HV101 - Calefacción Duronic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HV101 Duronic en formato PDF.
Preguntas frecuentes - HV101 Duronic
Preguntas de los usuarios sobre HV101 Duronic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HV101 - Duronic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HV101 de la marca Duronic.
MANUAL DE USUARIO HV101 Duronic
Manual de Instrucciones en Espanol 49
Manual De Instrucciones En Espanol
Contidente
52
Introduccion 53
Embalaje 54
Instalacion de ruedas 55
56
Medidas de Seguridad 58
Limpieza,almacenamento y precauciones 60
Compruebe el calefactor antes de una reparacion 61
Characteristicas y specifications
Calefactor de columna sin aceite
El Duronic HV101 y HV051 utilizes un elemento de calefaction "Mica" que es una Tecnología de calefaction usada para la mayoría de calefactores.
Nuestros modelos no simplemente son sin aceite sino que también son mas silenciosas queequalquier calefactor de aceite común. Se calienta bajo de 1 minuto por lo tanto, lo que es un calentador más rentable. Todos nuestros calefactores Mica tienen ranuras, manija y ruedas para que sea un fantástico calefactor portátil.
\section*{Characteristicaspeciales}
1 minuto para alcanzar full poder de calentimiento
Tres ajustes de potencia
Sensor de seguidad (proteccion contra sobrecalentamento) y Proteccion anti golpes
On/Off Interruptor con indicator luminoso
Indicador de ajuste de temperatura
Zona ccomoda
Anti -frost
Ligero
Calefactor silencioso
No usa aceite - No goteras
Sin deshumidificacion
Almacenimiento del cable de alimentacion en la parte delantera
Especificaiones
| Modelo Potencia Volta | e Dimensiones Peso | ||
| HV101 2500W 220-240V, 50/60Hz | 710(L)*232(W)*648(H)mm | 6.1kg | |
| HV051 1500W 220-240V, 50/60Hz | 525(L)"232(W)"648(H)mm | 4.8kg | |
Estructura de la unidad
- Manija incorpora da
- I ON/OFF Interruptor
- I ON/OFF Interruptor
- Perilla de control de temperatas
- Almacenamento del cable de conexión
- Base frontal
- Ruedas
- Panel derecho

Embalaje
- Saque el calefactor y el embalaje de la caja.
- Quite la espuma de ellos extreos del calefactor. Retire la bolsa que cubre el calefactor y guarde. Mantenga las bolsas y espuma fuera del alcance de los niños.

- Retire la espuma que empaqueta el pie delantero, ruedas y mando a distancia.

- Mantenga su embalaje seguro, ya que esta es una parte necesaria de la garantía. también puede reutilizar para almacenar su calefactor cuando no lo está utilisé.

Instalación de ruedas
Inserte las ruedas en la parte inferioritrasera del calefactor, del mismomodo, el pie ira en la parte frontal delcalefactor.

Operación
POR FAVOR LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILizar EL CALEFACTOR.
- Chequee que launidad este en posicion [OFF] (Fig. 1)
- Mantenga la perilla del control de la temperatura en [OFF] (Fig. 2)
- Internacional el botón de la potencia en posición bajo (Fig. 3)
2.Enchufe el cable de alimentacion a una toma electrica adecuada.
(Venor nominal no inferior a 1 AMP)
3.A continuación, pulse el interruptor ON/OFF y encidenda, posición [ON]
En este momento, el indicator luminoso está encendido.
- Gire la perilla de control de temperatura para ajustar a una temperatura deseada. El indicator luminoso se enciende hasta que la habitación alcanza la temperatura deseada. Cuando la temperatura de la habitación bajo, el calefactor volvera a encender hasta que la temperatura se eleve a la temperatura deseada-Newamente. La temperatura deseada se mantiene por el procedimiento de repetition anterior. Según las necessities personales,可以更好ajustar la perilla de control de temperatura paraacular o disminuir la temperatura como se muestra en la figura.

