Creatis.fix - Asiento de coche BEBE CONFORT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Creatis.fix BEBE CONFORT en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Creatis.fix BEBE CONFORT
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Creatis.fix - BEBE CONFORT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Creatis.fix de la marca BEBE CONFORT.
MANUAL DE USUARIO Creatis.fix BEBE CONFORT
CRÉATIS.FIX E CRÉATIS.BASE ES - PT Instalación Plazas Grupo O+ De espaldas a la marcha Traseras y delanteras 0 a 13 kg
ATENCIÓN : En caso de duda sobre la instalación del Dispositivo de Retención Infantil, se aconseja ponerse en contacto con su tienda especializada o con el fabricante. ATENÇÃO: aconselhamos o comprador de contactar o distribuidor ou o fabricante do sistema de retenção para crianças se tiver alguma dúvida sobre a forma correcta de como instalar o sistema.
ATENCIÓN : En caso de duda sobre la instalación del Dispositivo de Retención Infantil, se aconseja ponerse en contacto con su tienda especializada o con el fabricante. ATENÇÃO : aconselhamos o comprador de contactar o distribuidor ou o fabricante do sistema de retenção para crianças se tiver alguma dúvida sobre a forma correcta de como instalar o sistema. ES - PT78 IMPORTANTE IMPORTANTE
- Se aconseja leer atentamente este manual antes de empezar a manipular el producto.
- Conserve estas instrucciones para posteriores consultas. El Dispositivo de Retención Infantil dispone de un bolsillo para guardarlas dentro.
- No deje nunca al bebé sin la vigilancia de un adulto.
- Este Dispositivo de Retención Infantil es eficaz siempre y cuando se respeten las instrucciones de uso.
- Para su seguridad y la de su bebé, instálelo siempre en su multiusos, incluso en los trayectos más cortos.
- Cualquier choque, por leve que sea, puede convertir al bebé en un verdadero proyectil si no viaja correctamente asegurado con el arnés.
- Fije siempre el Dispositivo de Retención Infantil al asiento del automóvil, incluso cuando el bebé no esté instalado en ella.
- Multiusos para Grupo 0+, es decir, para bebés de menos de 13 kg (hasta 12 meses aprox.)
- La silla de seguridad auto (grupo 0+) debe utilizarse de espaldas a la marcha.
- La responsabilidad del fabricante se limitará a lo dispuesto en el Reglamento Europeo (R44). El uso de este producto homologado no excluye la prudencia y el respeto de las normas de circulación.
- No manipule nunca los materiales o el propio diseño de la silla y del cinturón sin haber consultado previamente al fabricante.
- Se recomienda no dejar ningún objeto en la bandeja trasera, para evitar cualquier riesgo de proyección en caso de accidente.
- Los objetos en el interior del automóvil deberán ir correctamente sujetos, para evitar que lesionen al bebé en caso de impacto o frenazo brusco.
- La temperatura interior del automóvil puede llegar a ser muy alta, especialmente tras una larga exposición al sol. En estas condiciones, se recomienda cubrir la silla de auto con una funda o tela para impedir que las fijaciones del arnés y, particularmente, las piezas metálicas, se calienten y quemen al bebé.
- Tras un accidente, la silla de auto debe ser reemplazada por otra nueva.
- Verifique siempre que el arnés o cualquier otra parte de la silla no han quedado atrapados por la puerta o asientos abatibles del automóvil. ES - PT79 IMPORTANTE IMPORTANTE
- No utilizar el Dispositivo de Retención Infantil sin la vestidura. No remplazar la vestidura original de la silla por otra que no sea recomendada por el fabricante, ya que participa activamente en la eficacia del dispositivo de retención.
- Los productos Bebé Confort han sido creados y testados para ofrecer la máxima seguridad y confort a su bebé. Utilizar únicamente accesorios homologados por el fabricante. La utilización de otros accesorios puede ser peligrosa.
- Después de haber instalado al bebé, comprobar la tensión del arnés y ajustarla si fuera necesario tirando de la cinta de regulación del arnés. Comprobar también que el arnés no esté retorcido o enrollado. Mantenimiento
- Antes de desinstalar la silla, memorizar cómo están montadas las distintas partes, para poder volver a montarlas correctamente.
