DWT 413 AH1S - Lavadora HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DWT 413 AH1S HOOVER en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice HOOVER DWT 413 AH1S - page 47
SKIP

Preguntas frecuentes - DWT 413 AH1S HOOVER

Preguntas de los usuarios sobre DWT 413 AH1S HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWT 413 AH1S - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWT 413 AH1S de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO DWT 413 AH1S HOOVER

3) TEMPERATURA DI LAVAGGIO

9) PARTENZA DIFFERITA

Muchasgracias por elegir una lavadora Hoover.Nos enorgullece poderofrecerle una amplia linea de productos innovadores y con la mas moderna Tecnologia que le ayudaran en sus tareas diarias.

Registre su producto en www.registeriverhoover.com y acceda fácilmente a los servicios complementarios exclusivos para nuestros pacientes más fieles.

Lea atentamente este manual de instrucciones para'apearder a usar la lavadora de manera correcta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de su mantenimiento.

HOOVER DWT 413 AH1S - 9) PARTENZA DIFFERITA - 1

instrucciones para optimizar su

funcionamiento. Guarde el manual en buena

estado paraOthersimilar

necasarlo mas adelante.

Compruebe que además del manual de instrucciones le hayan entrega elcertificado de garantía,la información sobrecentros de servicios专业技术 y la etiqueta deficiencia energetica. Compruebe tambiénque le hayan entrega la clavija, el codepara la manguera de desagüe y la cubeta para detergente (o lejía en algunosmodelos). Conserve todos这些东西 accesorios.

Todo los productos están identificados con un uncommono número o número de série de characteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se encuentra bajo de la lavadora. El número es una asigna de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente de Hoover.

Normas ambientales

HOOVER DWT 413 AH1S - Normas ambientales - 1

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda recuperir negativamente en el medio ambiente) como componentes basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象 de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.

La gente pueda desempenaar una func tion importante a la hora de asegurarse de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucial seguir algoa: normas basics:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para ellque gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas paraarlo.En manyos paises se ofrece la posibidad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedentarag al vendedor, quien lo recoge de forma Gratisa (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que eqipo direccion sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.

Indices

  1. NORMAS DE SEGURIDAD
  2. INSTALLACION
  3. CONSEJOS PRACTICOS
  4. LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
  5. GUIA RAPIDA
  6. CONTROLES Y PROGRAMAS
  7. SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA

1. NORMAS DE SEGURIDAD

  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de cucina para el personal de tiendas,.Oficinas y除外 enternos laborales;

  • granjas;
  • pasajeros de hoteles, moteles uothers entornos residenciales;
  • hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o professionnelles.

El empleo de la lavadora con fines no recomendados pueda reducir la vida uyil del artefacto e invalidate la garantia. Todos los daños, averías o perdidas occasionados por un uso diferente del dométrico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno dométrico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

  • Este electrodomístico puede ser realizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su uso deemanera segura.

Los niños no debenizar con el electrodomestico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomestico,

salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

  • Vigile a los niños de manière que se asegure que no jugan con el aparato.
  • Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
  • Si el cable de alimentación está dañado, por seguridad debe reemplazarlo el fabricante, un"How do?"该如何 carece?
  • Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proportionadas con el electrodométrico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas
  • La presión de agua debe está entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
  • Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
  • Para apagar la lavadora, se debe lamarca de referencia del selector de programas a la posicion vertical. Si lamarca no se enquirytra en posicion vertical, la lavadora está encendida (solo para modelos con mando programador).
  • Una vez instalado el electrodomóstico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.
  • La capacité maximala de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
  • Para consultar la ficha del producto, visiting la web del fabricante.

Instrucciones de seguridad

  • Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o a cualquier operación de mantenimiento.
  • Asegurar de que la toma de correnteonga conexión a tierra. Si no se dispone de toma con conexión a tierra, llamar a un的技术ico especializzato.
  • No utilizes adaptadores, regletasn alargues.

HOOVER DWT 413 AH1S - Instrucciones de seguridad - 1

ATENCIón:

el agua pueda alcanzar temperatas muy elevadas durante el ciclo de lavado.

  • Asegurar de que no quede agua residual en el;tambor antes deAbrir la puerta de carga.
  • No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentacion ni del aparato.
  • No instalar la lavadora en el exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o athers factores ambientales.
  • Para transportar la lavadora, no levantarla sosteniendola de losmandos ni de la cubeta deldetergente y no apoyarla sobre lapuerta dearga. Para levantar la lavadora, se recomienda lacollaboracion de al menos dos personas.

  • En caso de fallo o mal funciona, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atencion al Cliente y utilizes solo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones pueda afectar la seguridad del aparato.

El producto cumple con las siguides Directivas Europeas:

2006/95/EC (LVD);
2004/108/EC (EMC);
2009/125/EC (ErP);
2011/65/EU (RoHS);

y enmiendas posteriores.

