de una forma segura y nunca las eche al fuego.
- Nuncasumerjinainguna partedemonitor delbebeneguaocualquier otloliquido.
- Los cordones electricos deben colocarse de forma que no pueda ser pisados o pellizcados.
- Sólo deben usarse el cargador y el adaptador suministrados. El uso de adaptadores de terceros pueda darar su monitor.
- Laámara de la unidad de los padres sólo debemontarse de acuerdo con las instruetiones y usingo el accesorio de montaje correcto.
- Sólo cambiar las pilas recargables por las recomendadas por Lindam.
- Nunca cubra las unidades con nada cuando seutilizar.
- Nunca colque la unidad del bebé bajo de la cama o cuna del bebé.
- No expongaaculara de las unidades a la luz directa del sol.
- Guarde estas instrucciones para consulta futura.
ADVERTENCIA: iPELIGRO DE ESTRANGULAMENTO! Mantengase fuera del alcance de los niños. No utilizec con alargaderas.
ManualFácil