Barco RLMW14 - Proyector

RLMW14 - Proyector Barco - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RLMW14 Barco en formato PDF.

📄 27 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Barco RLMW14 - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Proyector profesional DLP
Marca Barco
Modelo RLM W14
Resolución nativa WUXGA (1920 x 1200)
Luminosidad 14 000 lúmenes
Tecnología de visualización DLP
Peso (aproximadamente) 30 kg
Dimensiones (L x A x P, aproximadamente) 500 x 200 x 600 mm
Alimentación eléctrica Monofásico CA, 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo eléctrico (máx.) 1500 W
Temperatura ambiente de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Tipo de lámpara Lámpara de alta presión de mercurio (ultra alta luminosidad)
Vida útil de la lámpara (típica) 2000 horas
Limpieza de los filtros de aire Cada mes como mínimo
Instalación Solo por técnico calificado de Barco
Uso Uso profesional exclusivamente
Zona de exclusión para materiales inflamables 50 cm alrededor del proyector, 5 m alrededor del objetivo
Protección contra los UV Uso de gafas de seguridad UV recomendado
Mantenimiento y reparaciones Confiar a un técnico calificado de Barco
Piezas de repuesto Utilizar exclusivamente piezas originales de Barco
Garantía Anulada en caso de uso de piezas no autorizadas
Limpieza exterior Paño ligeramente húmedo, no usar disolventes
Limpieza del objetivo Paño suave y seco

Preguntas frecuentes - RLMW14 Barco

¿Qué tipo de lámpara utiliza el Barco RLMW14?
El proyector utiliza una lámpara de alta presión de mercurio de muy alta luminosidad. La lámpara contiene mercurio y debe manipularse con precaución.
¿Cómo limpiar los filtros de aire del proyector?
Los filtros de aire deben limpiarse o reemplazarse al menos una vez al mes. Una limpieza regular evita el sobrecalentamiento y las paradas inesperadas.
¿Puedo instalar el proyector yo mismo?
No, la instalación y los ajustes preliminares deben ser realizados por un técnico calificado de Barco o un distribuidor autorizado.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad esenciales?
Nunca mirar directamente al objetivo (riesgo de lesiones oculares), mantener una zona de exclusión de 50 cm alrededor del proyector y usar gafas de seguridad UV. Desconectar antes de cualquier intervención.
¿Cómo transportar el proyector?
El proyector es pesado: se necesitan al menos dos personas para transportarlo. Usar el embalaje original para el transporte.
¿Qué hacer en caso de rotura de la lámpara?
Ventilar inmediatamente la habitación, evacuar a las personas (especialmente a las mujeres embarazadas) y consultar a un médico en caso de síntomas (dolor de cabeza, fatiga, tos). La lámpara contiene mercurio.
¿Puedo usar piezas de repuesto que no sean Barco?
No, el uso de piezas no autorizadas puede comprometer la seguridad, el rendimiento y anular la garantía. Utilizar exclusivamente piezas originales de Barco.
¿Cómo limpiar el objetivo del proyector?
Usar un paño suave y seco para quitar el polvo. No usar paño húmedo, detergente ni diluyente, ya que el revestimiento antirreflejos podría dañarse.
¿Se puede montar el proyector en el techo?
Sí, pero el conector de alimentación debe permanecer accesible, o se debe instalar un dispositivo de corte general cerca.
¿Cuál es la temperatura ambiente máxima permitida?
La temperatura ambiente máxima para un funcionamiento seguro es de 40 °C (104 °F). Más allá, el proyector corre el riesgo de sobrecalentarse.

Preguntas de los usuarios sobre RLMW14 Barco

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RLMW14 - Barco y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RLMW14 de la marca Barco.

MANUAL DE USUARIO RLMW14 Barco

Acerca de este capítulo.