2. INSTALLACION

  • Retirar lasCNTAs que sostienen el tubo, cuidando de no dañar ni o tubo ni el cable de alimentación.
  • Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se enquirytran en la parte posterior de la lavadora y quita los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre que contiene las instrucciones.
  • Para lavadoras de encastre, después deURTAR las cintas de la manguera, extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
  • En ciertos modelos, 1 o más seguros de transporte peuvent caer bajo el centro de la lavadora. Para quitarlos, inclinar el aparato hacía delante de modo de poder cogerlos. Obstruir los orificios que quedarán tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre.

HOOVER DWT 413 AH1S - INSTALLACION - 1

ATENCLON:

los niños no deben usar con los materiales de embalaje.

  • Colocar la lámina sintética en la parte inferior, tal y como se muestra en la figura 2 (A, B o C, según el modelos).

HOOVER DWT 413 AH1S - ATENCLON: - 1
(1)

HOOVER DWT 413 AH1S - ATENCLON: - 2

HOOVER DWT 413 AH1S - ATENCLON: - 3

HOOVER DWT 413 AH1S - ATENCLON: - 4
C

Conexión a la red de agua

Conectar el tubo de alimentacion de agua al grifo, utilizing unicolemente el tubo de alimentacion suministrado (fig. 3).

NO ABRIR EL GRIFO.

  • Algunos modelos tienen una o más de las siguientes caracteristicas:
  • Conexiones HOT&COLD para agua fria y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro de energia.

Conectar el tubo gris al grifo del agua fria y el rojo, al del agua caliente. El electrodomestico se pueda conectar solo al grifo del agua fria, enIELD como algo programas.

  • AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo situado en el tubo de alimentacion impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece unamarca de color rojo en la ventsa "A", que indica que debe reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
  • AQUAPROTECT-TUBO DE ALIMENTACION CON PROTECCION (fig.6):Si el tubo principal"A" pierde agua,el deposito transparente"B" contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado.Al finalizar el ciclo,solicitar a Servicio de Atencion al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua.

Instalación

  • La lavadora debe quedarerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o,preferentamente,conectarl al desague de la pared a 50~cm de alta como minimum, con un diametro mayor que el tubo de la lavadora (fig.7).

HOOVER DWT 413 AH1S - Instalación - 1

HOOVER DWT 413 AH1S - Instalación - 2

HOOVER DWT 413 AH1S - Instalación - 3

HOOVER DWT 413 AH1S - Instalación - 4

HOOVER DWT 413 AH1S - Instalación - 5

Nivelar el electrodomestico ajustando las patas fig.8:

a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata insertingo la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.

  • Enchufar el aparato.

HOOVER DWT 413 AH1S - Instalación - 6

ATENCLON:

si esnecessary reemplazar el cable de alimentacion, solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al CLIENTE.

  • compartmento "1": detergente para el prelimado:
  • compartmento “:culos productos liquidos como suavizantes, almidón, fragancias, etc;

HOOVER DWT 413 AH1S - ATENCLON: - 1

ATENCIón:

sólo deben emplearse produits liquidos. La lavadora está configurada para dosificar automatistically los produits durante elultimate aclarado.

Con algunos modelos se suministra una pieza especial para el detergente liquido (fig. 10). Si se desea usar detergente liquido, ubicar la pieza especial en el compartmento "2". De ese modo, el detergente liquido pasado al tiempo en el momentoADEUCO del ciclo d'lavado. La pieza especial peutecomplearse para la lejía cuando se selección el programa de aclarado.

HOOVER DWT 413 AH1S - ATENCIón: - 1

ATENCIón:

algunos detergentes no son fáciles de limpiar. Si se utilizes detergentes de este tipo, emplear el contentedor especial y ubicarlo bajo el tambor (fig. 11).

HOOVER DWT 413 AH1S - ATENCIón: - 1
(8)

HOOVER DWT 413 AH1S - ATENCIón: - 2
(9)

HOOVER DWT 413 AH1S - ATENCIón: - 3
(10)

HOOVER DWT 413 AH1S - ATENCIón: - 4

3. CONSEJOS PRÁCTICOS

Consejos para colocar la ropa en la lavadora

ATENCION: Al clasificar las prendas, asegurar de:

  • guitar objetos metalicos como broches, ganchos, monidas, etc.;
  • abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAS;
  • retiring enganches de las cortinas;
  • leer las instrucciones de lavado de cada!.
    prenda;
  • tratar previamente las manchas dificiles con productos especiales.

  • Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona de centrifugado.

  • Al lavar prendas de lana, comprobar que Sean aptas para lavarlas en la lavadora y que contenga an el symbolo de "Pura lana virgen" con la indicacion de "No se apelmaza" o "Lavable en lavadora".

Sugerencias útres para el usuario

Cómo usar su lavadora de forma respetuosa con el medio ambiente y con el máximo间隙.

Cargar al máximo la lavadora

  • Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es possible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de energia llena, en lugar de dos coladas a mediaarga.

¿Cuánto esnecessary el prelimado?

