HD7546/20 - Cafetera PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HD7546/20 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café de filtro |
| Capacidad | 1,2 litros (hasta 10 tazas) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia | 1000 W |
| Dimensiones aproximadas | 24 x 21 x 30 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Materiales | Plástico y acero inoxidable |
| Funciones principales | Preparación de café de filtro, función de mantenimiento del calor |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro extraíble, depósito de agua extraíble para una limpieza fácil |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Filtros y depósitos disponibles como piezas de repuesto |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Compatibilidades | Filtros de café estándar tipo 1x4 |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - HD7546/20 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre HD7546/20 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD7546/20 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD7546/20 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO HD7546/20 PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le offre, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Important
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y conservelo por si necessita consultarlo en el futuro.
Peligro
- Nosumerjuncaelaparatoenaguauotirosliquidos.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mesmo se corresponde con el voltaje de red local.
- No utilise el aparato si la clavija, el cable de alimentacion o el propio aparato está dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado,Debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips, con el fin deantar situaciones depeligro.
- Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
- Mantenga el cable de alimentación FHAra del alcance de los niños. No deje que el cable de alimentacion cuelgue del borde de la mesa o encimera donde este colocado el aparato.
Precaución
- No coloque el aparato sobre superficies calientes y evite que el cable entre en contacto con superficies calientes.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, asi como si se produceylvania problema durante la preparacion de cafe.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se utilizes correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@cientificos disponibles hoy en día.
Descripción general (fig. 1)
A Portafiltro
B Cubierta frontal desmontable
C Tapa del deposito de agua
D Depóstito de agua
E Cafeteria
F Cable de alimentación
G Interruptor de encendido/apagado con piloto de encendido (HD7564/HD7563/HD7562)
H Base protectora (HD7567/HD7562)
Jarra
J Tapa de la jarra con tubo para mezclar
K Botón de encendido/apagado con anillo de encendido (HD7566/HD7565)
L Pantalla con temporizador y botón de encendido/apagado con piloto de encendido (HD7567)
Preparación para su uso
1 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
3 Para guardar el cable sobrante, introduzcalo por la abertura que hay en la parte de aftas de la cafeteria (fig. 2).
Ajuste del reloj (sólo modelos HD7567)
1 Después de enchufar el aparato a la red, la palabra “SET” (ajustar) aparece en la pantalla (fig. 3).
2 Pulse el botón "H" una o más vezes paraaabstar la hora (fig.4).
La Pantalla muestra la hora establecida (p. ej. 7:00).
3 Pulse el botón "M" una o más vezes paraaabstar los Minutes (fig.5).
La pantalla muestra los,minutos establishos (p.ej.7:20).
Uso del aparato
Cómo hacer café
1 Asegürese de que la clavija está enchufada a la red.
2 Llene el deposito de agua con agua fria (fig. 6).
Lasgraduaciones de la izquierda corresponden a tazasgrandes (120 ml).
Las graduaciones de la referencia corresponden a tazas pequeñas (80 ml).
3 Abra el portafiltro (fig. 7).
4 Coja un tipo de papel (de tipo 1 × 4 or n^ 4 ) y doble los bordes sellados para evaporar que se rompa o arrugue (fig. 8).
5 Colique et iltro en el portafiltro (fig. 9).
Note: Algunos modelos incluyen un filtro permanente. En ese caso, no besoina utiliser filtros de papel.
6 Ponga café molido (molido adequado para filtro) en el filtró (fig. 10).
- Para tazas grandes: utilise un cacito dosificador colmado de café molido por taza.
- Para tazas pequeñas: utilise un cacito dosificador raso de café molido por taza.
7 Cierre el portafiltro. (fig. 11)
8 Coloque la jarra sobre la placal caliente (fig. 12).
9 Encienda el aparato.
- HD7564/HD7563/HD7562: Pulse el interruptor de encendido/apagado. El piloto de encendido se ilumina (fig. 13).
- HD7566/HD7565: Pulse el botón de encendido/apagado. El anillo de encendido que rodea el botón se ilumina (fig. 14).
- HD7567: Pulse el botón de encendido/apagado. El piloto de encendido se illumina.
10 Cuando toda el agua haya pasado por el filtro,可以更好rir la jarra del aparato (fig. 15).
Si retina la jarra durante mas de 30 segundos antes de que toda el agua haya pasado por el filtro, este puede rebosar.
