Professional 14975 - Hierro HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Professional 14975 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Professional 14975 HAMILTON BEACH
Preguntas de los usuarios sobre Professional 14975 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Professional 14975 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Professional 14975 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO Professional 14975 HAMILTON BEACH
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
LEA ANTES DE USAR

English 2
USA:1-800-851-8900
jViSiTe www.hamiltonbeach.com.mx para Obtener{nuestra linea completa de produits y las Guidas de Uso y Cuidado,】, ademas de deliciosas recetas, consejos, y para registrar su producto en lineal!!
840164303
IMPORTANT SAFEGUARDS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise artefactos electricos,永远不会ufen seguirse precauciones de seguridadbasicasafin de reducir el riesgo de incendio, descargaelectrica,y/olesionesa personas,incluyendo lassiguerentes:
- Lea todas las instrucciones.
-
Este aparato no se destina para'utilise por personas (incluyendo niños) cajas capacitadas fisicas, sensoriales o mentalaes Sean differentes o esten reduidas, o caretzan de experiencia o conocimiento, a menos queDICas personas reciban una superviación o capacitatacion para elencionamento del aparato por una persona responsable de su seguidad.
-
Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se useoca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no emplenen los aparatos como性和.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- Use la plancha solo para su uso previsto.
- Para reducir el riesgo de descarga electrica, no sumerja la plancha en agua o en otros liquidos.
- Siempre gire la plancha a APAGADO antes de enchufarla o desenchufarla del tornacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del tornacorriente; para hacerlo, tome el enchufe y tire del mesmo para desconectar la plancha.
- No permittede that el cable toque superficies calientes.Deje que la plancha se enfrie bien antes de guardarla.Enrolle el cable alrededor de la plancha sin ajustar demasiado.
- Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se enquirytra en uso.
-
No utilise la plancha con un cable dañado o si la plancha hasufrido una caida o se ha dañado, o si existen senales visiblesde daños o si sufre perdidas. Para evitar el rísgo de una descarga electrica, no desarme la plancha. Llevela a un先进技术 en reparaciones para su inspeccion y reparacion. Un montaje incorrecte pueda provocar un rísgo de descarga electrica cuando la plancha se utilise afterwards de su rearmado.
-
La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie estable.
- Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie sobre la cuales se apoya sea estable.
- No deje la plancha sin atencion cuando está conectada o sobre una tabla de planchar.
- Pueden ocurren quemaduras por tocar las partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee una plancha a vapor boca abajo—ya que pueda haber agua caliente en el deposito.
- Para evaporar una sobrecarga electrica, no haga funciona la plancha en el mesmo circuito con altri aparato de alto vataje.
- Si el uso de un cable de extension es absolutamente Neededo, devera utiliserse un cable con una clasificacion de amperios igual o superior a la clasificacion maxima de la plancha. Un cable clasificado para un amperaje menor puede provocar un riesgo de incidio o de descarga electrica bajo al sobrecalentamento. Tenga cuidado de colocar el cable deforma tal que se evite tirnearllo o tropezearse con el.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACION PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato conta con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) que reduce el rísgo de una descarga electrica. El enchufe embona únicamente en una direccion Dentro de un tomacorriente polarizzato. No trate de obviar el propósito de seguidad del enchufe modificando lo de unaforma outilizando un adaptordo. Si el enchufe no entra completeness en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
- Use la plancha sobre una tabla de planchar; de lo contrario, pueda darar la superficie donde planche.
- No planche ni aplicque vapor verticalmente sobre la ropa que celui este usingo.
- No use el vapor vertical en la direccion de gente o animales domesticos.
Antes Del Primer Uso:
- Cuando use la plancha por primera vez podra parecer que sale homo. Esto deja de succeeder y no indica que haya defectos o每個eligible.
- Muchas planchas chisporrotean o salpican durante las primeras aplicaciones con agua corrente. Este sucede porque la CAMERA de vape se está acondicionando y no sucederá más después de varias aplicaciones.
- Para limpiar los orificios del vapor antes del primer uso, prepara la plancha para planchar con vapor, bajo planche sobre un paño viejo durante uno horas cuando está que la plancha produzca vapor. Presione el botón de golpe varías vezes para limpiar los orificios de salute. Luego siga las instrucciones de autolimpieza en la頁a 38.
Piezas y Characteristicas