  • Sólo cuando las prendas están muy suscas! Cuando la ropa tiene una suciedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la función de prelimvado.

¿Qué temperatura de lavado se debe selecciónar?

Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necessities de selectionar un programa de lavado de alta temperatura. Seccionando el programa de lavado a 60^ se pueda ahorrar hasta un 50% de energia.

A continua se proporciona una guía<rápida con consejos y recomendaciones sobre el uso de detergente a distinguas temperatas. Se recomienda leer siempre las instrucciones de cada detergente para utilisercorrectamente y en lascantidades adecuadas.

Para lavar ropa blanca muy sucia y Obtener excellentes resultados,emple programas para algodon con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.

Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se debe elegir un detergente apropriado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredes resistentes,mientras que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.

Para temperatas de lavado inferiores a 40^ se recomienda emplear detergentes liquidos o adecuidos para el lavado a bajas temperatas.

Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear solo detergentes formulados
especially para ese tipo de≧neros.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solvents; basta con pagar un paño humedo. La lavadora no requirescretacionespeciales para mantenerla limpia.Mantener limpios los compartmentos de detergente y suavizante y el bajo.A continuacionofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora.

HOOVER DWT 413 AH1S - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Limpieza de la cubeta para el detergente

  • Es conveniente limpar la cubeta para que no se acumulen restos de detergente y otros produits.
  • Retirar la cubeta hacer un poco de fuerza,URTARLa bajo el agua hasta que esté limpia y volver a colocarla en su situ.

Limpieza del filtró

  • La lavadora está provista de un filtro especial que retiene los objetivos de tamanío relativamente grande, como monedes o botones, que podrán obstruir el desagüe.
  • Solo algunos modelos: extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en un conteditor.
  • Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suelo para evaporar que se moje.
    Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.
  • Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasosprevioussiguiendo las instrucciones en sentido contrario.

Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora

  • En el caso de que la lavadora estuviese inactiva durante un长大o periodo de tiempo en lugarares a bajas temperatas, se recomienda vinciar por completeo los restos de agua que hayan quedado en el interior de los tubos.
    Desenchufar la lavadora.
  • Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el suelo para recoger toda el agua.
  • Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadora una vez conclusida la operación.

5. GUIA RÁPIDA

La lavadora regula automatistically el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistemas reduce el Consumo energetico y el tiempo de lavado.

Selección de programas

  • Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Regular la temperatura de lavado si esnecessary y configurar las options necessarias.
  • Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciair el lavado.

En caso de que se interruppa el suministro electrico cuando la lavadora está的功能ando, una memoria especial guarda la configuracion elegida y, cuando se restabloce el suministro, laquina reinicia el ciclo donde este se ha interrupido.
- Al finalizar el programa aparece el mensaje "End" (fin) en la pantalla o se enciende el LED de fin de programa.

Esperar uno 2 horas antes de finalizar el programa hasta que se apague la luz que indica que se ha desbloqueado la puerta.

  • Apagar la lavadora.

Para distinctostipsodelavado,consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.

Datasétécnicos

Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa
max 0,8 Mpa

Revolveriones decentrifugado: ver tarjeta de datos.

Potencia absorbida/ Amperios del fusible de la red/ Tension: ver tarjeta de datos.

6. CONTROLES Y PROGRAMAS

HOOVER DWT 413 AH1S - CONTROLES Y PROGRAMAS - 1

HOOVER DWT 413 AH1S - CONTROLES Y PROGRAMAS - 2

A Touch Control (con tecla ON/OFF)

B Tecla INICIO/PAUSA

C Tecla SELECTION CENTRIFUGADO

D Tecla SELECCION TEMPERATURA

E Tecla INICIO DIFERIDO

F. Teclia TIEMPO LAVADO

G Tecla PRELAVADO

H Tecla HIGIENIZANTE PLUS

TEcla SUPER ACLARADO

L. Tecla FÁCIL PLANCHA

M Tecla FAVORITOS

N Tecla BUENAS NOCHES

O Display digital

P Indicador SEGURIDAD PUERTA

E+N BLOQUEO

HOOVER DWT 413 AH1S - CONTROLES Y PROGRAMAS - 3

ATENCIón:

No toque la pantalla (y el Touch Control)@msteadas inserta el enchufedebido a que la lavadora calibra los sistemas durante los primerossegundos: si toca la pantalla, lamaquina no podría trabajo correctamente.

En este caso, retire el enchufe y repetir la operation.

Apertura puerta

Un dispositivo de seguridad impide que la puerta se abra inmediamente antes del final del ciclo.

Espere 2 horas antes de que el ciclo de lavado haya terminado y la luz de "Puerta de seguridad" se ha apagado antes de partir la puerta.

Touch Control

HOOVER DWT 413 AH1S - Touch Control - 1

1) Tecla ON/OFF

Pulse durante al menos 1 segundo la tecla ON/OFF para encender el aparato.

Al encenderlo, el indicator correspondiente se iluminará, como como la "Luz roja X", a la espera de selección un programa de lavado. Si tras 30segundos no se haseziehung el programa, el aparato se

apagará automatistically. La pantalla permanecería apagada cuando se espera la selección del programa.