11 Pulse el botón de encendido/apagado (HD7567/HD7566/HD7565) o el interruptor de encendido/apagado (HD7564/HD7563/HD7562) para apagar el aparato cuando de usar. HD7566/HD7565: El aparato se apaga automatistically cuando de用量.
12 Deje que el aparato se enfié durante al menos 3关键时刻 de volver a preparar café. Temporizador (sólo modelos HD7567)
Nota: Si desea usar la funciona del temporizador, asegúrese de que el reloj está ajustado a la hora correcta. Podrá ajustar la hora actual únicamente cuando el aparato está apagado (consulte la sección "Ajuste del reloj (sólo modelos HD7567)" del capitulo "Preparación para su uso").
Nota: Después de un fallo en el suministro de energia, es necessario volver a ajustar el reloj y el temporizador.
1 Pulse el botón del temporizador (fig. 16).
La pantalla muestra la hora de encendido automatico establecida y el piloto naranja del temporizador se enciende.
Después de pulsar el botón del temporizador, la hora normal vuelve a aparecer sidea de pulsar el botón de las horas o el de los Minutes durante más de 5 seguidos. En este caso, el temporizador se ha ajustado.
2 Pulse el botón "H" una o más vezes paraaabstar la hora (fig.4).
3 Pulse el botón "M" una o más vezes paraaabstar los Minutes (fig.5).
Pasados 5 segundos tras dejar de pulsar el botón de las horas o el de los Minutes, la hora normal vuelve a aparecer. El piloto amarillo del temporizador se enciende para indicar que este se ha ajustado.
4 Siga los pasos 1 a 8 delApartado "Cómo hacer café" para preparar el aparato.
5 El aparato comienza a preparar el café a la hora establecida.
El piloto amarillo del temporizador se apaga y el piloto rojo de encendido se enciende.
Nota: Si desea comprobar si ha ajustado correctamente el temporizador, pulse el botón del temporizador.
Note: Si desea apagar el temporizador, pulse el botón de encendido/apagado.
Characteristicas
Antigoteo
- El sistemas antigoteo impide que el café salga a工程技术 del filtró y gottle en la placal caliente cuando quite la jarra del aparato cuando se está preparando el café o afterwards.
Base protectora (sólo modelo HD7567/HD7562)
- La jarra tiene una base protectora que pueda aatar que la jarra se rompa (fig. 17).
Espiral de aroma
- Un tubo para mezclar colocado en la tapa de la jarra hace que el café circule por la jarra para que se distribuya el aroma de forma optima (fig. 18).
Cómo calendar café en el microondas
Si desea calentar café, puede colocar la jarra en el microondas, incluso con la base protectora puesta.
Limpieza
Nosumerjunaunca elaparato enagua.
No utilise estropajos, materiales de limpieza abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limiar el aparato. Utilice solamente un paño humedo.
1 Deje que el aparato se enfié y desenchúfelo.
2 Limpie la parte exterior con un paño humedo.
3 Si ha utilisé un filtro permanente, vaciélo y enjuáguelo bajo el grifo.
Portafiltro
El portafiltro debe limpiarse con regularidad para evaporar la acumulacion de restos de cafe.
1 Empuje hacía arriba el portafiltro para sostar la bisagra inferior del mesmo. (fig. 19)
2 Tire del borde inferior del portafiltro hacíaasted (1).Desplace el portafiltro hacía abajo (2).(fig.20)
3 Desmonte la cubierta frontal del portafiltro.
- Todos los modelos excepto el HD7564: Quite la cubierta frontal del portafiltro (fig. 21).
- HD7564: Apriete las pestanas de la parte inferior del portafiltro (1) y quite la cubierta frontal (2) (fig. 22).
4 Limpie la cubierta frontal.
- Todos los modelos excepto el HD7564: Lave la cubierta frontal de plástico con agua caliente y un poco de detergente liquido o en el lavavajillas.
- HD7564: Limpie la cubierta frontal metalica con un paño humedo.
No lave la cubierta metalica del portafiltro en el lavavajillas.