Lea detenidamente este capitulo. Contiene informacion importante para evacrar lesiones personales al instalar o utilizear el projector RLM W14. Ademas, incluye varias precauaciones para evacrar causar daños en el projector RLM W14. Aseguese de que comprende y siga todas las directivas de seguridad, instrueriones de seguridad y advertencias mentionadas en este capitulo antes de instalar el projector RLM W14. Despues de este capitulo, se incluyen "advertencias" y "precauaciones" adiconiales en funcao del procedimiento de instalacion. Lea y siga estas "advertencias" y "precauaciones".

Consideraciones generales

Contenido es valido para los siguientes productos Barco:

  • RLM W14

Barco RLMW14 - Consideraciones generales - 1

ADVERTENCIA: Asegürese de que comprende y siga todas las directivas de seguridad, instrucciones de seguridad y advertencias Mentionadas en este manual.

Barco RLMW14 - Consideraciones generales - 2

ADVERTENCIA: Preste atencion a las cargas suspendidas.

Barco RLMW14 - Consideraciones generales - 3

ADVERTENCIA: Utilice un gorro duro para reducir el riesgo de lesiones personales.

Barco RLMW14 - Consideraciones generales - 4

ADVERTENCIA: Tenga cuidado al trabajo con cargas pesadas.

Barco RLMW14 - Consideraciones generales - 5

ADVERTENCIA: Cuides dos dedos al trabajo con cargas pesadas.

Barco RLMW14 - Consideraciones generales - 6

PRECAUCION: La lampara de alta presión podra explotar si se la manipula de forma incorrecta.

Instrucciones generales de seguridad

  • Antes de utilizes este producto, lea detenidamente este manual y conservelo para referencia futura.
  • El personal de Barco calificado o los representantes de servicios专业技术os autorizados de Barco deferan encargarse de la instalacion y ajustes preliminares.
  • Se deben Respectar todas las advertencias que se encontrar en el projector y en los manuales de documento.
  • Sedeferan seguir de forma preciseas todas instruetiones para lautilizaciondeeste producto.
  • Se deben Respectar todos los@cuidos de instalacion locales.

Aviso sobre la seguridad

Este produit está fabricado según los requisitos de los estandares de seguridad internociales IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 y CAN/CSA C22.2 num. 60950-1, que representan los estandares de sécurité de equipos de Tecnología informática, incluidos los equipos electricos empressárales. Estos estandares de sécurité imponen requisitos importantes sobre la utilización de componentes de seguridad esenciales, materiales y aislamiento, con el objetivo de proteger al usuario u operador contra riesgos de descargas electricas yPEGROS energeticos y evitar el acceso a las piezas expuestos. Loe estandares de sécurité también imponen limites en los aumento de temperatura internos y externos, niveles de radiación, estabilidad y resistencia mecánicas, construcción de la carcasa y protección contra riesgos de incendios. Las pruebas de simulación de fallos garantizan la calidad del producto para el usuario, inclujo cuando existe una falla en el funciona normal del producto.

Definisión de sistemas

En todo este manual, el terme "PERSONAL DE SERVICIO TECNICO" hace referencia a personas que poseen la experiencia y formación痫icas apropiadas para reconcer los riesgos potenciales a los que estan expuestos (incluyendo, pero sin limitarse

a ALTO VOLTAJE ELECTRICO Y CIRCUITOS ELECTRONICOS y PROYECTOR DE ALTO BRILLO) al realizar unaarea y las medidas para minimizar el riesgo potencial para ellos mismos u otheras personas. El terme USUARIO y OPERADOR hace referencia a qualier personal que no sea el PERSONAL DE SERVICIO TECNICO AUTORIZADO que utilizean los sistemas de proyeccion profesionales.

Un projector RLM W14 está Diseño "SÓLO PARA EL USO PROFESIONAL" por parte de PERSONAL AUTORIZADO familiarizo con los potecuiles peligos asociados con el alto voltaje, rayos de luz de alta intensidad, exposión ultraviolet y altas temperatas generadas por la lampara y los circuitos asociados. Sólo el PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO calificado, que conocen dichos riesgos, pueda realizar functions de reparación bajo la carca sa del producto.

