HONEYWELL Cool Touch Digital HZ3750BP - Radiador electrico

Cool Touch Digital HZ3750BP - Radiador electrico HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Cool Touch Digital HZ3750BP HONEYWELL en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice HONEYWELL Cool Touch Digital HZ3750BP - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Cool Touch Digital HZ3750BP HONEYWELL

Preguntas de los usuarios sobre Cool Touch Digital HZ3750BP HONEYWELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radiador electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cool Touch Digital HZ3750BP - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cool Touch Digital HZ3750BP de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO Cool Touch Digital HZ3750BP HONEYWELL

HONEYWELL Cool Touch Digital HZ3750BP - 1
Modelo de la série HZ-385
puede usarse solo sobre el piso.

HONEYWELL Cool Touch Digital HZ3750BP - 2
Modelo de la
serie HZ-3750
puede usarse solo sobre el piso.

IMPORTANT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El uso de aparatos electricos requiere las precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, como electrico o heridas. Entre las cuales:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato de calefaction.
  2. El radiador se calienta cuando está en función. Para no quemarse, evade todo contacto de la piel con las superficies calientes. Si el aparato Tiene asas, usesas para moverlo. Aleje todo material inflamable (como muebles, almohadas, ropa de cama, papel, prendas de vestir y cortinas) a al menos 0,9 m (3 pies) de los laterales y de la parte trasera del aparato.
  3. Se recomienda la mayor prudencia si usa un aparato de calefaction en presencia de niños o personas minusidas, o sidea dicho aparato sin vigilancia.
  4. Desenchufe el aparato de calefacción siempre que no lo use.
  5. No use el aparato de calefaction si el enchufe o el cable de alimentacion esan dairados.No use el aparato s问我stra senales de un mal functiOnamento,si se ha caido o ha sufido daño algo.Nleve el aparato de calefaction a un centro de service autorizzato para verificacion,ajuste electrico o mecanico, o reparacion.

APARATOS DE CALEFACCION CERAMICA DIGITAL DE LA Série SIGNATURE

  1. No use el aparato en el exterior.

  2. La potencia nominal de este aparato de calefacion es de 1.500 W, 120 V CA. Esta diseñado para colocarso sobre una mesa o escritorio o sobre el piso. No pueda usar en lugares mojados o humedos como cuartos de báño o salas de lavado. Nunca colque o radiador de forma que corra el riesgo de caarse en una baría o enequalquier除外. Recipiente con agua. Evite el uso de un alargador porque el alargador pueda recalantar y poder causar el riesgo de un fuego. SiDebeusuarun cablede extension,quesea de un grosor minimo de 14 AWG y calibrado para al menos 1.875 W.

  3. No pase el cable de alimentacion bajo la moqueta, ni lo cubra con una alfombra o tapiz de ninguno tipo. Aleje el cable de los lugares de mucho transito y deonde pudieran tropezarse con el.
  4. Su radiadoriene con un enchufe polarizzato (una patilla mas ancha que othera). Para minimizar el riesgo deCHOque eletrico, solo hay una forma de introducir el enchufe en la toma de corrente polarizada. Si el enchufe no entra complemente, girelo. Si aun asi no logra introducir el enchufe en la toma, llame a un electricista. El enchufe polarizzato es un dispositivo de seguidad, NO LO EVITE.
  5. El aparato de calefaction gasta 12,5 amperios cuando的功能a al maximo. Para evaporar sobrecargas, no enchufe el aparato en un circuito que este alimentandothers aparatos prendidos.
  6. Es normal que el enchufe está algo caliente al tocarlo. Sin embargo, una connexion suelta entre la calidad de corrente alterna (toma de corrente) y el enchufe pueda provocar recalentimiento y deformación del enchufe. Pida a un electricista que cambie las tomanas de corrente defectuosas o sueltas.
  7. Para desenchufar el aparato de calefaction,pongael selector en OFF y saque el enchufe de la toma de corriente.No tire del cable de alimentacion.
  8. Aseguise que no penetren cuerpos extraños por las ranuras de ventilación o evacuación para evaporar descargas electricas, un posible incendio o que se dañe el aparato de calefaction.
  9. Para evaporar un incendio, no bloquee de tinguna forma los orificios de entrada y calidad de aire. No colquee el aparato sobre una superficie blanda (como una cama), puis podria bloquear los orificios.