Control del Sensor
Esta planchaiene equipada con un sensor de posicion/ movimiento, lo que significa que si la plancha permanece sin movimiento se apagará automatistically y se enfiaría a la temperatura ambiente.
Para reinecer la plancha, simplemente nuevo la plancha ydefer recalarntar sobre el descanso de talon.
La plancha se recalentará alultimate nivel seleccionado.
SENSOR DE POSICION
La plancha se apagará automatistically cuando permanecez en las siguientes posiciones. El tiempo de apagado automatico varía de acuerdo con la posición de la plancha.
POSICION DE LA SUELA
Descanso hacíarialquierlado

30seguidos o15minutos dependiendo de la orientacion exacta
Descanso sobre el talón

15 Minutes
Luz de Reajuste/Apagado Automático
Después de 30segundosde inactividad en la posición horizontal,la plancha se apagará automatistically y la luzVerde se tornaray intermitente.Mueva la plancha a la posición vertical para que vuelva a encender.
Cómo Planchar en Seco
- Enchufe la plancha en el tomacorriente.
- Fije el control de ENCENDIDO/ APAGADO en O (planchado en seco).
- Gire el marcador de control de temperatura a la temperatura deseada. Deje transcurrir 2 horas para que la plancha alcance la temperatura deseada.
- Para apagar la plancha gire el marcador de control de temperatura a OFF (apagado) y desenchufe la plancha.

Cómo Planchar al Vapor
- Desenchufe la plancha. Fije el control de ENCENDIDO/APAGADO en O (planchado en seco). Sostenga la plancha con la suea en forma paralela al piso. Abra la tapa de llenado del agua.
- Con una taza lentamente vierta agua de la llave en la aperture del deposito de agua hasta alcancar la linea de llenado MAX. Cierre la tapa de llenado del agua. No llene la plancha con agua directamente de la llave.
- Enchufe la plancha en el tomacorriente.
- Gire el marcador de control de temperatura a la posicion de tela deseada en el rango de vapor.

Cómo Planchar al Vapor (cont.)
- Deje que transcurran 2 horas hasta que la plancha alcance la temperatura deseada.
- Fije el control de ENCENDIDO/APAGADO del vapor en (vapor).
- Para apagar la plancha, fije el control de ENCENDIDO/ APAGADO en O (planchado en seco). Gire el marcador de control de temperatura a OFF (apagado). Desenchufe la plancha.
- Vacia el agua de la plancha siguiendo las instrucciones de "Cuidado y Limpieza".
Agua: Por favor use agua de la llave. Si el agua en su zona esblemado dura,可以更好 alternar entre agua corriente y agua destilada para usar con la plancha.
Vapor Vertical
- Siga los pasos del 1 al 5 en "Cómo Planchar al Vapor".
- Cuelgue la prenda de vestir en un situ que no se dae con el calor y la humedad.No la cuelgue frente a empapelados,ventanas o espejos.
- Sostenga la plancha ariba de 6 pulgadas (15 cm) de la prenda; bajo presione y libere el boton de golpe para que el vapor elimine las arrugas. No presione el boton de golpe mas de una vez cada 2segundos.
- Para apagar la plancha, fije el control de ENCENDIDO/ APAGADO en O (planchado en seco). Gire el marcador de control de temperatura a OFF (apagado). Desenchufe la plancha.
- Vacie el agua de la plancha siguiendo las instrucciones en "Cuidado y Limpieza".
AVISO: No deje que la sueja de la plancha haga contacto con las prendas de vestir delicadas cuando esté caliente.

