MANUAL DE USUARIO K5 Full Control Kärcher
Índice de contenidos
Uso previsto ES 5
Protección del medio ambiente ..... ES 5
Seguridad ES 5
Descripción del aparato.....ES 6
Volumen del suministro ..... ES 6
Montaje ES 6
Puesta en marcha ..... ES 7
Funcionamiento....ES 7
Transporte ES 8
Almacenamiento ES 8
Cuidados y mantenimiento ..... ES 9
Ayuda en caso de avería. ES 9
Garantía E S 1 0
Datos técnicos. ES 10
Accesorios y piezas de repuesto.....ES 10
Declaración de conformidad CE ..... ES 10

Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el manual de instrucciones
original y las indicaciones de seguridad suministradas.
Actúe de acuerdo a ellas. Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
Uso previsto
Utilizar la limpiadora de alta presión exclusivamente para el uso doméstico:
- para limpiar máquinas, vehículos, obras, herramientas, fachadas, terrazas, herramientas de jardinería etc. con chorro de agua de alta presión (si es necesario agregar detergente).
- con accesorios autorizados por KÄRCHER, recambios y detergentes. Respetar las indicaciones de los detergentes.
Seguridad
Indicaciones de seguridad
Antes del primer uso del aparato, es imprescindible leer las "Indicaciones de seguridad de la limpiadora a presión".
Niveles de peligro
⚠️PELIGRO
Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Aviso sobre una situación propablemente peligrosa que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.
△PRECAUCIÓN
Indicación sobre una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves.
CUIDADO
Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que puede provocar daños materiales.
Dispositivos de seguridad
△PRECAUCIÓN
■ Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se pueden modificar o sortear.
Interruptor del equipo
El interruptor del aparato impide el funcionamiento involuntario del mismo.
Bloqueo de la pistola pulverizadora manual
El bloqueo bloquea la palanca de la pistola pulverizadora manual e impide que el aparato se ponga en marcha de forma involuntaria.
Válvula de derivación con presostato
La válvula de derivación evita sobrepasar la presión de trabajo permitida.
Cuando se suelta la palanca de la pistola pulverizadora manual, un presostato desconecta la bomba y el chorro de alta presión se para. Cuando se acciona la palanca, se conecta la bomba nuevamente.
Interruptor de guardamotor
Si el consumo de corriente es demasiado alto, el guardamotor desconecta el aparato.
Símbolos en el aparato

El aparato no se puede conectar directamente al abastecimiento de agua potable público.

No dirija el chorro de alta presión hacia personas, animales, equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio aparato.
Proteger el aparato de las heladas.
Protección del medio ambiente
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberán ser entregados para su aprovechamiento posterior. Las baterías y los acumuladores contienen sustancias que no deben entrar en contacto con el medio ambiente. Eliminar los aparatos usados, batería o acumuladores ecológicamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.

Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables. Rogamos elimine los envases de forma que no se dañe el medio ambiente.

Solo se pueden realizar trabajos con detergentes en superficies herméticas con una conexión al desagüe de agua sucia. No permitir que se entre el detergente en las aguas naturales ni penetre en el suelo.

Los trabajos de limpieza que producen aguas residuales que contienen aceite (p. ej., el lavado de motores o el lavado de los bajos) solo se deben realizar en zonas de lavado que dispongan de separador de aceite.

El uso de agua de aguas naturales públicas no está permitido en algunos países.
Descripción del aparato
En este manual de instrucciones se describe el equipamiento máximo. Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado (véase embalaje).
Ilustraciones, véase la contraportada 4