  10. Los aparatos de calefaction contienen piezas calientes que pueda echar chispas. No conecte el aparato en lugares donde se use o almacene gasolina, pintura ni ningún或其他 liquido inflamable.

  11. Use únicamente este aparato de calefacción observando todas las normas del presentemanual. Todo uso del aparato no recomendado por el fabricante pueda ser causa de incendio, como electrico o heridas.
  12. La calidad de calor que emite este aparato de calefaction es variable y su temperaturauede llgar a ser tan intensa como para quemar la piel. Por estarzon, se desaconseja su uso a personas de debil sensibilidad al calor y de limitada capacité de reacion para evitar las quemaduras.
  13. Este aparato de calefacción está diseñado únicamente para uso dométrico, y no para uso comercial ni industrial.
  14. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

INSTALACION

  • Saque el radiador de la caja y retire todos los materiales de embalaje.
  • Coloque el radiador en una superficie libre de obstáculos, firme y llana, a una distancia de al menos 0,9 m (3 pies) deequalquier pared o materia combustible.

FUNCTIONAMIENTO

HONEYWELL Cool Touch Digital HZ3750BP - FUNCTIONAMIENTO - 1

HONEYWELL Cool Touch Digital HZ3750BP - FUNCTIONAMIENTO - 2

ETAPA 1: PUESTA EN MARCHA

  • Enchufe el aparato a la toma de corriente. Una vez enchufado, emittirá un bip.
  • Pulse una vez el interruptor de alimentación ( ) para poder en marcha el radiador a intensidad maxima y en modo continuo (Fig. 1). La luz de encendido ( se iluminará.
  • Pulse-Newamente el interruptor de alimentacion para apagar el radiador.

ETAPA 2: SELECTOR DE INTENSIDAD

  • Al prender el radiador, se pondra a functionar automatamente a intensidad maxima y en modo continuo.
  • Pulse una vez el selector de intensidad (Para pagar de la intensidad maxima a la option de ahorro de energia (El radiador requerrirá una potencia de 900 varios y funciona en modo continuo (Fig. 2).
  • Si vuelve a pulsar el selector de intensidad, volverá a la intensidad maxima (1.500 varios) en modo continuo.

NOTA: a menos que hayaactivado lafunciondeajuste de la temperatura, el radiadorfuncionaraintrumpidamente.

HONEYWELL Cool Touch Digital HZ3750BP - ETAPA 2: SELECTOR DE INTENSIDAD - 1

HONEYWELL Cool Touch Digital HZ3750BP - ETAPA 2: SELECTOR DE INTENSIDAD - 2

ETAPA 3: FUNCION DE AJUSTE DE LA TEMPERATURA

  • Paraaabstar la temperatura del radiador, pulse el boton de temperatura en la pantalla desaparecerá la temperatura ambiente y aparecerá la termedatura por defecto de 23,8^ (75^) (Fig. 3).
  • Puede ajustar la temperatura entre 7,2^ C y 26,6^ C ( 45^ F a 80^ F ).
  • Para bajar la temperatura, gire el botón de ajuste en el sentido contrario a las agujas de un reloj; para subir la temperatura, gire el botón en el sentido de las agujas de un reloj.
  • Una vez programada la temperatura, volverá a aparecer la temperatura real de la habitación en la pantalla.
  • El radiador se detendra poco antes de alcancar la temperatura preseccionada, la cuales parpadeara.
  • El radiador volverá a ponser en marcha cuando la temperatura de la habitación sea inferior a la preseLECTIONada. La temperatura deja de parpadear y aparecerá la temperatura real de la habitación.

