Dynamic Milo - Teléfono inteligente NGM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Dynamic Milo NGM en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Dynamic Milo NGM
Preguntas de los usuarios sobre Dynamic Milo NGM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dynamic Milo - NGM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dynamic Milo de la marca NGM.
MANUAL DE USUARIO Dynamic Milo NGM
Bienvenidos al mundo de NGM Android™. Gracias por haber comprado NGM Dynamic Milo. Con este dispositivo podráis acceder a las multíplas functionalities de la nuevo edicion del Sistema Operativo Android™ 4.2.2 Jelly Bean para gestionar vuestros contactos, los emails, las redes sociales y para descubrir las OPPUNITADES de la red Internet con un simple toque. Descubre todo el potencial de su nuevo téléphone "inteligente". Con disrespect a los Smartphones mono SIM que está en el mercado, NGM Forward Milo offre la comodidad del Dual SIM, que desde siempre caracteriza le entera gama de los Telefonos NGM, eskaar, la posibiliad de gestionar dos tarjetas SIM y dos númeroos de téléphone al mesmo tiempo. Descubriréis de las unidades de gran实用性 como la configuración de la SIM preferida para las llamadas, los mensajes y la connexion de datos. Visitando el situó Web oficial www.ngm.eu podráis saberla entera gama de Telefonos NGM, acceder al forum dealysis技术和actualizaciones software.
Atencion: la connexion Datos de NGM Dynamic Milo se activa cuando se enciende por primera vez el téléphone (o antes de restablecer las configuraciones de fabrica). Si usted noiene una tarifa especial o "plano" para la connexion de datos con la tarjeta SIM, se recomienda desactivar el trafico datos y configurar una connexion WiFi, con el fin de evaporarastos adiciones.
52ESPANOL
Montaje
Atencion: realizar todas las operaciones de introduccion tarjetas SIMs y tarjeta de memoria solo antes de haber quitado la bateria para no provocar perdidas de datos.
Introducir las tarjetas SIM: las tarjetas SIMs poseen el número de téléphone, el número PIN, las conexiones a los servicios externos, contactos y otros elementos importantes. Las tarjetas SIMs se colocan en la parte posterior del téléphone, después de haber apagado el téléphone y quitado la carcasa posterior ayudándose de la ranura situada en el lado inferior del téléphone. Quitar la bateria e introducir las tarjetas SIMs en sus respectivas ranuras con los contactos dorados hacía abajo.
Introducir la tarjeta de memoria: para utiliser todas las functions de NGM Dynamic Milo, se recomienda el uso de una micro-SD que se coloca en la parte posterior del téléphone. Después de haber apagado el téléphone, quitar la carcasa posterior y la bateria e introducir la micro-SD, como en la figura, con los contactos dorados hacía abajo.

53E
Introducir la bateria
Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y Diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del Telefono. Alinear las placas doradas de la batería con los connectores situados en la parte superior del hueco de la batería, a continuación,DSLizar la batería en esta posición. Una vez conclusidas las operaciones descriñas, colocar la carcasa posterior del Telefono, como se muestra en los siguientes esquemas.


54ESPANOL
Cargar la bateria: cargar la bateria antes de empezar a utiliser el téléphone. Utilizar el cable USB que se ha proportionsado y el conector USB situado en la parte superior del téléphone. Conectar el cargador a una toma de corriente electrica y el dispositivo al cable USB. Se pueda cargar el téléphone conectándolo al PC, pero en este caso la energia sera más lenta. Cuando la bateria se está cargando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado de energia del proceso. Cuando el icono de la bateria está lleno, la energia se ha completado y se pueda desconectar el téléphone de la red electrica.
Atencion: No conectar el téléphone a un ordinador que se está encendiando o apagando para evitar Cambios de tension. Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. Proceder con la energia exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentimiento deltelephone durante el proceso de energia es normal. La bateria alcanzará su eficiencia funcional solo antes de algunos ciclos completos de energia.
Encender, spegnimento y standby
Para encender el dispositivo, tener pulsada la tecla on/off. Para apagar el dispositivo, tener pulsada la mesma tecla y asegurar que se quiere apagar selectionando "Apagar". Una breve presión de la tecla permitteasar rápidamente a la modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).
La pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal es el punto de partida para la utilización de todas las aplicaciones del téléphone móvil. Las otheras páginas se encontrartran al lado de la principal, para acceder a ellas, desplazar la pantalla hacía la derecha/izquierda. Tales páginas son personalizables con los accesos a las aplicaciones preferidas: pulsar el acceso deseado desde el menu principal y arrastrarlo a una de las pantallas del Escritorio. Se pueda personalizar los quatre iconos que está situados al bajo del icono central del menu teniéndolos pulsados y moviéndolos en la pantalla principal. Para eliminar una connexion de la pantalla principal, pulsar el icono correspondiente y desplazarlo hacía el símbolo "X Eliminar" situado en la parte superior de la pantalla. Moviendo un icono sobre otro se crean carpetas en el escritorio y pulsando un área vacía en el escritorio, se puedaCambiar el fondo.
El Menu principal: selecciónar una aplicación del menu principal o desplazaros hacer la izquierda/derecha para visualizar otheras aplicaciones. Pulsar la tecla Atras para volver a la pantalla anterior; pulsar la tecla Home para volver a la pantalla principal. Pulsar el menu contextual para acceder a las configuraciones del téléphone.
56ESPANOL
Pantalla de Standby

Pantalla Principal
Menu Principal

ensidad sealsIMy nivel bateria
Panel de notifications
Intensidad seals WiFi
Telefono
Agenda
Desplazamente planta
Desplazamente Menu

58ESPANOL
Accesos Directos
Panel de notifications: para Abrir el panel de notifications, tocar el area de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacía abajo. Arrastrar con los dos dedos el panel de notifications para Abrir la pantalla con los iconos de las configuraciones rápidas. Con Abrir el menu Configuraciones del téléphone y con cancelar las notifications del panel. Para esconder el panel, arrastrar hacer arriba la parte baja del panel o tocar la tecla Atras.
Aplicaciones recientes: cuando se ENCuentre en cualquier aplicacion, pulse y mantenga pulsada la Tecla : muestra la lista de aplicaciones que se han utilized recentamente, directamente seleccionables.
Bloqueo pantalla y vibracion: Aside el menu principal, selectionar Configuraciones > Seguidad > Bloqueo pantalla. SeLECTIONAR la modalidad deseada para desbloquear la pantalla (Ninguno, Deslizar, Desbloqueo facial, Desbloqueo vocal, Secuencia, PIN o Contraseña) y confirmar. Para bloquear rápidamente la pantalla, pulsar brevamente la tecla On/Off del téléphone. Para desbloquear la pantalla, seguir lasindicaciones de la pantalla.
Menu contextual: muchas aplicaciones requieren el uso de la tecla Menu Contextual Pulsando en tal icono es possible visualizar un menu contextual referido a la misma aplicacion con las relativas unidades.
Gestionar las dos SIMs: desde el menu principal, seleccionar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM. SeLECTIONAR las teclas on/off al bajo de los operadores electrificos correspondientes a "SIM1" y "SIM2" para activar o desactivar selectivamente las tarjetas SIM enequalquiermomento. Deesde this menu se possible personalizar el color y nombre del icono de cada SIM y decideirque SIM usar como predefinida para lllamadas, mensajes y connexion datos, oeligible "preguntar siempre" si no se quiere configurar una SIM predefinida.En Ajustes > Más > Redesmobiles > Servicio 3G>Activa 3G,se puede selectionar la tarjeta SIM enla qual configurar el 3G. Se tratate de una funcionalidad innovadora que permite embarra la connectividad datos 3G desde una tarjeta SIM a othera generalmente asignado al slot 1, sin invertir fisicamente las tarjetas SIM.
GESTIONAR UNA LLAMADA
- 📣 De la pantalla principal, tocar el icono Telefono; digitar el número Telefonico a llamar 使用 el teclado virtual.
Pulsar el icono con el téléphone y luego la SIM deseada si no se ha configurado una SIM predefinida para las llamadas, en caso contrario, la llamada se realizará con la SIM predefinida.
Para terminar, tocar el icono rojo de fin llamada.
Para responder a una llama, arrastrar el icono central hacía la derecha sobre el icono verde; para rechazarla, arrastrarlo hacía la izquierda sobre el icono rojo, para rechazarla mediante un mensaje desplazar el icono hacía arriba. Para silenciar una llama, tocar la tecla Volumen "+" o "-" (en elazo derecho del téléphone).
60ESPANOL
Llamar un número del registrar llamadas
©De sde el menu principal, entrar en el menu Telefono y seleccionar el icono C; se visualizará el registrar llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Selectionar el numero que deseey elegir con que SIM起初 la llamada.