Fig1

Fig2

Fig3

EU





LOWER TEMPERATURE
HIGHER TEMPERATURE
5.Luego presione el interruptor a:
[I] potencia de calefacción I
[II] potencia de calefaction II HV101
[I]1500W,[II]1000W,
[I]&[II]2500W HV051
[I] 1000W, [II] 500 W, [I]&[II] 1500W
Low power setting
[1]or[II]


High power setting
[1]or[1]


-
Para Obtener un niveau de calor deseable, en la perilla de control de temperatas que es conocido como la "Zona Cómoda" donte peutajustar el calor deseable bajo de esta variedad.
-
Función Anti-Frost
Mantendrá la temperatura por encima del punto de "congelación". Paraarlo, simplemente conecte el cable de alimentación, y gire la perillaa de control de temperatura a posición "Copo de nieve" signo de nieve.
a. Sensor de seguridad
A pesar de que una etiqueta de advertencia "DO NOT COVER" (NO CUBRIR) esta colocada en la unidad, algunosOOKarios accidentalmente tapan la unidad con toallas, panoi etc. Tiene sensor de seguidad para prevenir que se sobrecaliente, en caso de que este pase el calefactor se apagara automatically, una vez que el calefactor se enfrié先进技术 volver a encenderse.
9. Sugerencia sobre la proteccion
Si el calefactor accidentalmente se cae, se apaga de forma automática.




Medidas de Seguridad
El calefactor está caliente cuando está en uso. Paraatarquemaduras,no permita que la piel toque la superficie caliente,use los asideros que estan en cada bajo al mover este calefactor. Mantenga materiales combustibles como cortinas yotros objetos como muebles por lo menos 3 pies (0,9m) del calefactor por razones de seguidad.
Extrema precaución es necesaria cuando el calefactor se usa cerca de niños. No deje niños sin supervisión cuando este aparato está encendido. El calefactor no es un juguete.
No utilise este calefactor al aire libre. Este calefactor no está Diseñado para utiliser en cuarto de bazo, Areas de lavandería y Lugares de aire libres similares. Nunca use el calefactor cerca de una forma de agua.
No utilise este calefactor en和地区 donde poder haber gasolina, pintura o liquidos inflamables que Sean usados o almacenados.
No inserte o deje que ningún objeto entre, entre las aberturas de ventilación ya que este pueda causar descarga electrica, incendio o danar el calefactor.
Para prevenir un possible incendio, NO bloquee entradas de aire de网通unaforma, NO utilise estaunidad en una superficie suave o desnivelada, aberturas de entrada能把 ser bloqueadas.






Siempre desenchufe el calefactor cuando no está en uso. Para desconectar, desenchufelo.
Por favor evite el uso de un cable de extension. Todos los cables de extension tienen una asignacion de potencia maxima, mediante el uso de este calefactor con otros aparatos可以更好 superar este margen de potencia y poder sobrecalentar el enchufe, extension que pueda occasionar un incendio.
No corra el cable de alimentacion bajo de carpetas o similares, asegurese de que el cable este fuera del alcance de objetos o que pueda occasionar lecciones como tropiezos.
Nunca opere un calefactor si el cable de alimentacion esta dañado, si este es su caso debe ser reemplazado inmediamente por una persona certificada para evitarequalquierriesgo.
Conecte sempre a un toma corriente.
Utilice este manual para los modelos anteriorsmente citados únicamente. Estemanual no pueda ser utilisé para otherscalefactores que podrián Presented medidas deseguidad differedes.Noutiliceeste calefactorcon unprogramador uotro aparato que pondriaencender el calefactor automaticallydebado al riesgo de incendio atado(vinculado) a lautilizacionde这些东西 aparatos y muyparticularmente si el calefactor esta malsituada.