ETAPA 4: AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

NOTA : programe esta función únicamente si desea que el radiador se detenga automatistically transcurrido cierto tiempo (1, 2, 4 u 8 horas après que lo haya programado).

  • Pulse una vez el botón del temporizador (Gg. 4) para que el temporizador detenga el radiador automatistically transcurrida 1 hora. Se prenderá una luz jusqu al simbolo correspondiente. Pulse dos veces el botón para que el temporizador detenga el radiador automatistically transcurridas 2 horas. Se prenderá una luz jusqu al simbolo correspondiente. Pulse tres vezes el botón para que el temporizador detenga el radiador automatistically transcurridas 4 horas. Se prenderá una luz jusqu al simbolo correspondiente. Pulse cuatro vezes el botón para que el temporizador detenga el radiador automatistically transcurridas 8 horas. Se prederá una luz jusqu al simbolo correspondiente.
  • El radiador se apagará automatistically una vez transcurrido el tiempo preseLECTIONado.

NOTA: si ha programado la temperatura antes de ajustar el temporizador, el radiador se pondra en marcha y se detendra automatically para mantener la temperatura programada.

ETAPA 5: OSCILACION

  • Pulse el botón de oscilación ( ) para activar o desactivar dicha funciona (Fig. 5).

NOTA: este aparato está equipado con un indicator de calor intensa SafeGuardM (Fig. 6). Cuando el indicator SafeGuardM situado en la rejilla delantera.pasa del negro al rojo, significa que la rejilla está demasiado caliente para tocarla.No toque la rejilla antes de apagar el radiador y que el indicator SafeGuardM haya vuelto a ponserne negro.

HONEYWELL Cool Touch Digital HZ3750BP - ETAPA 5: OSCILACION - 1
Fig.3 Serie HZ-3750 y HZ-385

HONEYWELL Cool Touch Digital HZ3750BP - ETAPA 5: OSCILACION - 2
Fig.4 Serie HZ-370

HONEYWELL Cool Touch Digital HZ3750BP - ETAPA 5: OSCILACION - 3
Fig.5 Serle HZ-370

HONEYWELL Cool Touch Digital HZ3750BP - ETAPA 5: OSCILACION - 4
Fig. 6 todos los modelos

  • Este radiador está equipado con la technologia safety (Fig. 7). Si coloca un objeto demasiado cerca del mesmo, una luz empezará a parpadearouselando que algo está obstruyendo el radiador. Si no desplazaicho objerto transcurridosunossegundos,el sensor desactivaréel radiador hastaque retireleobjectoquestaobstruyendoelaparato.El radiador volveraaponerse en marchaunossegundodespués
  • Para desactivar esta funciona, pulse el botón situado a la derecha del sensor. Para reactivar la funciona, vuelva a pulsar el botón.

ASA EMPOTRADA

Asa empotrada detrás del aparato para desplazarlo o trasladarlo. (Fig. 8).

Este aparato de calefaction posee variedis dispositivos de seguridad para una mayor proteccion

  • un interruptor de seguidad que desconecta el radiador si se vuelca accidentalmente;
  • el indicator de calor intensa SafeGuard™ que indica si la rejilla está demasiado caliente para tocarla pasando del negro al rojo;
  • un dispositivo de seguridad para altas temperatas para evitar sobrecalentimientos;
  • un fusibleTERMIO de seguridad que apaga el aparato de forma permanente si funciona a una temperatura mas elevada de lo normal.