2) Teclas DE SELECTION DE PROGRAMAS

Tambien se peut encender la lavadora pulsando, durante al menos 1 segundo, la tecla del programa selectionado (la pantalla se iluminará,amente los parámetros del ciclo selectionado).

Para configurar除外 programa, pulse la tecla correspondiente (el piloto correspondiente se iluminará).

Para apagar el aparato, pulse la tecla ON/OFF (durante al menos 3segundos).

HOOVER DWT 413 AH1S - 2) Teclas DE SELECTION DE PROGRAMAS - 1

3) Indicadores DE SELECTION

Se iluminan al pulsar la tecla correspondiente.

4) "Luz Roja X"

Se illumina al pulsar该如何 botón del Touch Control, con una iluminación difusa hacía los bordes. Gradually, se apaga tras 5 horas desde laULTima pulsación del botón, para un mayor ahorro energetico.

Tecla INICIO/PAUSA

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

Presionar para iniciair el ciclo.

Cuando la tecla INICIO/PAUSA hasidoccionada,la lavadora puedeayarloskusos antes de iniciar el cilo.

ANADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS LOS PROGRAMAS HA COMENZADO (PAUSA)

  • Mantenga pulsado la tecla INICIO/PAUSA durante los 2segundos (algunas lucesindicadoras yel indicador de tiempo restante parpadeará,indicando que laquina se ha detenido).
  • Espere 2 horas hasta que el dispositivo de seguridad permititaAbrir la puerta.
  • Después de haber aggregado o quitado elementos a la colada, ciderre la puerta y presione la tecla INICIO/PAUSA (el programa se inicia a partir deonde se detuvo).

CANCELACION DE UN PROGRAMA

  • Para cancelar el programa, pulsar la tecla ON/OFF (durante al menos 3segundos).

Las-optiones ymericanas de la seleccionar antes de pulsar la tecla INICIO/PAUSA.

Si se selección unaopycnoque no es compatible con el programalegantod entonces elindicadoropcioparpadea primo y luego se apaga.

Tecla SELECCION CENTRIFUGADO

  • Al acontear estaopyon,es possible reducir la velocidad maxima,y si lo desea, el ciclo decentrifugado se pueda cancelar.

HOOVER DWT 413 AH1S - Tecla SELECCION CENTRIFUGADO - 1

velocidad de giro cancelada.

  • Para reactivar el ciclo de centrifugado de prensa el botón hasta llegar a la velocidad de centrifugado que desea configurar.

Paraatardanos en los tejidos,no es possible augmentar la velocidad prevista para el programa durante la seleccion del programa.

  • Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detenerse la lavadora.

La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico especial, que impide que en el ciclo de centrifugado la energia está desequilibrada. Esto reduce el ruido y las vibraciones en la lavadora y así prolonga la vida臾 del suquina.

Tecla SELECTION TEMPERATURA

-Estaopsisle permitechangiar la temperatura de los ciclos de lavado.

HOOVER DWT 413 AH1S - Tecla SELECTION TEMPERATURA - 1

lavado en frío.

  • No es possibleEARla temperatura por encima del maximo permitido para cada programa, con el fin de proteger los tejidos.

Tecla INICIO DIFERIDO

-Esta.optionle permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
- Para diferir el inicio del ciclo:

  • Introduzca el programa deseado.

  • Pulse el botón una vez para activarlo (h00 aparece en la pantalla) y bajo pulse de nuevo para fjjar un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido augmente en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en este momento, al pulsar el botón de nuevo, se restablecerá el inizio diferido a cero

  • Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA (la luz en la pantalla comienza a parpadear). La cuenta atrás comienza y cuandotera el programa se inicia automatistically.

  • Es possible cancelar el inicio diferido pulsando la tecla ON/OFF (durante al menos 3segundos).

Si hay alguna interruptions en el suministro de energia,msteadas la lavadora está en functionamento,una memoria especial almacena el programa seleccionado y, cuando se restablezca la energia,continuaonde lo dejo.

Tecla TIEMPO LAVADO

  • SeLECTIONando esta tecla, pueda escoger entre 3 niveles de intensidad de lavado,dependiendo del grado de suciedad de los tejidos (se pueda usar solo en algunos programas, como se muestra en la tabla de programas).

  • Una vez selecciónado el programa, la luz indicaoramostatamente el tiempo de lavado definido para este programa.

  • SeLECTIONando un tiempo de lavado diferente, se iluminará el indicator correspondiente.

Tecla PRELAVADO

-Esta.optionle permiterealizar un prelimado y es particulamenteutil paracargas muy sucias (se pueda utiliser solo en algunos programas, como se muestra en la tabla de programas).
- Le recomendamos que utilise solo el 20% de las cantidades recomendadas en el envase del detergente.