Characteristicas
Botones de Rocio y Vapor
Presione el boton de rocio para sostar un rocio de agua fino, aplicable a las arrugas rebeldes en algodón o lino.
Presione el boton de vapor para Obtener un golpe extra de vapor.

Control de ENCENDIDO/ APAGADO del Vapor
Este control enciende o apaga (O) el vapor.

Luz de ENCENDIDO
La luz verde permanece encendida aun si el marcador de control de temperatura está apagado.
Cuido y Limpieza
Almacenaje de la Plancha
- El deposito de agua de la plancha deben vaciarse afterwards de cada uso. Gire el marcador de control de temperatura a OFF (apagado). Desenchufe la plancha y sosténgala encima de un lavadero. Incline hacía abajo lentamente la punta de la plancha sobre el lavadero. El agua saldra por la aperture del deposito de agua.
- Después de que la plancha se haya enfiado porcomplete, enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha y guardela en posicón vertical. No guarde la plancha sobre su sueña.
Suela
- Nunca planche sobre cierras de cremallera, alfileres, remaches metalicos o broches, ya que这些东西 peuvent rayar la suela.
- Para limpiar acumulaciones occasionales en la suela, limpie con un paño jabonoso. No use productos de limpieza abrasivos ni esponjillas metálicas.
- Siempre garde la plancha en posicion vertical sobre su descanso de talon.
Cuidado y Limpieza (cont.)
Autolimpieza
Para evaporar que se formen acumulaciones en las salidas del vapor, siga estas instrucciones cada vez que planche utilizingo vapor.
- Fije el marcador de control de temperatura en OFF (apagado). Llene la plancha con agua hasta la mitad de la capacité máximo.
- Fije el control de ENCENDIDO/APAGADO del vapor en O (planchoado en seco). Fije el marcador de control de la temperatura en la graduacion de Lino ycede que la plancha se caliente por 2关键时刻.
- Fije el marcador de control de temperatura en OFF (apagado). Desconecte la plancha y sostenga por encima de un lavabo con la sueja hacía abajo.
- Presione y sostenga el botón de autolimpieza. Saldrá agua hiriendo y vapor de los orificios de vapor. Deje que se escurra toda el agua de la plancha.
- Mueva suavamente la plancha hacía adelante y hacía atrás paradefer que el agua limpie el area de la suea porcomplete.
- Si el agua todas permanece dentro de la sueja, vuelva a calendar la plancha como se indica en el Paso 2. Es possible que aun sigan saliendo agua y vapor de los orificios de vapor.
Resolviendo Problemas
| PROBLEMA | PROBABLE CAUSA |
| La plancha no calienta | ¿Está la plancha enchufada y funciona el tomacorriente? Verificque el tomacorriente enchufando una lámpara. ¿Se ha colocado el marcador de control de temperatura en una graduación para TCL? Si es un modelo con apagado automatico, ¿está encendido el luz de reajuste? Cambie la plancha a reajuste. |
| Hay una fuga de agua desdela plancha | No lleneblemado el depósito de agua. Si estáplanchando con vapor,el control del ENCENDIDO/APAGADO del vapor está en una graduación de vapor,el marcador de control de temperatura en el rango de vapor y ha tenido la plancha suficiente tiempo para precalentarse? Si estáplanchando en seco,asegúrese de que el control del ENCENDIDO/APAGADO del vapor está en la posición de 0 (planchoen seco). Si estáusando el botón del golpe,presione el botón con menos Frequencia. Siga las instrucciones para la autolimpieza una o dos veces con agua del grifo (no destilada) para acondicionar la plancha. |
| La plancha no produce vapor | Verifique el nivel del agua. ¿El control de ENCENDIDO/APAGADO del vapor está en una graduación de vapor? ¿Ha permitido sufiente tiempo para que la plancha se precaínte? La característica de anti-goteo no permitirá la formación de vapor cuando la configuración de temperatura se enquirytre en el rango seco. |
| La plancha deja marcas en la ropa | SIempre vacía el deposito de agua de la plancha cuando seprevó de usarla. El agua que permanece en el deposito puede decolorar la ropa y la suela. |
| Cable enroscado | Si el cable se enroscaba, desenchufe la plancha y déjela enfriar. Sostenga el cable de la plancha por la mitad del长大o total, deje que tanto la plancha como el enchufe可能导致mente hasta que el cable se disenrolle. Esto extendará la vida útill del cable de su plancha. |
| No se eliminan las arrugas | Verifique si el marcador de control de temperature está ajustado al tipo de TCLa correcto. |