- Para optimizar la duración y eficacia del producto, debe limpiarlo regularmente. Confección:
- Antes de lavarla, consultar la etiqueta de composición textil cosida a la vestidura donde se encuentran las instrucciones para una limpieza adecuada. Carcasa:
- Limpiar la carcasa con un trapo húmedo.
DESCRIPCIÓN 1 - a. Burbuja, b. Mosquitera, c. Sacco imbottito * Vendida como accesorio 2 - Toldo 3 - Cuatro clips de sujeción para el toldo 4 - Dos corchetes de fijación para la mosquitera 5 - Modulo Clip® System (para la fijación en los chasis Bébé Confort) 6 - Reductor de primera edad (hasta los 3 meses) 7 - Ganchos de fijación de la mosquitera 8 - Cinturón de regulación del arnés 9 - Botón de regulación del arnés10 - Protector del botón11 - Cierre del arnés12 - Protegearneses13 - Reposacabezas14 - Vestidura15 - Bolsillo para guardar las instrucciones (entre la carcasa y el poliestireno) 16 - Guía de pasaje del cinturón17 - Base18 - Etiqueta de montaje (nº de homologación)19 - Botón de desbloqueo del asa20 - Adhesivo azul de señalización de pasaje del cinturón.21 - Guía de pasaje del cinturón22 - Guía de pasaje del cinturón23 - Asa de transporte24 - Elásticos para soltar el arnés de sujeción (para facilitar la instalación del niño en la silla de auto)
1 - Barra de sujeción2 - Puntos de pasaje para el cinturón de seguridad3 - Botón de desbloqueo4 - Indicador de fijación de la carcasa de la Créatis.fix5 - Ganchos de fijación ACCESORIOSa
INSTALACIÓN EN EL AUTOMÓVIL, SIN BASE INSTALAÇÃO NO AUTOMÓVEL SEM A BASE ATENCIÓN : antes de empezar el montaje, leer atentamente todas las instrucciones de este manual. El asa de transporte del Créatis.fix debe estar necesariamente levantada durante su utilización como silla de auto. Las marcas azules en el Créatis.fix, indican por dónde debe pasar el cinturón de seguridad
1 - Anclar el cinturón y colocar su silla Créatis.
de costas para a estrada, no banco dianteiro do automóvel. ES - PT3 - Una vez el cinturón ventral está colocado, deslizarlo varias veces de izquierda a derecha con el fin de comprobar su buen funcionamiento.
4 - Pasar el cinturón diagonal por detrás de la
carcasa, después tirar firmemente para tensar el cinturón y fijar así la silla de auto al asiento del automóvil.
5 - Pasar el cinturón diagonal por la guía-pasaje en la parte
trasera de la carcasa.
INSTALACIÓN EN EL AUTOMÓVIL, SIN BASE INSTALAÇÃO NO AUTOMÓVEL SEM A BASE ES - PT6 - Una vez el cinturón diagonal esté correctamente colocado en la guía- pasaje, tensar el cinturón.
7 - Pasar el cinturón diagonal por la guía de
pasaje del cinturón lateral y tensarlo.
8 - ATENCIÓN, ha finalizado la instalación del Créatis.fix
- Compruebe su estabilidad.
- Verifique que el cinturón del vehículo esté bien anclado (a), y que pase por todas las guías-pasaje de la silla (b - c - d - e)
- Asegúrese de que el cinturón del automóvil no esté retorcido o enrollado.
INSTALACIÓN EN EL AUTOMÓVIL, SIN BASE INSTALAÇÃO NO AUTOMÓVEL SEM A BASE ES - PT11b11a 10 - Alargar los tirantes del arnés apretando el botón de regulación del arnés y tirando de los mismos.ATENCIÓN : no tirar de los protegearneses, sino de los tirantes del arnés.10 - Estique os cintos do arnês, carregando no botão regulável e puxando os cintos.ATENÇÃO : não puxe as protecções dos cintos mas sim os cintos do arnês.11a - Para facilitar la instalación del niño, colocar el arnés en los elásticos situados a cada lado de la silla.11a - Para facilitar a instalação da criança, coloque os cintos nos elásticos situados nas laterais da cadeira.11b - Instalar al bebé y unir las dos partes metálicas que componen la hebilla. Introduzca la hebilla en el cierre del arnés. El clic indica que está bien anclado. Después ponga el conjunto dentro del sistema de cierre del arnés. Un clic le indica que está bien anclado. Ajustar el arnés a la talla del bebé tirando de la cinta de regulación.ATENCIÓN : siempre que se instale al bebé en la silla, deberá ir sujeto por el arnés.11b - Instale o seu filho, junte os cintos e coloque-os no encaixe dos cintos, em que um clique indicará o bloqueamento. Ajuste o arnês à criança, puxando o regulador de cinto.ATENÇÃO : coloque sempre o cinto de segurança no seu filho.