Tecla HIGIENIZANTE PLUS

Con estaopycn es possible higienizar la ropa, el programa de lavado alcanza una temperatura de 60^

Tecla SUPER ACLARADO

-Estaoptionpermiteagregarlos aclarados al final del ciclo de lavado.El numero maximalode aclarados adiconales está relacionado conelprogramaseclassacionado.
-Esta funciona se ha estudiado para las personas con piel delicada y sensible, para los que incluo un residuo minimo de detergente pueda causar irritaciones o allergias.
- Se aconteja también usar esta funciona para las prendas de los niños y en caso de lavado de prendas muy sucias, en las que se ha uso una grancantidad de detergente, o en el lavado de articulos de rizo@cuyas fibras en su mayoría tienen la tendencia a retener la detergente.

Tecla FÁCIL PLANCHA

Esta tecla le permite minimizar las arrugas al máximo eliminando las vueltas intermedias o reduciendo la intensidad de las ultimas vueltas.

Tecla FAVORitos

Esta funciona le permitte guardar las configuraciones de los dos programas personalizados preferidos, incluida la temperatura, la velocidad de giro y el nivel de sueidad de forma que podra recuperarlos con rapidez.

como memorizar un programa por primera vez:

1) Seleccione el programa y las options que quiere.
2) Presione la tecla FAVORITOS, elija M1 o M2. Ha de elegir M1 si es el primer programa que guarda.
3) Mantenga pulsado la tecla FAVORITOS durante los 3segundos para guardar la combinación en la posición elegida.

Memorizar un nuevo programa cuando M1 y M2 ya tienen programas guardados:

1) Configure el programa y las options que quiere.
2) Pulse la tecla FAVORitos durante los 3segundos para guardar la combinacion en la posicion M1.El programa que ya esta guardado en M1asarra a la posicion M2.

Poner en marcha un programa que ya está memorizzato

  • Pulse brevamente la tecla FAVORitos (una vez para M1 y dos veces para M2) y a continuación la tecla INICIO/PAUSA.
  • Una vez recuperado un programa memorioso pourraitvenir las options y configuraciones pulsando las teclas correspondientes. En este caso las cuales的前提下 no se memorizarán.

Si elige un programa memorizzato que no quiere,asta con girar el mando de programas para seleccionar除外.

Tecla BUENAS NOCHES

-Esta.option reduce la velocidad de centrifugado intermedio a 400 rpm, en su caso,;aumenta el nivel de agua durante el聲明 y mantiene la ropa sumergida en el agua antes del enjuague final, con el fin de relajar las fibras.
- Durante la fase en la que el agua está en el cesto, una intermitencia de la luz indicadora demostrará que la lavadora se oculta en un punto muerto.
Desactive la option para terminar el ciclo con centrifugado (que pueda ser reducido o cancelado usingo el boton correspondiente) y la fase de vaciado.
- Gracias a electrónico de control, el agua en las fases Intermedias se vacía en silencio, lo que hace estaopsis muyutil para el lavado durante la noche.

BLOQUEO

  • Pulsando simultaneamente las teclas BUENAS NOCHES e INICIO DIFERIDO se bloquearán las teclas. Así se evitan los Cambios involuntarios si se presiona una tecla de la pantalla de forma accidental durante un ciclo.
  • La funciona "bloqueo" se pueda cancelar fácilmente pulsando nuevoamente los dos botones simultaneamente o pulsando la tecla ON/OFF (durante al menos 3segundos).

Display digital

El Display digital le permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora.

HOOVER DWT 413 AH1S - Display digital - 1

1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA

  • El icono indica que la puerta está cerrada.

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicator se parpadear y luego deforma fija.

Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando duranteunos 7segundos,después de loequallaorden de marchaseeliminaautomática. En este caso, cierrela puerta de la manera adecuadypulse la tecla INICIO/PAUSA.

  • Un dispositivo de seguridad impide que la puerta se abra inmediamente cuando del final del ciclo. Espere 2 horas afterwards de que el ciclo de lavado haya terminado y la luz de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes deAbrir la puerta. Al final de los ciclos, pulsar la tecla ON/OFF (durante al menos 3 segundos).

2) VELOCIDAD CENTRIFUGADO

Muestra la velocidad de centrifugado del programa seleccionado que se pueda携带 o eliminar por la。,opacion correspondiente.

HOOVER DWT 413 AH1S - 2) VELOCIDAD CENTRIFUGADO - 1

velocidad de giro cancelada.

3) TEMPERATURA LAVADO

Muestra la temperatura de lavado del programa selectionado que se puedaonian (donde sea permitted) por la opticon correspondiente.

HOOVER DWT 413 AH1S - 3) TEMPERATURA LAVADO - 1

lavado en frío.

4) DURACION CICLO

  • Cuando se selección un programa, el display muestra automatistically la duración del ciclo, que pueda variar,DEPENDiendo de las-optiones seleccionadas.

  • Una vez que el programa ha comenzado se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del lavado.

  • La lavadora calcula el tiempo hasta el final del programa selectionado sobre la base de una energia estandar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplicará para lo cierto y la composicion de la energia.