Instrucciones importantes de seguridad

Paraatar el riesgo de descargas electricas

  • Se deben utilizar este producto desdeuna fuente de alimentacion de CA monofasica.
    Se deper a cetr a trra este puto a rves de cable de alimentacion de ca de 3 conductores. Si ninguho de los cables de alimentacion suministrados es el correcto, pongase en contacto con el distribuidor. Si no puee insertar el enchufe en el tomacorriente, pongase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoletto. No anule el proposto del enchufe de tipo de connexion a tierra.
    No permita que ningun objeto quede apoyado sobre el cable de alimentacion.No colque este productoonde existan personas que caminaran sobre el cable. Para desconectar el cable, tire del enchufe. Nunca tire del cable.
  • Utilice solo el cable de alimentacion suministrado con el producto. A pesar de que su apariencia sea similar,culos cable de alimentacion no han sido sometidos a pruebas de seguridad en la fabrica y no debaranutilizarse para la alimentacion del producto. Para Obtener un cable de alimentacion de reemplazo,pongase en contacto con el distribuidor.
    No utilise el projector con un cable danado. Reemplace el cable. No utilise el projector si se ha caido o danado, hasta que no se lo haya examinado y aprobado para su utilizacion por parte del personal de serviceo Tecnico calificado.
  • Coloque el cable de tal forma que no se tropezará con este, tirar o entrada en contracto con superficies calientes.
    Si es necessario utiliser un cable de extension, se deben usar un cable con una clasificacion de corriente al menos igual que la del projector. Un cable con una clasificacion de amperaje inferior al projectoronia para causar sobrecalentamente.
  • Nunca inserte objetos de ningún tipo a工程技术 de las ranuras de la cubierta del producto, ya que podriánunar en contacto con+puntos de voltaje peligioso o provocar cortocircuitos en las piezas que podra derivar en un riesgo de incendios o descargas electricas.
    No exponga el projector a la lluvia o humedad.
  • Nosumerja o exponga este projector a agua u altri liquidos.
  • No derrame liquidos de nãothinpto sobre este projector.
  • En caso de que algo liquido u objeto sidos Cayera bajo de la cubierta, desenchufe el producto y hagal inpeccionar por personal de service专业技术 calificado antes de reanudar su Utilizacion.
    No desarme este projector. Lévelo sempre a una persona de servicei专业技术 calificada y autorizada cuando sea necessario efectuar un trabajo de servicei专业技术 o reparacion.
    No utilise un accesorio no recomendado por el fabricante.
  • Relámpagos: para una mayor protección para este producto de video durante una tormenta electrónica o cuando no se lo supervisa o utilise durante periodos extensos de tiempo, desenchúfelo del tomacorriente. Esto evitará provocar daños en el dispositivo causados por los relámpagos y sobretensiones en la linea de alimentación de CA.

