Fly - Paseante COSATTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Fly COSATTO en formato PDF.
| Tipo de producto | Cochecito |
| Marca | Cosatto |
| Modelo | Fly |
| Uso | Desde el nacimiento hasta 15 kg (modo cochecito) / 13 kg (modo silla de auto) |
| Peso máximo del niño | 15 kg (modo cochecito) / 13 kg (modo silla de auto) |
| Peso del cochecito | Aproximadamente 10 kg |
| Dimensiones desplegado (aprox.) | 100 cm x 60 cm x 80 cm |
| Dimensiones plegado (aprox.) | 85 cm x 60 cm x 30 cm |
| Arnés | 5 puntos con anillos en D |
| Inclinación del respaldo | Ajustable hasta posición reclinada |
| Empuñadura | 5 posiciones de ajuste |
| Ruedas | 4 ruedas, delanteras giratorias con pestillo de bloqueo |
| Freno | Freno de pie con indicador de color (rojo = frenado, verde = libre) |
| Capota | Con parasol y ventana de visibilidad |
| Cesta | Capacidad de 2 kg |
| Accesorios incluidos | Manta para pies, barra de protección, cubierta para lluvia, adaptadores para silla de auto |
| Conformidad | BS EN 1888:2012 |
| Mantenimiento | Limpieza con esponja y agua tibia con detergente suave; lubricación de piezas móviles con spray de silicona |
| Piezas de repuesto | Disponibles en cosatto.com o a través del servicio al cliente |
| Información general | Usar siempre el arnés; no dejar al niño sin supervisión; no usar para correr o patinar |
Preguntas frecuentes - Fly COSATTO
Preguntas de los usuarios sobre Fly COSATTO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fly - COSATTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fly de la marca COSATTO.
MANUAL DE USUARIO Fly COSATTO
Importante: Guarde estas instrucciones para futura consulta.
Información de seguridad importante
General:
- El sistemas de viaje está indicado para niños desde recién nacidos a un peso máximo de 15kg
- ADVERTENCIA: Supervise al niño en todo momento.
- ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén connectados antes de usar.
- ADVERTENCIA: Paraatarlesiones,aseguesede mantener alejadoal nino al plegar y desplegar este producto.
- ADVERTENCIA: No permitted that el Niño juegue con este producto.
- ADVERTENCIA: Este produit no está indicado para correr o patinar.
- ADVERTENCIA: Use siempre el sistema de retencion.
- ADVERTENCIA: Use siempre la correa de entreprises en combinación con el cinturón.
- No use piezas de repuestos ni accesorios que no Sean los aprobados por Cosatto.
- Se incluye una cesta para el transporte de 2kg de productos, distribuidos uniformemente.
- Cualquierarga adiconal acoplada al mango, a la parte trasera del respaldo o a los lados del vehiculo afectará a su estabilitad y seguidad.
- No use una plataforma con este producto, ya que podra afectar a su seguridad.
- Accione sempre el freno al colocar o quitar al niño del vehídulo.
- No lleve nunca a un dato nino en el vehiculo.
- Este produit cumple con la normativa BS EN 1888:2012.
- Use el asiento en la posicion más reclinada ("acostada") para recién nacidos hasta que se pueda incorporar sinridge.
- Asegúrese de que el niño lleve un arnés correctamente equipado y ajustado en todo momento. Las hebillas en forma de D del arnés existente se suministran para acoplar un arnés de seguridad分开 aprobado por la norma BS EN 13210 de ser besoinario.
Modo sillita de coche
Esta combinación está indicada para niños desde recién nacios a un peso máximo de 13kg
Para usar como sistemas de viaje, el chasis solo es compatible con la sillita infantil de coche Port. En este modo:
Este producto no sustituye a una cuna ni a una cama. Si el niño necessities dormir, deben colocarse en una cuna, casa o capazo adecuado.