5) TIEMPO LAVADO

  • Una vez seleccionado el programa, la luz indicaorawhelmingamente el tiempo de lavado definido para ese programa.

  • SeLECTIONando un tiempo de lavado diferente, se iluminará el indicator correspondiente.

6) SUPER ACLARADOS

Las lucesindicadorasmuestran los aclarados adiconiales seleccionados por la。,opacion correspondiente.

7) OPCIONES

Las luces indican las options que seSEOuen selectionar con los botones correspondentes.

8) Wi-Fi (en algunos modelos)

  • En los modelos con la.option Wi-Fi, el icono indica que el sistema Wi-Fi está funciona.
  • Para cualquier otra información en el sistema Wi-Fi, hay un manual espécico dentro de la lavadora.

9) INICIO DIFERIDO

Parpadea cuando el inicio retardado se ha establecido.

10) Kg MODE (funciOn activa solo en algodOn y sintéticos)

  • Para los programas en los que esté activa la función "Kg MODE", la lavadora calculará durante los primeros horas la energia real de colada yactualizará los niveles en la pantalla en tiempo real. Los niveles que se muestran en la pantalla representan el 20% de la capacité maxima de energia.
    Cuando se selección un programma, la pantalla做不到 lo能耗.
  • A工程技术 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 DE LA DADA DEL 2015
  • A工程技术 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 DE LA DADA DEL 2015
  • A工程技术 de la月下旬 de la月下旬 de la月下旬 DE LA DADA DEL 2015

  • Ajusta lacantidad de agua necessitiesa;

  • Determinina la duración del ciclo;
  • Control de los aclarados en function del tip odeooting a seleccionado para ser lavado;
  • Ajusta el ritmo de rotacion del tambor para el tipo de tejido que se lava;
  • Reconoce la presencia de espuma, augmentando, si es requisiteo, lacantidad de agua durante el aclarado;

  • Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la energia, evitando como el caso de un accidento.

11) FAVORitos

La luz indica la funciona de memoria que está en funciona bajo.

12) BLOQUEO

El indicator muestra que los botones estan bloqueados.

13) GRIFO CERRADO

Indica que no时代的 agua a la lavadora: se recomienda apagar la lavadora, comprobar que el grifo está abierto y que la presión de agua no es especialmente baja.

14) FILTRO BLOQUEADO

Indica que la lavadora no pueda drenar el agua: se recomienda apagar la lavadora, comprobar que el filtro no está obstruido o que el desagüe no está dañado o roto.

15) LUCES DE PROGRAMAS ESTANDAR DE ALGODON (ver tabla de programas)

Las luces se encenderán cuando selección el programa más eficiente en cuando a consumo energetico y de agua para lavar prendas de algodón con un nivel de sociedad medio.

PROGRAMAkg* (MAX.)TEMP.°CDETERGENTE
RecomendadoMax.21
All In One 20°CTodo en Uno 20°C820°20°
All Baby 60°CAll Baby 60°C860°60°
All In One 59 Min.Todo en Uno 59 Min.1340°40°
Drain & Spin ↑&Desagüe & Centrifugado---
Aclarados---
Wool & Silk &Lana & Seda2,530°30°
DelicatesDelicados340°40°
MixedMixtos 1)6,540°60°(●)
CottonsAlgodón ** 1)1340°90°(●)
Rapid 30'Rápido 30 Min.330°30°
Rapid 14'Rápido 14 Min.230°30°

HOOVER DWT 413 AH1S - 15) LUCES DE PROGRAMAS ESTANDAR DE ALGODON (ver tabla de programas) - 1

  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).

** PROGRAMAS DE ALGODON ESTANDAR SEGUN (UE) n° 1015/2010 y n° 1061/2010.

PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 60^

PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 40^

Estos programas son adecuados para limpiar sociedad normal de lavado de algodón y son los programas mas eficientes en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodón lavado.

Estos programas se han descarrado para ser compatibles con la temperatura en la etiqueta de lavado de las prendas y la temperatura real del agua pueda diferir ligeramente de la temperatura declarada del ciclo.

La velocidad decentrifugado puede reducirse también,para que coincida con las directrices sugeridas en la etiqueta de la prenda,o incluso para tejidos muy delicados cancelar Completely las revoluciones decentrifugado.Esta option está disponible en la option de selección de velocidad decentrifugado y se pueda activar con la tecla SELECTIONCENTRIFUGADO.Si la etiqueta no indic informacionspecifica,es possible utilizing lamaxima prevista en el programa.

Una sobre dosificacion de detergente
puede causar excesso de espuma. Si el aparato detecta la presencia de
exceso de espuma,可以更好 excluir la fase de
centrifugado o ampliar la duracion del
programa y augmentar el consumo de agua.

(SOLO con la option PRELAVADO seleccionada (programas con option PRELAVADO disponible).

Cuando un número limitado de articutos presentan manchas querequirecen tratamiento previo con agentes de blanqueo liquidos, la eliminacion preliminar de mancha pueda serlovadoacabo enla propia lavadora.