1 Pieza de acoplamiento para la conexión de agua
2 Conexión de agua con filtro incorporado
3 Manguera de alta presión
4 Guía de tubos flexibles
5 Zona de recogida para lanzas dosificadoras
6 Almacenamiento / Posición de aparcamiento para la pistola pulverizadora manula
7 Toma Plug 'n' Clean de detergente
8 Asa de transporte
9 Mango para el transporte, despegable
10 Portamangueras
11 Conexión de alta presión
12 Interruptor del aparato „0/OFF“ / „I/ON“
13 Cable de conexión a red y enchufe de red
14 Compartimento para los accesorios
15 Ganchos para la fijación a la alimentación
16 Alimentación para el compartimento de accesorios
17 Rueda de transporte
18 Pata con asa de transporte
19 Full Control pistola pulverizadora manual
20 Compartimento de las pilas
21 LED indicador de presión
MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD
22 Bloqueo compartimento de batería
23 Bloqueo de la pistola pulverizadora manual
24 Tecla para separar la manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual
25 Full Control lanza dosificadora fresadora de suciedad
Para las suciedades más difíciles de eliminar
Nivel de presión: HARD
26 Full Control lanza dosificadora Vario Power
Para las tareas de limpieza más habituales
Niveles de presión: HARD / MEDIUM / SOFT / MIX
* Posibles accesorios
27 Botella Plug 'n' Clean de detergente con tapa de cierre
** no incluido en el volumen de suministro
28 Manguera de alimentación de agua
Volumen del suministro
El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Comprobar que no falta ninguna pieza al desembalar el equipo.
En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor.
También se necesita
→ Manguera de agua de tejido resistente con acoplamiento habitual en el mercado.
– diámetro de por lo menos 1/2 pulgada (13 mm).
- longitud de por lo menos 7,5 m
Accesorios especiales
Los accesorios especiales amplian las posibilidades de uso del aparato. Su distribuidor KÄRCHER le dará información más detallada.
Montaje
Ilustraciones, véase la contraportada 3

Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas suministradas con el aparato.
Se necesitan los dos tornillos suministrados y un destornillador de cabeza en cruz PH2.
Montar la base de apoyo
Imagen A
→ Insertar a base de apoyo.
→ Introducir la clavija suministrada hasta el tope en los orificios.
→ Asegurar la base de apoyo con los tornillos que vienen incluidos.
Montar la zona de recogida para lanzas dosificadoras
Imagen B
→ Colgar la zona de recogida para lanzas dosificadoras.
→ Asegurar el almacenamiento para lanzas dosificadoras con dos tornillos.
Montar el asa de transporte
Imagen C
→ Insertar mango de transporte.
→ Asegurar el asa de transporte con dos tornillos.
Colocar la red en el compartimento de accesorios
Imagen D
→ Colgar la red en los ganchos mostrados en la ilustración.
Desenrollar la manguera de alta presión
→ Desenrollar la manguera de alta presión por completo y soltar las mangueras y embrollos si los hubiera.
Introducir la manguera de alta presión en la guía de mangueras
Imagen E
→ Introducir la manguera de alta presión desenrollada desde detrás a través de la guía de manguera.
Conectar la manguera de alta presión con la pistola pulverizadora manual
Imagen F
→ Introducir la manguera de alta presión en la pistola pulverizadora manual hasta que esta haga un ruido al encajarse.
Nota: Procurar que el racor de conexión esté alineado correctamente.
→ Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta presión.
Puesta en marcha
→ Coloque la dispositivo sobre una superficie plana.
→ Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.
Suministro de agua
Valores de conexión: véase la placa de características/ datos técnicos.
CUIDADO
La suciedad en el agua puede dañar la bomba de alta presión y los accesorios. Como protección se recomienda utilizar el filtro de agua KÄRCHER (accesorios especiales, referencia de pedido 4.730-059).
Suministro de agua desde la tubería de agua
Tenga en cuenta las normas de la empresa suministradora de agua.
CUIDADO
¡Los acoplamientos de metal de la manguera con Aquastop pueden dañar la bomba! Utilizar un acoplamiento de manguera de plástico o el acoplamiento de manguera de KÄRCHER de latón.
Imagen G
→ Atornille la pieza de acoplamiento a la conexión de agua del aparato suministrada.
→ Insertar la manguera de alimentación de agua en el acoplamiento de la toma de agua.
→ Conectar la manguera de agua a la toma de agua.
→ Abrir totalmente el grifo del agua.
Aspiración del agua de depósitos abiertos
Esta limpiadora de alta presión es apta, con la manguera de aspiración KÄRCHER con válvula de retorno (accesorio especial, n° pedido 2.643-100) para aspirar el agua de superficies p.ej. de los bidones para agua pluvial o de los estanques (altura de aspiración máxima, véase los datos técnicos).
Indicación: Para el modo de aspiración no se necesita el acoplamiento para la toma de agua.
→ Llenar de agua la manguera de agua.
→ Atornillar manguera de aspiración a la conexión de agua del aparato y colgar en la fuente de agua (por ejemplo en un bidón para agua pluvial).
Purgue el aire del aparato antes de su puesta en servicio del siguiente modo:
→ Conectar el aparato „I/ON“.
→ Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Presionar la palanca de la pistola pulverizadora manual, el aparato se conecta.
→ Dejar el aparato en funcionamiento (máx. 2 minutos), hasta que salga el agua de la pistola pulverizadora manual sin burbujas.
→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Funcionamiento
CUIDADO
La marcha en vacío durante más de 2 horas provoca daños en la bomba de alta presión. Si el equipo no genera presión en 2 minutos, desconectar el equipo y proceder conforme a las indicaciones del capítulo "Ayuda en caso de fallo".
Funcionamiento con alta presión
△PRECAUCIÓN
Mantener una distancia mínima de 30 cm con el chorro a la hora de limpiar superficies lacadas, para evitar daños.
CUIDADO
No limpiar neumáticos, pintura o superficies delicadas como la madera con la fresa de suciedad, se pueden dañar.
→ Seleccionar la lanza dosificadora para la tarea de limpieza.
Imagen H
→ Inserte la lanza dosificadora en la pistola pulverizadora manual y fijela girándola 90°.
→ Conectar el aparato „I/ON“.
→ Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Presionar la palanca de la pistola pulverizadora manual, el aparato se conecta.
Nota: Si no se suelta la palanca, el aparato vuelve a apagarse. La alta presión se mantiene en el sistema.
Full Control Ianza dosificadora Vario Power
→ Girar la lanza dosificadora hasta que se ilumine el LED del nivel de presión necesario en el indicador de presión de la pistola pulverizadora manual.
Full Control System
El indicador de presión de la pistola pulverizadora manual muestra el nivel de presión configurado actualmente con una lanza dosificadora Full Control.
Indicación: El indicador de presión no es aprovechable en funcionamiento con T-Racer y otros accesorios.
| Nivel de presión | Recomendado para p.ej. |
 | HARD Terrazas de baldosas u hormigón lavado, asfalto, superficies de metal, utensilios de jardín (carretilla, pala, etc.) |
 | MEDIUM Vehículo/motocicleta, superficies de ladrillo, paredes lucidas, muebles de plástico |