Clave de lenguaje visual
| XX | Consulte la advertencia XX |
| √ | Acción correcta |
| X | Acción incorrectaaction |
| "CLICK!" | Sonidos |
| OX | Repeticion de laersion (cuántas vezes) |
| Flecha deersion general |
| 8 | Bloquear |
| 3 | Desbloquear |
| Pulsarymantener pulsado | |
| ! | Comprobar |
| Cont.xx | Ir al paso XX |
| Repetir en el(otherazo |

P1: Chasis
P2: Almohadilla para la entreprises
P3: Almohadillas para pecho x2
P4: Rueda delantera x2
P5: Rueda trasera x2
P6: Reposacabezas
P7: Cubrepiés
P8: Barra de protección
P9: Cubierta para la Iluvia
P10: Tapa de la barra de proteccion x2
P11: Adaptador de la sillita infantil de coche x2
Recambios:
Disponemos de todos los recambios listados a continuación para su producto. Para los clients del Reino Unido e Irlanda, por favor realizen sus pedidos a工程技术 siteo Web: http://www.cosatto.com/service-centre/spares
Para los clients de fuera del Reino Unido e Irlanda, en http://www.cosatto.com/stockists encontrarán los datos de contacto de sus distribuidores locales.
Si necesita asistencia adicular, por favorpongase en contacto con nosotros en cuddle@cosatto.com

S1: Cubierta del asiento
S2: Barra de la capota
S3: Enganches de la capota (par)
S4: Tela de la capota
S5: Reposacabezas
S6: Cubrepiés
S7: Almohadillas para pecho (par)
S8: Arnés
S9: Etiqueta de la articulación
S10: Ruedatrasera
S11: Cesta
S12: Almohadilla para la entreprises
S13: Rueda delantera
S14: Cubierta de la barra de proteccion
S15: Barra de proteccion
S16: Cubierta para la Iluvia
S17: Tapa de la barra de proteccion
S18: Adaptadores de la sillita infantil de coche (par)
Cuidado y mantenimiento:
Su Sistema de viaje se ha elaborado para satisfacer exhaustivos estandares de seguridad, y con un uso y mantenimiento correctos, Ofrecerá un rendimiento excellente durante muchos años.
El chasis es resistente, pero se verá afectado si la rueda trasera tropieza con escalones o aceras. Un impacto continuo causará daños.
Si el niñoledge zapatos rigidos, poder danar el tejido suave.
Guarde el sistema de viaje en un lugar seco y seguro.
Guardar un sistema de viaje humedo fomentará el recimiento de moho, como que, tras exponerlo a conditiones humidas, sequelco con un paño suave y déjelo secar completenessamente antes de guardarlo.
No deje el sistema de viaje al sol durante periodos prolongados, ya que podrian decolorarse algunos tejidos.
Inspeccione periodicamente los dispositivos de ciderre, frenos, ruedas, conjunto de arnes, retenedores, ajustadores del asiento, juntas y accesorios para cerciorarse de que Sean seguros y funciona en correctamente.
Deberian poder moverse en todo momento.
Los productos de Cosatto están conceivable para functionar con un minimo mantenimiento, no obstarce, lubricar de forma periodica las piezas móvil ampliará la vidautilde su sistemas de viaje y fácilará la abertura y elPEGado.
Si las piezas del sistema de viaje se vuelven rígidas o dificiles de manejar, aplique ligeramente un lubricante en aerosol, p. ej., silicona. No use aceite ni grasa.
Las ruedas estan susjetas a desgaste ydeferlan cambiarse de ser necessario.
Debe realizarse un mantenimiento y recondicionado del sistemas de transporte antes de usarlo para un segundo niño o al transcurrir 18 heures, lo que suceda primero.
La capota puede limpiarse frotando ligeramente con una esponja mojada en agua Templada y un detergente suave.
Consulte la etiqueta de limpieza de las piezas textiles para ver las instrucciones de limpieza.
Las piezas de plástico y metal peuvent limpiarse frotando con una esponja mojada en agua Templada y un detergente suave.
No use nunca limpiadores agresivos con base de amoníaco, lejía o disolventes.