Para evitar lesi ones personales

  • Realice una aislacion electrica antes de reemplazar la lampara o alojamento de la lampara. Precauacion: Lampara caliente (alojamento).
  • Precaución: La lámpara de alta presión podra explotar si se la manipula de forma incorrecta. Solicite las tareas de servicios专业技术 al personal de技术服务专业技术 calificado.
  • A fin de evacitar lesiones y daños fisicos, lea siempre este manual y todas las etiquetas ubicadas en el sistema antes de insertar el alojamento de la lámpara, realizar la connexion con el tomacorridente o ajustar el projector.
  • A fin de evaporar lesiones,onga en cuenta el peso del projector. Se requieren como微量元素 2 personas para transportar el projector.
  • A fin de evaporar lesiones, asegúrese de que la lente y las cubiertas estén instaladas de forma correcta. Consulte los procedimientos de instalación.
  • Advertencia:rayo de luz de alta intensidad. iNUNCA apunte la vista hacía la lente! La alta iluminación podra provocar lesiones oculares.
  • Advertencia: lamparas con un brillo extremadamente alto: este projector utilizes lamparas con un brillo extremadamente alto. Nunca intente fazer la vista directamente en la lente o lampara. Si la distancia de proyeccion es inferior a 6 metros, todas las personas deben estar como minimums 4 metros de la imogen proyectada. Evite un reflejo a corte alcance de la imogen proyectada enequalquier superficie reflectante (como vidrio, metal, etc.). Al emplear el projector, recomendamos utilizing gafas de seguidad adecuadas.
  • Antes de intentar extraer cualesera de las cubiertas del projector, deben apagarlo y desconectarlo del tomacorriere.
  • Cuando sea necessario apagar el projector para acceder a las piezas expuestos internas, desconnecte siempre el cable de alimentacion de la red de alimentacion.
  • La entrada de alimentación en el lado del projector se considera el disposito de desconexión. Cuando sea necessario apagar el projector para acceder a las piezas expuestos internas, desconecte siempre el cable de alimentación desde el lado del projector. En el caso de que no se pueda acceder a la entrada de alimentación en el lado del projector (por

eemplo, con el soporte de montaje para techo), se deben instalar la calidad del tomacorriente que suministra alimentacion al projector circa del projector y este deben ser de fácil acces o se deben instalar un dispositivo de desconexion general de fácil acces en el cabledo fjo.No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inestables. El producto podra caerse y causar daños graves en este o posibles lesiones al usuario. Es peligioso utilizear el producto sin la lente o protector. Se deben reemplazar las lentes, protecciones o pantallas ultravioletas si poseen daños visibles de una magnitud que su efectividad se ve afectada. Por exemple, si existen grietas o raspaduras profundas.

  • Advertencia: Proteccion contra la radiacion ultravioleta: no apunte la vista directamente al rayo de luz. La lampara integra de en este producto es una fuente interna de luz y calor. Un componente de la luz emitida desde esta lampara es luz ultravioleta. Existen riesgos potecionales para los ojos y la piel cuando la lampara está energizada bajo a la radiacion ultravioleta. Evite una exposicion innecasaria. Protejase usted mesmo y sus empleados concientizandolos sobre los peligos y sobre como protegerse. Se possible proteger la piel utilizing vestimentas y guantes de tejidos apretados. Se peute proteger los ojos de los rayos UV utilizing gafas de seguridad diseñadas para ofreceruna proteccion contra rayos UV. Ademas de los rayos UV, la luz visible desde la lampara es intensa y se la deben tener en cuestionar la proteccion ocultar.

  • Exposión a la radiación de rayos UV: algunos medicamentos provocan que las personas sean más sensibles a la radiación UV. La Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH, por sus siglas en ingles) recomienda una exposión occupational a rayos UV para un día de 8 horas inferior a 0,1 microvátios por centimetro cuadrado de radiación UV efectiva. Se recomienda efectuar una evaluación del lugar de trabajo para garantizar que los empleados no están expuestos a niveles de radiación acumulados que exceden estas directivas gubernamentales. Se le permite a la persona que expone esta radiación UVsoleo 1 hora por día para las personas de mantenimiento y reparación.

  • Advertencias sobre los vapores de mercurio:onga en cuenta las siguientes advertencias al utilizar el projector. La lámpara realizada en este projector contiene mercurio. En caso de una ruptura de la lámpara, la explosión sera una emisión de vapores de mercurio. A fin de minimizar el riego potencial de Inhalación de vapores de mercurio:

  • Asegürese de que el projector está instalado solo en salas ventiladas.

  • Reemplace el modulo de la lámpara antes del final de su vidautil.

  • Ventile de forma correcta la sala cuando de la ruptura de la lampara, cuando de que haya ocurred una explosión y evacue la sala (particularmente en el caso de que existan mujeres embarzadas).

  • Solicite atencion medica si se presentan sintomas de salute inusuales despues de la ruptura o explosiOn de una lampara, como dolores de cabeza, fatiga, dificultades para respirar, tension en el pecho, tos o mareos.