Limpieza
- Antes de limpiar, apague el calefactor, desenchufe el cable de alimentacion ycede que enfrie.
- Nosumerja el cable, el enchufe o el calefactor en agua u除外 liquidos. No riegue agua u除外 liquidos sobre el aparato.
- Utilice una aspiradora para limpar el polvo de todos los metales del calefactor. Limpie el calefactor con un paño humedo (no mozado) para limparequalquier mancha.
- No utilise detergentes, abrasivos de limpieza orialquier tipo de abrillantamento porque pueda darar el acabado del calefactor.
Almacenamento
- Almacene el calefactor en algunos lugar seco, preferiblemente que este cubierto para prevenir de polvos o simplemente utilise el embalaje para almacenar su calefactor.
- Desenchufe el calefactor y almacene el cable de alimentacion en la parte delantera. Asegúrese que el enchufe no arraste ycede que enfré antes de limpiarlo.
Precauciones
No use este calefactor a los alrededores de un bano, una ducha o una piscina
El calefactor no debe estar situada bajo de una toma de corriente.

Solución de problemas
El calefactor no calienta
- Compruebe que el calefactor está en funciona.

- Compruebe que el botón de la temperatura este en la posición correcta.

- Compruebe que ningún objeto este cubriendo el calefactor.

- El calefactor funcionanormallywhen al menos uno de lospaneles esta funciona.
El calefactor no enciende
-
Compruebe que el cable de alimentacion este conectado a la toma corriente.
-
Asegúrese de que el botón (interruptor) este en posición [ON].


-
Asegürese de que la electricidad y el fusible principal funciona.
-
Comprobar la resistencia si se encuesta en el termostato de control.
Olores proceden del calefactor
Después de haber almacenado, algunos olores peuvent producirce. El的结果を la absorcción de aire en el calefactor, aire pueda CONTENER el humano de tabaco, cosméticos, etc. Cuando el calefactor enciende, los paneles serán expuestos a soltar olores rápidamente.
Conserve estemanualdeseguidad.
Garantía
Garantía de servicios afterwards de vente
NOTA: ESTAS DECLARACIONES NO AFFECTAN SUS DERECHOS LEGALES COMO CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado bajo las mas strictas control de calidad y utilizing materiales
de alta calidad para asegurar confiabilidad y excellente funciona bajo bien servicios y una larga duración, siempre y cuando se usa correctamente y sea bien mantenido. El producto está garantizo por 1 año desde la Fecha de compra original. Si surgeequalquier defectodeferido a unerror/defecto defabricocmo manodeobra,entonces el producto debe ser devuelto al lugar original de compra. Reembolso o reemplazo es a disreción de la companía.
Productos Duronic se Ofrecen con una garantia de 1 afo bajo las seguides condidiones:
- El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
- El producto debe instalarse y uso segun las instrucciones contentsas en este manual.
- Este aparato es unicamente de uso domestico.
- No cubre desgaste, daños maliciosos, uso indebido, negligencia, reparaciones inexpertas o partes consumibles.
- Shine-Mart Ltd no está responsable por该如何 fazer而导致, accidentes o perdidas.
- Shine-Mart Ltd no es responsable ah落户 a caborialquier tipo de service, bajo la garantía.
- Valido solamente dentro de la (EU).

Este produit esta equipado con enchufe/fusible Europeo Importado por Shine-Mart Ltd, RM3 8SB

Información sobre la eliminación de residuos para los consumidores de equipos electricos y electricos:
Estamarca en un producto y/o documents adjuntos indica que cuando se va a desearch,se debe tratar como equipos residuos electricos y electronicos (RAEE) Cualquier producto marcado (RAEE) no debe ser mezclaro con la basura domestica,sino分开ado para el tratamento,recuperacion y reciclaje de los materialesutilizados.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclaje; por favor, tome todos los productos (RAEE) y llévelo al situó de residuos de su Autoridad Local, donde sera aceptado de forma gratuite.
Si los clients desechan los residuos electricos y electrónicos correctamente, ayudar a ahorrar valiosos recursos y prevenir los efectos negativos sobre la salute humana y el medio ambiente, de materiales peligrosos que pueda CONTENER los residuos
Follow Us

duronic.com

duronic

aduronicmedia

Duronic

aduronicmedia