5 Lave el portafiltro con agua caliente y un poco de detergente liquido o en el lavavajillas.
6 Después de lavarla, vuelva a colocar la cubierta frontal en el portafiltro.
- Todos los modelos excepto el HD7564: Vuelva a encajar la cubierta frontal en el portalfiltro.
- HD7564: Coloque las pestañas en las aberturas (1) y deslice la cubierta metalica hacía arriba todo lo que pueda (2) (fig. 23).
7 Coloque de nuevo el portafiltro en el aparato (oirá un cli).
Jarra de cristal
1 HD7567/HD7562:Abra el cierre de sujeción metalico para soltar la base protectora (fig. 24).
2 Abra la tapa de la jarra. Inclínelá ligeramente hacerla izquierda o hacerla derecha (1) y bajo quítela de la jarra (2). (fig. 25)
3 Lave la jarra, la base protectora (sólo modelos HD7567/HD7562) y la tapa de la jarra con agua caliente y un poco de detergente liquido o en el lavavajillas.
4 Después de lavarla, aclare la jarra de cristal con agua caliente.
5 Antes de volver a colocar la tapa de la jarra, asegürese de que nada obstruye el tubo para mezclar.
Eliminación de los depósitos de cal
Si elimina los depósitos de cal con regularidad, prolongará la vida del aparato y garantizará resultadosolestimos durantemucho tiempo.
En caso de un uso normal (dos jarras de café llenas al día), se recomienda lasuma frequencia de eliminación de los depósitos de cal:
-
2ó3vocalano sutilizaagua blanda(hasta18dH).
-
4ó5 vezes al ano si utilizes agua dura (más de 18 dH).
Consulte a la compañero suministradora de agua para Obtener informacion acerca de la dureza del agua en su zona.
- HD7567: La palabra CALC aparece en la pantalla cuando esnecessary eliminar la cal del aparato (fig. 26).
Para eliminar la cal del aparato, realice los siguientes pasos:
1 Llene el deposito de agua hasta la mitad con agua y un agente desincrustante liquido, siguiendo las instrucciones indicadas en su embalaje.
Consejo: también puede utiliser vinagre blanco (4% de acido acetico).
No utilise un desincrustante en polvo.
No ponga un filtro ni café molido en el portafiltro.
2 Deje que el aparato complete dos ciclos de preparación de café.
Consulte el capitulo "Uso del aparato". Deje que el aparato se enfié durante 3 horas antes de empezar elsegundo ciclo.
3 Deje que el aparato completeothers dos ciclocon agua fría para eliminar todos los restos de desincrustante y de cal.
4 Limpie la jarra y el portafiltro (consulte el capitulo "Limpieza").
Sustitución
Puede Solicitar una jarra de cristal nuevo a su distribuidor Philips o a un centro de servicios Philips.
- HD7562/35 y HD7566/35: Pida el número 4222 459 45334, lila oscuro; incluye base protectora.
- HD7562/55 y HD7566/55: Pida el número 4222 459 45335, naranja girasol; incluye base protectora.
- HD7565/80: Pida el número 4222 459 45336, negro.
Medio ambiente
- Al final de su vida útill, no tire el aparato+junto con la basura normal del hogar. Lévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière可以帮助 a conservar el medio ambiente (fig. 27).
Garantía y servicios
Si necesita informacion o siiene algo nulo problema, visite la pagina Web de Philips en www.philips.com, o pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su Pais (hallar a el numero de Telefono en el folleto de la garantia mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su Pais, dirjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática, pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su País.
| Problema | Solutución |
| La preparación del café tarda más de lo normal. | Es Necessary eliminar la cal del aparato (consulte el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”). |
| La cafeteria se apaga antes de que se vacie el depuesto de agua. | Es Necessary eliminar la cal del aparato (consulte el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”). |
| Cuando se quita la jarra del aparato@msteads se está preparando el café, este rebosa por el filtro. | No quite la jarra durante más de 30segundos para evitar que el café se cerrame. |
| El café sale por el filtró, pero no cae bien en la jarra. | Compruebe si el tubo para mezclar está obstruido. |
Johdanto
- Para chávenes grandes: use una medida bem cheia de café moido por cada chávena.
Para chávenes(PC)as:useuma medida rasa de café moido por cada chávena.
Temporizador (apenas HD7567)
Pode utiliser o temporizador para predefinir a hora a que deseja que a boa prepara café.