Vierta el blanqueador en el recipiente de detergente liquido, se inserta en el compartmento "2" en el cajetin del detergente, y建立起cer el programa especial de ACLARADOS.

Cuando esta fase ha terminado, gire el selector de programas en la posicion OFF, agregue el resto de colada y proceda al lavado normal en el programa más adecuado.

1) Para los programasmostatados se suepeajustar la duracion y la intensidad del lavado con la tecla TIEMPO LAVADO.

Selección de programas

Para la limpieza de los differentes temas de tejido y los differentes niveles de suciedad, la lavadora tiene programas relacionales para satisfacer todas las necessities del lavado (vexe laTabla).

Tecnología ALL IN ONE (Todo en Uno)

Esta lavadora está dotada de un innovador sistema de lavado caracterizzato por un inyector de alta presión que pulveriza un mezcla de agua y detergente directamente sobre la colada. El especial movimiento del motor empleado en esta lavadora gestiona el movimiento del tambor durante el inici de cada programa, conjuntamente con el inyector de alta presión pulverizando la mezcla de detergente bajo de la colada, el ciclo incluye una série de acontezces decentrifugado que ayuda a que la solución de detergente penetré en las fibras, fácilando la eliminacion de la sociedad y garantizinglasolestres prestaciones posibles. ElsystemAALLINONE también esutilizzato durante las fases de entrada de agua en las que el inyector de alta presiónayuda a eliminar Completely los residuos de detergente remanentes en la prendas.

Todo en Uno 20^

Gracias a la Tecnología ALL IN ONE, este innovador programa permite lavar tejidos de algodón, sintéticos y mixtos a tan so 20^ con las prestaciones de un lavado 40^ . Este programa representa un ahorro de hasta el 50% respecto al Consumo de un lavado de algodón a 40^ .

CONSEJOS IMPORTANTES SOBRE EL RENDIMIENTO DE LAVADO

Las prendas de color新品应当在10分钟内进行。
- Ciertos articulos oscuros de grandes dimensiones, como por exemple tejanos y toallas, se deben lavar siempre de formaSeparated.
- NUNCA mezcle tejidos que destinan.

All Baby 60^

Puedes lavar todas las prendas de tu bebé conjuntamente, a temperatura media yperfectamente limpias e higienizadas, emploando jabones concentrados. Esto e possible gratias a la ideal pre-dosis de agua y detergente, que se rocia sobre la ropa a工程技术 del inyector que activa las enzimas a tan solo 50^

Todo en Uno 59 Min.

Este programa permite mezclar y lavar tejidos, tales como algodón, sintéticos y mixtos en tan solo 59 horas, a carga completa, a una temperatura de 40^ (o inferior). Este programa está particulamente indicado para tejidos ligeramente sucios.

Desagüe & Centrifugado

El programa se completea el vaciado y uncentrifugado a maxima velocidad. Es possible eliminar o reducir el centrifugado con la。,opacion SELECTIONCENTRIFUGADO.

Aclarados

Este programa realiza 3 aclarados con un centrifugado intermedió (que pueda ser reducido o excluido mediante laopia correspondiente). Se utilizes para el lavado de cualquier tipo de tejido, por exemple antes de un lavado a mano.

Lana & Seda

Este programa consiste en un ciclo de lavado delicado, especiallymente indicado para tejidos de lana identificados como "lavables a MQina" y prendas hechas de Seda o identificados como "Lavar de forma delicada" en la etiqueta de la ropa.

Delicados

Este programa se alterna entre momentos de lavado con momentos de pausa y es particulamente adecuado para el lavado de prendas delicadas. El ciclo de lavado y聲明ado seleneck a cabo con un alto nivel de agua para asegurar el mejor rendimiento.

Mixtos

El lavado y de aclarado está optimados según los ritmos de rotación del tambor y los niveles de agua. El centrifugado suave, asegura una menor presencia de arrugas en las prendas.

Algodón

Este programa esADEUCADO para limpiar sueidad normal de lavado de algodón y es elprograma mas eficiente en teminos de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropade algodón.

Rápido 30 Min.

Un ciclo completo de lavado (lavado, aclarado y concentrifugado). Este programa está especialmente indicado para prenda de algodón poco suscas y tejidos mixtos.

Con este programa, se recomienda usar solo el 20% del detergente normalmente se utilizes para evaporar el despilfarro.

Rápido 14 Min.

Un ciclo completo de lavado (lavado, aclarado ycentrifugado). Este programa es adequado para prendas de algodon poco suscas y tejidos mixtos. Con este programa, se recomienda utiliser solo el 20% del detergente normalmente se utilizes para evaporar el despilfarro.

HOOVER DWT 413 AH1S - Rápido 14 Min. - 1

7. SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA

Si la lavadora no funciona adecuadamente, consultar lasuma guía rápida con consejos practicos que permiten al usuario解決ar los problemas más comun.