GESTIONAR CONTACTOS
Añadir un nuevo contacto
Note: En el menu contextual de la agenda se Tiene acces a las functions de importación/exportación de los contactos y varias configuraciones utiles.
De sde el menu principal, selec tionar el icono Contactos.
Pulsar el icono en la barra inferior.
Elegirdonde se quiere guardar el nuevo contacto (cuenta,telefono,SIM1o SIM2).
Introducir Nombre,Numero y otros datos del contacto. Confirmar que se quiere guardar.
Añadir un nuevo contacto del registrar llamadas:
紊de el menu Telefono, acceder al Registro Llamadas (icono).
Pulsar sobre laImagen de contacto vacía el número que se quiere guardar entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas y confirmar con OK.
Selectionar Crear contacto nuevo oañadir el número a un Contacto existenteeligibledo de la lista. Después deañadir nombre ydietras informaciones, confirmar conGuardar.
Se pueda asociar los contactos en agenda a una de las dos tarjetas SIM para llamar automatistically a los contactos con la SIM atribuida; para asociar un contacto a una de las tarjetas SIM introducidas, pulsar el menu contextual del contacto y:Elegir Asocia tarjeta SIM o desde Configuraciones > Configuraciones Dual SIM, elegir Asociacion contactos y seleccionar desdela agenda elcontacto olos contactos que se quieren asociar a cada SIM. Pararealizarlasasociaciones,activarlafunciOn"Smart Dial"enConfiguraciones > Configuraciones Dual SIM > Contactos asociadosa la SIM.
Configurar las melodías
Note: es possible utiliser el archivo de melodías en formatting mid, wav, ogg o mp3.
En el menu principal, seleccionar Configuraciones > Dispositivo > Perfiles audio > General
Selectionar Tono de llamada de voz > Melodia SIM1 o SIM2 yEARig la melodia deseada para cada SIM.
Si se desea establecer una melodia personalizada: en Música selectionar la pista de audio征求意见 pulsando prolongamente y selectionar Usar como Melodia en el menu contextual. De esta manière, el archivo audio sera introducido en la lista de las melodías disponibles.
Activar o desactivar rápidamente la vibración: Para desactivar rápidamente la melódía de las llamadas y los mensajes pulsar la tecla volumen “-”. Una vez que se ha llegado al volumen minimo, el téléphone entrada en modalidad vibración. Pulsando de nuevo volumen “-”, el téléphone entrada en modo silencio.
62ESPANOL
Enviar y leer SMS y MMS
Leer SMS y MMS: cuando se recibe un nuevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el panel de notifications. Clicando en el icono visualizzato, se pueda acceder directamente a la conversacion y leer el mensaje recibido. En cada caso, es possible visualizar los mensajes recibidos desdela pantalla principal odesdeelmenu,seLECTIONandoMensajes.
Enviar SMS y MMS
Desider la pagina o desde el menu principal, seleccionar Mensajes y bajo el icono en la parte inferior. Digitar las primeras letras de un nombre en el Campo destinatorio para encontrar un contacto y seleccionarlo desdela lista pop-up o introducir directamente el numero del destinatorio,o seleccionar el icono y senalar el/los destinatorios.
Introducir el texto en su correspondiente espacio con el teclado virtual.
Clicar en el icono "+" para incluir adjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS) y pulsar >eligible la SIM deseada.
CONECTIVIDAD: Para usar mayor la potencialidad oficial por el terminal y su sistemas operativo, es necesario tener una交代ación datos activa; la交代ación Datos de NGM Dynamic Milo seactiva en el momento que se enciende el téléphone laprimera vez. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a InternettramiteWiFi. Para hacer al tráfico datos sobre una de las SIMs, selecciónar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM > Conexión de datos, oactivarlo mediante el botón de configuración rápida en el panel de las notificationsiones.
Conectarse a Internet con la funciona WiFi®:ppeis connectaros a la red WLAN utilizing la funciona Wi-Fi. Para activarla, desde el menu principal elegir Configuraciones > WiFi. Prestar atencion a todas las advertencias eindicaciones especillas del personal autorizo. cuando os entrainais en areasdonde el uso de los dispositivos wireless esta limitado (aviones,hospitales,etc).Pasar a la Modalidad offline cuando seutilizan solo los servicios que no necesitan acceso a la red.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth®: activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere conectar. Consultar la documentacion del dispositivo.