| Plancha demasiado caliente/no lo suficiente caliente | Verifique el marcador de control de temperature y gradualeno al nivel deseado. Deje que la plancha se enfré 5 minutos antes dekeeping. |
Tabla de Graduaciones de las Telas
| Graduación de Vapor | Para Planchar | Instrucciones de Planchado |
| O | Apagado | |
| Nylon | Planchado en seco del lado inverso de laanela. | |
| Acrílico | Planchado en seco del lado inverso de laanela. | |
| Seda | Planchado en seco del lado inverso de laanela. | |
| Poliéster | Planche@msteadas luela está=aún húmeda. | |
| Rayón | Planche del lado inverso de la受害者. | |
| Lana | Planchado con vapor del lado inverso de la受害者. | |
| Algodón | Planche cuando aún está húmedo usingo vapor y/o rocio. | |
| Lino | Planche del lado inverso de la受害者 cuando aún está húmeda. |
Hamilton Beach.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas.
Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Mexico, Distrito Federal
018007116100
| PÓLIZA DE GARANTÍA | ||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Republika Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesos; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al consumidor: 01 800 71 16 100 | ||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTIA DE 1 ANO. | ||
| COBERTURA | ||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionscar la mano de obra nécessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo边际 para el consumidor.•Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su cumplimiento Dentro de su red de service. | ||
| LIMITACIONES | ||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtres, etc.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación electrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | ||
| EXCEPCIONES | ||
| Esta garantía no sera efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones-distintas a las normales (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) | ||
| EXCEPTIONES (continuation) | ||
| b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autoriza por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsible responsable. | El consumidor可以选择 que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. nocee con talleres de servicios. | |
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA | ||
| · Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendó. · Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizzato más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). · Si no existe Centro de Servicio Autorizzato en su localidad llama a了我的o Centro de Atencion al Consumidor para recibir instruetiones de como hacer efectiva su garantía. · El tiempo de reparacion, en ningún caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de la Fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. · En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mesmo presente deficiencias imputables al autor de la reparacion o del mantenimiento Dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, está tendra derecho a que sea reparado o mantenimiento de nuevo sin costo algoño. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estara a这么做到位. · El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de laquia. Cuando el bien hayas sido reparado seariala garantía respecto de las piezas repuestos y将继续a con relacion al resto. En el caso de reposión del biendefería renovarse el plazo de la garantía. | ||
| FECHA DE ENTREGA | SELO DEL VENDEDOR | QUEJAS Y SUGERENCIAS |
| Días MES ANO_ | Si眼看acermentarios o sugerencias con respecto a了我的o service o Tiene una queja derivada de la atencion recibida en uno de nuestrosCentros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexco.service@hamiltonbeach.com.mx | |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO
HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMESTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No.1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 015552352323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD.JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax:016566178030
Jalisco
Characteristicas Eléctricas:
120V\~ 60Hz 1200W
120V~ 60Hz 1500W
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado.
queben ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una variedes letras del alfabeto y sus combinaciones,Separatedas o por un espacio, coma, diagonal, o guián. Como ejentes los sufijos能把 ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".