PROBLEMAS

Si el radiador se apaga repentinamente odea de funcinar,puede que uno de los dispositivos de seguidad se haya activado para evitar su sobrecalentamento. Si esta ocurre:

  • Asegürese que el cable de alimentación del radiador está enchufado y que la toma de corriente funciona.
  • Compruebe el ajuste de la temperatura. Puede que el radiador se haya parado porque haya alcanzado la temperatura preseLECTIONada.
  • Compruebe que no hay ningún objeto que obstruya el aparato. En caso affirmativo, quiteDICHObjecto.
  • Apague el radiador y desenhúfélo. Déjelo enfiar Completely (al menos 10关键时刻). Seguidamente, vela a enchufar el radiador sugiuendo las instructiones de la sección FUNCIONAMIENTO.

ATENCLNALCLIENTE

Envie sus preguntas o commentarios a:

Kaz, Incorporated

Correo electrónico : consumerrelations@kaz.com

0 visite.nuestro sitio Web:www.kaz.com

Por favor, indique el número de modelos.

NOTA: EN CASO DE PROBLEMA CON EL RADIADOR, COMUNIQUE PRIMERO CON NUESTRO SEVICIO DE ATENCION AL CLIENTE, LLEVE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRO O CONSULTE LA GARANTIA. NO INTENTE ABRIR EL RADIADOR, PODRIA ANULAR LA GARANTIA Y DANAR EL APARATO O ACCIDENTARSE.

LIMPIEZA Y ALMAGENAMIENTO

Se recomienda limpar el radiador al menos una vez al mes y antes de guardarlo al final de la temporada.

  • Apague el radiador y desenchufelo. Deje que se enfrie completeness.
  • Con un pamo seco únicamente, limpie las superficies exteriores del aparato NO USE AGUA, CERA, NINGUN PRODUCTO DE ABRILLANTADO NI NINGUNA OTRA SOLUCION QIMICA.
  • Limpie el radiador siguiendo las etapas Mentionadas anteriormente; métalo en su embalaje original y guardelo en un lugar fresco y seco.
  • Este radiador no se desmonta.

CHARACTERISTICAS ELECTRICAS

Las caractéristicas électricas de este aparato son: 12,5 amperios (1.500 varios), 120 V, 60 Hz.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 ANOS

Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar el radiador.

A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fibrama o de manos de obra.Esta garantía excluye los defectos occasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adiconuales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fibrama en virtud de la presente garantía. KAZ QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS FORTUITOS O INDIRECTROS DE TODO TIPO. TODA GARANTIA IMPLICITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRA LA MISMA VIGENCIJA QUE LA PRESENTE GARANTIA. En ciertos lugarares no se permitte la exclusion o limitacion a díasfortuitos or indirectos, ni los limites de duracion aplicables a una garantia implicita. Por consiguiente, es possible que estas limitaciones o exclusiones no se aplicieren en su caso.Esta garantía le confiereunos dearestchos precisos, reconocidos por la ley. Dichosarethros differen de un lugar a othery es posible queustedongathers. La presente garantiasole sera valida con la compra inicial del producto a partir de la fecha de compra inicial.
B. Kaz se reserva todo Derecho de reparacion o sustitucion del presente producto si se constata que presenta un defecto de fabrica o mano deobra. Todo producto defectuoso debe devolverse al lugar donde lo compró y de acuerdo con la politica de dicho commercio. Seguidamente, todo producto defectuoso sua garantia este en vigor,oulda ser devuelto a Kaz.
C.Esta garantia no cubre los daños occasionados por tentativas de reparacion no autorizadas o por el uso no conforme con el presentemanual.

D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz, Incorporated, adjunte una descripción breve del problema junto con una prueba de compra y un cheque o giro postal de 10,00 S US o 15,50 CAD para los gastos de manutencion, embalaje de vuelta y reenvio. Indique su nombre, direccion y un número de téléphone donde podamos localizarle durante el dia. Los gastos de envío deben pagar por adelentado. Enviar a:

En los Estados Unidos :

Kaz, Incorporated

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : Cool Touch Digital HZ3750BP

Categoría : Radiador electrico