Información relativa a la instalación y el funcionaarto
Consulte los siguientes diagramas:
Sillita
1
Aperture
Suelte el bloqueo automatico (1) y, a continuacion, tire hacia arriba de las asas (2) hasta que las patas delanteras se doblen hacia delante (3).
Tire de las asas (4) hacía abajo hasta que el chasis se bloquee (5).
Rueda delantera
2
Ajuste
3
Extracción
Rueda trasera
4
Ajuste
5
Extracción
Freno
6
Aplicación
Elindicadorsepondraenrojo.
7
Desbloqueo
Elindicadorsepondraenverde.
Bloqueo de giro de la rueda delantera
8
Aplicación
9
Desbloqueo
Arnés
10
Aperture
11
Cierre
12
Ajuste de la longitud de las correas
Deslice el ajustador de las correas hasta una longitud adecuada (1, 2 y 3)
13
Ajuste de la posicion de la correa de hombre
14
Extracción
Pase la retencion de la correa de hombre a工程技术 del respaldo (1).
Pase la retencion de la correa de la entreprises a工程技术 del asiento (2).
Gire el enganche "C" para departing a la vista su aperture (3) y saque la correa de la cinta del enganche (4).
Para la colocacion, realice el procedimiento contrario.
Tapa de la barra de proteccion
15
Extracción
Barra de protección
16
Ajuste
17
Apertura/ Extracción
Apoyo para santorrillas
18
Aperture
Para cerrar, se realizará el procedimiento contrario.
Capota
19
Aperture
Para cerrar, se realizará el procedimiento contrario.
20
Uso de la visera
21
Uso de la solapa de la mirilla
22
Extracción
Separe la parte trasera de la capota del respaldo (1).
Desenganche las correas de retencion (2).
Desabroche la cremallera del lateral de la capota (3).
Suelte los enganches de la capota de los soportes del chasis (4).
23
Extracción de laanela
Reclinación del respaldo
24
Bajada
25
Elevación
Ajuste de la posicion del asa
26
Hay cinco posiciones para el asa a cadaazo.
27
Ajuste de las partes textiles
Abra el arnes y extraiga la almohadilla para el pecho y para la entreprises (1). Pase las correas del arnes por el cubrepiés y el reposacabezas (2).
Enganche las sujeciones de tela del cubrepiés a la parte posterior del respaldo (3). Vuelva a colocar la almohadilla para el pecho y para la entreprises y, a continuación, ciderre el arnes 11.
Cesta
28
Extracción
Cubierta para la lluvia
29
Ajuste
Coloque la cubierta para la lluvia sobre el sistema de viaje tal como se muestra. Enganche las sujeciones de tela a la parte posterior de la cubierta para la lluvia (1). Enganche las correas de retencion alrededor del chasis en la parte delantera (2).
Sillita
30
Cierre
Asegürese de que el respaldo se encuesta en posición reclinada 24
Pulse los botones de desbloqueo a algunos lados de la bisagra (1) (2).
Sujete la correa de desbloqueo en el centro del asiento (3) y tire hacia arriba (4).
Suelte la correa de desbloqueo y pliegue el chasis hasta que se enganche el bloqueo automatico (5).
Modo sillita de coche
31
NOTA: La sillita infantil de coche solo puede colocarse mirando hacía aftas.
Adaptador de la sillita infantil de coche
32
Ajuste
33
Extracción
Asiento de niños para coches
34
Ajuste
35
Extracción
Pulse el botón de desbloqueo del soporte izquierdo de la sillita de coche (1). El botón permanecerá pulsado.
Pulse y mantenga el botón de desbloqueo del soporte derecho de la sillita de coche (2).
Levante la sillita infantil de coche del chasis (3).
Cubierta para la Iluvia
36
Ajuste
Cologne la cubierta para la lluvia sobre el sistemas de viaje tal como se muestra. Desabroche la cremallera (1).
Enganche las sujeciones de tela a la parte posterior de la cubierta para la lluvia (2). Enganche las correas de retencion alrededor del chasis en la parte delantera (3).