INSTALACIÓN DEL BEBÉ
ES - PT 9 - ATENCIÓN : Utilizar el cojín reductor desde el nacimiento hasta 3 meses de edad máx., siempre, con el reposacabezas en la posición más baja.9 - ATENÇÃO : utilize o redutor dos 0 aos 3 meses, no MÁXIMO, com o apoio de cabeça, UNICAMENTE em posição baixa.12 - Comprobar que los tirantes estén ajustados a la altura de los hombros del bebé.
12 - Certifique-se que os cintos estão
regulados à altura dos ombros da criança. Regulación de la altura de los tirantes del arnés
13 - Alargar los tirantes del arnés apretando botón de regulación
del arnés y tirar (10) del reposacabezas hacia delante, para desbloquearlo. Regular (B) la altura de los tirantes del arnés subiendo o bajando el reposacabezas Ajustamento da altura dos cintos do arnês
14 - Presionar el reposacabezas hacia atrás para
fijar en la posición seleccionada.
21 - Fijar el toldo a la confección mediante 4 clips de sujeción.
22 - Introducir las telas laterales de la capota en el interior de la estructura.
El toldo es abatible, para ofrecer una mejor visibilidad del bebé. Pára-sol
Keyo*Cambio de la posición del asa: de la posición alta de transporte, a la posición baja de reposo.
15 - Presionar el botón derecho de bloqueo del
16 - Presionar el botón izquierdo de bloqueo del asa.
Sin dejar de presionarlo, bascular el asa hacia atrás.
17 - Empujar el asa al máximo hasta que se
oiga el clic. El asa ha quedado correctamente bloqueada.
ASA DE TRANSPORTE - PEGA DE TRANSPORTE ES - PTCambio de la posición del asa: de la posición baja de reposo, a la posición alta de transporte.
18 - Presionar el botón derecho de bloqueo del
19 - Presionar el botón izquierdo de bloqueo del asa.
Sin dejar de presionarlo, bascular el asa hacia usted.
20 - Cuando el asa alcance la posición de
transporte deberá oírse un clic y el botón de bloqueo volverá a la posición original. Esto indica que el asa ha quedado correctamente bloqueada. IMPORTANTE : antes de desplazar la silla, asegúrese de que el asa de transporte esté correctamente bloqueada.
20 - Logo que ouça um clique do botão direito,
voltando este à posição inicial, a pega estará bloqueada. IIMPORTANTE : antes de utilizar a cadeira, verifique que a pega de transporte está correctamente bloqueada.ATENCIÓN : Antes de retirar la confección, memorice cómo están colocadas las diferentes partes de la confección, con el fin de poder volver a montarlas correctamente. Antes del lavado, consultar la etiqueta de composición textil cosida a la vestidura. (ver apartado mantenimiento pág. 79). Cojín reductor
24 - Después de lavarlo, esperar a que la espuma del
25 - Sacar la funda del reposacabezas
empezando por la parte superior y soltar los elásticos que la sujetan. Apoio de cabeça
26 - Deslizar los tirantes del arnés a través de las
aberturas de la funda. ATENCIÓN : no quitar nunca la espuma protectora del reposacabezas de plástico.
27 - Desabrochar el elástico superior de la silla y
después el gancho delantero ubicado bajo la carcasa. Forra
28 - Desenfundar la base de la silla y pasar
la hebilla del arnés a través de la abertura de la funda.
29 - Desenfundar la parte superior de la silla y retirar
los elásticos (entre la carcasa y el poliestireno).