 | SOFT Superficies de madera, bicicleta, superficies de caliza, muebles de mimbre |
 | MIX Funcionamiento con detergente |
CUIDADO
La sensibilidad de los materiales puede variar considerablemente dependiendo de la antigüedad y el estado. Las recomendaciones nombras son sin compromiso.
Funcionamiento con detergente
La mayoría de los detergentes de KÄRCHER se pueden vender listos para el uso en una botella de detergente Plug 'n' Clean.
Indicación: El detergente solo se puede mezclar a baja presión.
⚠ PELIGRO
Si se usan detergentes se debe tener en cuenta la hoja de datos de seguridad del fabricante del detergente, especialmente las indicaciones sobre el equipamiento de protección personal.
→ Quitar la tapa de la botella de detergente Plug 'n' Clean.
Imagen I
\* Posibles accesorios
→ Presionar la botella de detergente con el orificio hacia abajo en la toma para detergente Plug 'n' Clean.
→ Utilizar la lanza dosificadora Vario Power.
→ Girar la lanza dosificadora en dirección "MIX" hasta que se ilumine el LED "MIX" en el indicador de presión de la pistola pulverizadora manual.
Nota: De este modo se añade durante el funcionamiento la solución de detergente al chorro de agua.
Método de limpieza recomendado
→ Rocíe la superficie seca con detergente y déjelo actuar pero sin dejar que se seque.
→ Aplicar el chorro de agua a alta presión sobre la suciedad disuelta para eliminarla.
Después del funcionamiento con detergente
→ Extraer la botella de detergente Plug 'n' Clean del alojamiento y cerrar con la tapa.
→ Colocar la botella de detergente con la tapa hacia arriba en el alojamiento para guardarla.
Interrupción del funcionamiento
→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Imagen K
→ Poner la pistola pulverizadora manual con la lanza dosificadora en la posición de estacionamiento.
→ Durante las pausas de trabajo prolongadas (de una duración superior a 5 minutos), desconectar además el aparato „0/OFF“.
Finalización del funcionamiento
→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Desconectar el aparato "0/OFF".
→ Saque el enchufe de la toma de corriente.
△PRECAUCIÓN
Separar la manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual o del aparato solamente cuando no haya presión en el sistema.
→ Cierre el grifo de agua.
→ Pulse la palanca de la pistola pulverizadora manual para eliminar la presión que así quede en el sistema.
→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
CUIDADO
Al separar el tubo de alimentación o el de alta presión, puede salir agua caliente de las tomas después del funcionamiento.
→ Desconectar el aparato del suministro de agua.
Transporte
△PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños!
Respetar el peso del aparato para el transporte.
Transporte manual
→ Levante el aparato por el asa y de sopórtelo.
→ Sacar el asa de transporte hasta que se oiga como encaja.
→ Tirar del aparato por el asa de transporte.
Transporte en vehículos
→ Antes del transporte en horizontal: Extraer la botella de detergente Plug 'n' Clean del alojamiento y cerrar con la tapa.
→ Asegurar el aparato para evitar que se deslice o vuelque.
Almacenamiento
△PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños!
Respetar el peso del aparato en el almacenamiento.
Almacenamiento del aparato
→ Coloque el dispositivo sobre una superficie plana.
→ Separe la lanza dosificadora de la pistola pulverizadora manual.
→ Pulsar el botón de desconexión en la pistola pulverizadora manual y tirar de la manguera de alta presión para sacarla de la pistola pulverizadora manual.
→ Insertar la pistola pulverizadora manual en la zona de recogida para pistolas pulverizadoras manuales.
→ Insertar ambas lanzas dosificadoras en su almacenamiento.
- Fresa de suciedad lanza dosificadora: Boquilla hacia abajo.
- Lanza dosificadora Vario Power: Boquilla hacia arriba.
→ Enrollar la manguera de alta presión y colgar sobre el portamangueras.
→ Guardar el conducto de la toma de alimentación en el compartimento de almacenamiento.
Antes de almacenar el aparato durante un período prolongado, como por ejemplo en invierno, respetar también las indicaciones del capítulo Cuidados.
Protección antiheladas
CUIDADO
Los equipos y accesorios que no hayan sido totalmente vaciados puede ser destrozados por las heladas. Vaciar completamente el equipo y los accesorios y proteger de las heladas.
Para evitar daños:
→ Desconectar el aparato del suministro de agua.
→ Separe la lanza dosificadora de la pistola pulverizadora manual.
→ Conectar el aparato „I/ON“.
→ Presionar la palanca de la pistola pulverizadora manual hasta que no salga agua (aprox. 1 min).
→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Desconectar el aparato "0/OFF".
→ Almacenar el aparato en un lugar a prueba de heladas con todos los accesorios.
Cuidados y mantenimiento
⚠️ PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
→ Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.
Limpie el tamiz en la conexión del agua
Limpiar el tamiz regularmente en la toma de agua.
→ Quitar el acoplamiento de la toma de agua.
CUIDADO
El tamiz no se debe dañar.
Imagen K
→ Extraer el tamiz con los alicates de punta plana.
→ Limpiar el tamiz con agua corriente.
→ Colocar de nuevo el tamiz en la toma de agua.