锶Desed el menu principal, selec tionar Configuraciones > Bluetooth on/off para activar el Bluetooth. En el menu contextual encontraréis mas informaciones y configuraciones.
Elegir Buscar dispositivos para activar automatistically la búsqueda de los dispositivos Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, selecciónar el nombre del dispositivo con el que se quiere asociar. El téléphone intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se pedirá un número de asociación.
Conectarse a Internet: desde el menu principal, elegir Navegador. Digitar el URL en la barra de direcciones para起初ar la navigacion. Si se elige navigate con la红线ction datos de la red Telefonica, informarse de los gastos o elegir un contrato datos "flat" con el propio operador. Como alternative,utilizar la红线ion Wi-Fi (ver parrabo "Conectividad").
64ESPANOL
Configuración cuenta: para disfrutar mejor de las functionalities del sistemas Android™, se recomienda configurar una cuenta predefinida. La primera vez que se enciende, el téléphone os guiara en la configuración de una cuenta predefinida que permitirá acceder a las aplicaciones del sistemas Android™ entre las cuales por exemple, la sincronización del correto electrónico.
Email: configurando una cuenta predefinida es possible gestionar fácilmente el correo electrónico y visualizarlo automatistically en el propio téléphone. Si se desea utilizar un proveedor de servicios de correos différents del sugerido por el téléphone comoullan predeterminada, deben configurar una cuenta Email en el Menu principal.
Introducir texto con SwiftKey: SwiftKey es un sistema avanzado para la introduccion predictiva de texto, es el methodo de introduccion configurado por defecto. Cuando secribes mensajes SMS, MMS o E-mail, estas modalidadespreven la palabra que se está digitando, cambiandose por cada presion de las teclas. Durante la primautilizacion, el programa sugiere con pop-ups las innovaciones y las peculiaridades de este sistemas de escritura. SwiftKeyiene un Diccionario "intelligente"que extraePALabras,ademas,de las varias aplicaciones del Telefono, como la agenda, las redes sociales, etc. Para un correctofuncionamento del diccionario, es necessario instalar en el Telefono una micro-SD. Parachangiar los parametros de introduccion del texto, seleccionar Configuraciones > Idiomayentrada > SwiftKey for NGM.
Sincronización
La sincronización es el modo más eficaz para gestionar los propios datos úiles porque permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Internet. En caso de cambio o deteriado del téléphone no se verificarán perdidas de这些东西. La sincronización puede ser automatística en Configurations > Uso datos > Menu contextual > Sincronización datos o pueda ser activada manualmente, por cada aplicación instalada sincrizable; la lista de dichas aplicaciones se incluye en Configurations > Cuenta [ lista de aplicaciones instaladas]. Paraañadir una nuevo cuenta, elegir Àñadir*cuenta. La operación de sincronización utilizes una connexion datos activa, queURTDA implicar gastos de tráfico datos. Se aconseja, por lo tanto, utiliser una connexion WiFi, cuando sea disponible.
Geolocalización GPS: El Global Positioning System (GPS) es un sistemas de posicioncimiento por satélite, con cobertura global y continua. Para acceder al GPS, selecciónar Configuraciones > Acceso a la posición> Satélites GPS. Cuando la funciona GPS está activada, el téléphone comienza a recopilar datos de los satélites disponibles y establiece la posición actual. Los tiempos de Fix (Detección de laubicación) son variables y puede ser afectados por various factores externos. Para limitar el Consumo de batería y memoria se recomienda desactivar el GPS cuando no se utilizes. El dispositivo es compatible con el sistema de navigación NGM SISTEMA DE NAVEGACION © de NGM. Para más información sobre la licencia y el functionality del sistemas visitar el situ www.ngm.eu.
66ESPANOL
Atencion: el formatting y la entrega de este manual se basa en el sistema operativo Android ^TM ; el fabricante no asume ninguna responsabilidad por在哪quier incumplimiento de las directrices existables anteriorsmente o在哪quier uso inapropiado del téléphone. El fabricante se reserva el derecho de modifier sin previo avis lo informacion contentsa en este manual. El contenido de este manual podra携带 con家住o al contento做不到 por el téléphone. En tal caso,prevalece el contento做不到 por el téléphone.
Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproduceda, traducida o realizada de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia.
Bluetooth® es unamarcacommercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi® y el logo Wi-Fi son MARCAS comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.