1 - Colocar la base de espaldas a la marcha, con la
barra de sujeción contra el respaldo del asiento del automóvil. Pasar el cinturón abdominal por las guías (A) y (B) de la base. ATENCIÓN : Comprobar que el cinturón ventral no está retorcido en ningún punto del recorrido.
2 - Anclar el cinturón en su cierre (A)
Tensar el cinturón ventral al máximo (B).
el borde naranja del botón está visible (A).El asa de transporte del Créatis.fix debe estar necesariamente levantada durante su utilización como silla de auto. En caso de duda, contactar con su tienda especializada. Comprobar que ningún objeto dificulta la fijación de la Créatis.fix a la base. Anclar la Créatis.fix a la base (B) en posición de espaldas a la marcha.
4 - Presionar con firmeza la Créatis.fix contra la
base, para que queden perfectamente ancladas. ATENCIÓN : Al anclar la Créatis.fix a la base, deberá oírse un clic, y el borde naranja del botón quedará visible.
5 - Pasar el cinturón diagonal del automóvil por la
guía-pasaje de la parte trasera de la carcasa (A). Seguidamente, pasarlo por el pasaje lateral de la silla (B) y tensarlo (C).
5 - Passar o cinto do ombro no guia-cinto atrás
da cadeira (A) e depois no guia-cinto do lado da cadeira (B), e esticá-lo (C). ATENCIÓN : la Créatis.fix ya está anclada a la Créatis.base. Comprobar que el cinturón pase por todos los puntos de pasaje y que el borde naranja del botón está visible en la parte frontal de la base. ATENÇÃO : terminou a instalação da Créatis. fix na Créatis.base. Verificar se o cinto passa correctamente nos guias-cinto e se a marca cor de laranja no botão situado na frente da base está bem visível.96 ES - PT COMO RETIRAR LA CRÉATIS.FIX DE LA CRÉATIS.BASE COMO RETIRAR A CRÉATIS.FIX DA CRÉATIS.BASE
6 - Retirar el cinturón diagonal del pasaje trasero
de la carcasa. El cinturón quedará apoyado en el respaldo del asiento del automóvil.
7 - Presionar el botón de la base para liberar la
8 - Mantener presionado el botón y retirar la carcasa.
Es estimado cliente, Ante todo, queremos agradecerle la confianza que nos ha demostrado al escoger nuestros productos. Estamos seguros de que serán de su total satisfacción. Este certificado avala que este producto ha sido fabricado según las normas de calidad que le son aplicables y que ha sido sometido a numerosos controles en las distintas etapas de su fabricación. Si a pesar de nuestros esfuerzos, surgiera alguna anomalía durante el período de validez de este certificado, nos comprometemos a aplicar las condiciones de garantía. CERTIFICADO DE GARANTÍA : Bébé Confort garantiza que este producto cumple las exigencias de seguridad de las normativas vigentes y que no presenta ningún defecto de concepción o fabricación en el momento de su compra. Si después de su adquisición y durante un periodo de 24 meses, en condiciones de uso normales según define este manual, este producto presentase alguna anomalía, Bébé Confort se compromete a repararlo o cambiarlo, excepto en los siguientes casos:
- Uso y finalidad distintos a los previstos en el manual de utilización.
- Instalación no conforme al manual.
- Reparación efectuada por personal no acreditado.
- No adjuntar el certificado de garantía debidamente cumplimentado según se indica en el apartado ¿Qué hacer?
- No presentar el ticket o factura de compra.
- Mantenimiento inadecuado del producto.
- Cambio de piezas por deterioro (ruedas, partes en zonas de fricción...) en un uso normal. ¿A partir de cuándo? A partir de la fecha de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo? Durante 24 meses consecutivos y no transmisibles. El único beneficiario es el primer comprador. ¿Qué hacer? En el momento de la compra del producto, debe rellenar el certificado de garantía, sellarlo por el vendedor y conservarlo junto al ticket de compra. Si surgiera algún problema, el producto deberá ser devuelto a un vendedor Bébé Confort acreditado, acompañado del correspondiente certificado de garantía debidamente cumplimentado como se ha indicado anteriormente. Cualquier producto remitido directamente al fabricante no podrá beneficiarse de dicha garantía. Esta garantía es conforme a la Directiva Europea nº 1999/44/CE del 25 de Mayo de 199998
ManualFacil