Cambiar las baterías de la pistola pulverizadora manual
Las baterías están usadas cuando no se muestra nada en la pantalla de la pistola pulverizadora manual.
Se necesitan dos baterías o acumuladores del tamaño AAA.
Imagen L
→ Presionar el pasador de cierre.
→ Abrir el compartimento de batería.
→ Extraer las baterías.
→ Colocar nuevas baterías y respetar la orientación correcta de los polos.
→ Cerrar el compartimento de la batería.
→ Eliminar las baterías usadas de acuerdo con las normativas vigentes.
Ayuda en caso de avería
⚠️ PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica. Desconectar el equipo y desenchufar antes de realizar trabajos de mantenimiento o cuidados.
Solo puede realizar reparaciones y trabajar con las piezas eléctricas el servicio de postventa autorizado.
Usted mismo puede solucionar las pequeñas averías con ayuda del resumen siguiente.
En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado.
El aparato no funciona
→ Presionar la palanca de la pistola pulverizadora manual, el aparato se conecta.
→ Comprobar si la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la fuente de alimentación.
→ Comprobar si el cable de conexión a la red presenta daños.
→ El motor está sobrecargado, el guardamotor se ha activado.
- Desconectar el aparato "0/OFF".
- Enfríar el aparato durante una hora.
- Conectar y poner de nuevo en funcionamiento el aparato.
Si la avería se produce varias veces, haga que revisen el aparato en el servicio técnico.
El aparato no arranca, el motor ronronea
Caída de tensión debida a que la red es débil o por el uso de cable alargador.
→ Al conectar, primero tirar de la palanca de la pistola pulverizadora manual, después colocar el aparato en la posición "I/ON".
El aparato no alcanza la presión necesaria
→ Comprobar el ajuste de la lanza dosificadora.
→ comprobar que el suministro de agua tiene suficiente caudal.
→ Extraer el tamiz de la conexión del agua con unos alicates de punta plana y limpiarlo colocándolo bajo agua corriente.
→ Purgue el aire del aparato antes de su puesta en servicio.
Conecte el aparato sin que esté conectada la lanza dosificadora y déjelo en marcha (máx. 2 minutos) hasta que el agua que salga de la pistola no tenga burbujas. Desconecte el aparato y conecte la manguera de alta presión.
Grandes oscilaciones de la presión
→ Limpiar la boquilla de alta presión: eliminar las impurezas del orificio de la boquilla con una aguja y aclarar con agua desde la parte delantera.
→ Comprobar el caudal de agua.
El aparato presenta fugas
→ El aparato presenta una ligera falta de estanqueidad por razones técnicas. En caso de que la falta de estanqueidad sea grande, informe el Servicio técnico autorizado.
El aparato no aspira detergente
→ Utilizar la Ianza dosificadora Vario Power.
Girar la Ianza dosificadora hasta la posición "Mix".
→ Comprobar si la botella de detergente Plug 'n' Clean con el orificio hacia abajo en la toma de detergente.
No se indica la presión en la pistola pulverizadora manual.
→ Comprobar/cambiar las baterías
Garantía
En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.
Aquí encontrará las direcciones: www.kaercher.com/dealersearch
Datos técnicos
| Conexión eléctrica |
| Tensión 230 | V1~50 Hz |
| Potencia conectada 2,1 kW |
| Grado de protección IP X5 |
| Clase de protección I |
| Fusible de red (inerte) 10 A |
| Conexión de agua |
| Presión de entrada (máx.) 1,2 MPa |
| Temperatura de entrada (máx.) 40 °C |
| Velocidad de alimentación (mín.) 10 l/min |
| Altura de absorción máx. 0,5 m |
| Potencia y rendimiento |
| Presión de trabajo 12,5 MPa |
| Presión máx. admisible 14,5 MPa |
| Caudal, agua | 7,5 l/min |
| Caudal máximo | 8,3 l/min |
| Caudal, detergente | 0,3 l/min |
| Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual | 20 N |
| Medidas y pesos |
| Longitud | 411 mm |
| Anchura | 305 mm |
| Altura | 584 mm |
| Peso, listo para el funcionamiento con accesorios | 14,0 kg |
| Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79 |
| Valor de vibración mano-brazo | 3,7 m/s ^2 |
| Inseguridad K | 0,9 m/s ^2 |
| Nivel de presión acústica L _pA | 76 dB(A) |
| Inseguridad K _pA | 3 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica I _wA + inseguridad K _wA | 92 dB(A) |
Sujeto a modificaciones técnicas.
Accesorios y piezas de repuesto
Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo.
Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito.
Producto: Limpiadora a alta presión
Modelo: 1.324-xxx
Directivas comunitarias aplicables
2000/14/CE
2014/30/UE
Normas armonizadas aplicadas
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nivel de potencia acústica dB(A)
Medido: 89
Garantizado: 92
Los abajo firmantes actúan con plenos poderes y con la debida autorización de la dirección de la empresa.

CEO
Persona autorizada para la documentación: S. Reiser
17 Roda de transporte
27 Garrafa do detergente de limpeza Plug 'n' Clean com tampa de fecho
→ Seleccionar um tubo de jacto adequado para a tarefa de limpeza.
Figura H
Métodos de limpeza recomendados
- Tubo de jacto Vario Power: bocal para cima.
Perigo de um choque eléctrico.
Normas harmonizadas aplicadas
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008