AnomalíaPosibles causas y soluciones
La lavadora no., funciona.Asegurar de que la lavadora está enchufada.
Asegurar de que la lavadora está encendida.
Verificar que se haya selecciónado adequadamente el programa deseado y que se haya encendido correctamente el electrodomésico.
Asegurar de que los fusibles no estén dañados y de que el enchufe funciona correctamente probando con otro artefacto, por ejemplo, una bombilla.
La puerta dearga no está bien cerrada. Abrirla y volver a cerrarla.
La lavadora no., cargo agua.Verificar que está abierto el grifo.
Verificar que el temporizador está correctamente configurado.
La lavadora no., desagota.Comprobar que no haya obstrucciones en el filtro.
Comprobar que la manguera de desagüe no está doblada.
Comprobar la presencia de objetivos extraños en el filtró.
Presencia de agua en el sueño alrededor de la lavadora.Es probable que haya perdida de agua por la guarnicción que está entre el grifo y la manguera de entrada de agua, enuyo caso seDebe reemplazar la pieza y volver a ajustar la manguera y el grifo.
La lavadora no., centrifuga.La causa可以选择 ser que el agua no se haya eliminado por Completely. Esperarunosminutes. Algunos modelos tienen la option de exclusión decentrifugado. Verificar que no está selecciónada la tecla correspondiente.
Un excesso de detergente pueda hacer que la lavadora no centrifugue. Reducir la�性質 de detergente en los práximos lavados.
La lavadora vibra en exceso durante el centrifugado.Es probable que la lavadora no está bien nivelada. Si es necesario, regular las patas como se indica en la sección correspondiente.
Comprobar que se hayan extraído los seguros del transporte.
Comprobar que la energia de colada está distribuidora de manera uniforme.
Parpadea una indicaciónpecifieda de ERROR.Si aparece una indicación de error N° 0, 1, 5, 7 u 8, llamar al Servicio de Atencion al CLIENTe.
Si aparece una indicación de error N° 2, la lavadora no carga agua. Verificar que está abierto el grifo.
Si aparece una indicación de error N° 3, la lavadora no desagota correctamente. Asegurar de que el trenaje no está obstruido y de que la manguera no está命中ada.
Si aparece una indicación de error N° 4, la carga de la colada es excesiva. Cerrar el grifo y contactar al Servicio de Atencion al CLIENTe.
Si aparece una indicación de error N° 9, apagar la lavadora y esperar todos 10 o 15segundos antes de reiniciar el programa.

El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede produir los siguientes efectos:

  • El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspENSION, sin que resulte perjudicada la eficacidia del aclarado.

  • Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.

  • Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessariamente es indicacion de un aclarado deficiente.

  • Presencia de abundante espuma
    debido a los tensoactivos anionicos
    presentes en las formulaciones de los
    detergentes para lavadoras y que son
    difeciles de分开ar de la ropa.
    Volver a aclarar la ropa en这些东西 casco
    no conlleva ningún Beneficio.

Si el problema persiste o si suspecha que se tratate de un caso de mal funciona, contacte de inmediato con el Servicio de Atencion al Cliente de Hoover.

Asimismo, puede registrarse en el plan de servicios专业技术e de Hoover, que ofrece增值服务 a domicilio sin cargo afterwards del vencimiento de la garantía.

Atencion: El numero de téléphone proporcionado no admite llamadas Gratis. El COSTE LE sera informado en un mensaje de voz por el operador Telefonico del Servicio de Atencion al Cliente.

Hoover recomienda el uso de piezas de recambio originales, suministradas por el Servicio de Atencion al Cliente.

Garantía

Esta lavadora está garantizada en las conditiones indicadas en el certificado que acomaña al aparato. Usted deben conservar el certificado de garantía debidamente complementado para loitarlo al Servicio Tecnico autorizzato de Hoover en caso de necesitar su intervencion.

jRegistresu producto!

No pierda tiempo: registre su producto y descubra todos los Beneficios.

¿Cómo registrarse? Visite la web www.registeriverhoover.com o llame al téléphone que aparece en el material informativo.

El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las改动aciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer sus caracteristicasfundamentales.

3) TEMPERATURE DE LAVAGE

Feche a porta antes de seleccionar botao INICIO/PAUSA.

  • Pressione para iniciar o ciclo seleccionado.

2) VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇAO

3) TEMPERATURA DE LAVAGEM

8) Wi-Fi (só em algunos modelos)

Este指示orvalipiscarquandoaopao deinicio diferido for seleccionada.

13) TORNEIRA FECHADA

14) BLOQUEIO DO FILTRO

Gracias à Tecnología ALL IN ONE, este programa inovador permite lavar tecidos como algodões, sintéticos e también misturar-los a 20^ com resultados de lavagem como se fosse a 40^ . O consumo energeticoquakeprograma é de metade (50%) de um programa convencional de lavagem de algodões a 40^ .

CONSELHOS DE LAVAGEM IMPORTANTES:

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : DWT 413 AH1S

Categoría : Lavadora