Para evaporar peligos de incendios

No coloque materiales inflamables o combustibles cerca del projector.
- Los productos de proyeccion en pantalla grande Barco estan diseñados y fabricados para裱ir con las regulaciones de seguidad mas estrictas. Este projector irradia calor en sus superficies externas y desde los conductos de ventilacion durante el functiarniento normal, condidion que es normal y segura. La explosiOn de materiales inflamables o combustibles en las cercanias de este projector podria causar una ignicnion espontanea de digho material, lo que podra provocar un incendio. Por esta razon, es absolutamente necessario que exista una "zona de exclusion" alrededor de todas las superficies externas del projector a fin de evitar que existan presentes materiales inflamables o combustibles. La zona de exclundepeara ser superior a 50~cm (20^ ) para todos los projectores DLP. La zona de exclusion en el lado de la lente deberara ser de al menos 5 metros. No cubra el projector o la lente con ningun material durante la utilizacion del projector. Mantenga sempre los materiales inflamables o combustibles alejados del projector. Instale el projector en un area con una ventilacion adeuada alejada de fuentes de ignicnion y luz solar directa. Nunca exponga el projector a la lluvia o humedad.En caso de incendios,utilice arena,CO 2 orxtintores de espuma.Nunca utilise agua en un incendio elctrico. Solicite sempre el serviceo Tecnico del projector a personal de serviceo tecnico autorizo de Barco. Insista sempre de que seutilizen piezas de reemplazo originales de Barco. Nunca utilise piezas de reemplazo que no sean de Barco,ya que se reduce la seguidad de este projector.
Las ranuras y aberturas de este producto se proportionsan para la ventilacion adecka. A fin de garantizar un funcionamento confiable del projector y protegerlo de sobrecalentamientos, no se deben cubir o bloquear estas aberras. No se deben bloquear nunca las aberras colocando el projector demasiado cerca de paredes u other superficie similar. Este projector no deber autilzarse nuncaoca o sobre un radiador o calefactor.No se deber colocar nunca el projector en una instalacion empotrada o compartmentigo, a menos que se proporcione la ventilacion adecka.
Las salas de proyeccion deberan tener una ventilacion y refrigeracion adecuadas para evaporar la acumulacion de calor.
- Espere a que el projector se enfié por Completely antes de almacenar el producto. Extraiga el cable del projector durante su almacenamento.
No sedeferan colocar materiales sensibles al calor en el trayecto del aire de salute o sobre el alojamento de la lampara.

Para evacitar danios en el projector

  • Este projector se ha disnado para la Utilacion con un tipo (alojamento) de lampara especico. Consulte las instrucliones de instalacion para poder el tipo correcto.
    Se deberan limpiar y reemplazar los filros de aire de forma periodica (se requiere como minimo una limpieza mensual). Omitir esta instruccion podria provocar una errupacion del flujo de aire desde la parte inferior del projector, lo que podra causar un sobrecalentamento. La sobrecarga podria provocar que el projector se apague durante suutilizacion.
    Se debera instalar siempre el projector de tal manera que garantice un flujo libre de aire en sus entradas de aire y una evacuation sin impedimentos del aire caliente desde su systema de refrigeracion.
  • A fin de garantizar que se mantenga el flujo de aire correcto y que el projector cumpla con los requisitos de la compatibiliidad electromagnética (EMC, por sus siglas en ingles), se lo deben utiliser siempre con todas las cubiertas colocadas en su lugar.

Las ranuras y aberturas de esta cubierta se proportionsan para la ventilacion adecka. A fin de garantizar un funcionamento confiable del producto y protegerlo de sobrecalentamientos, no se debaran cubir o bloquear estas aberturas. No se debaran bloquear nunca las aberras colocando el producto sobre una cama, sofa, alfombra u other superficie similar. Este producto no debarreutilizarse nuncaoca o sobre un radiador o calefactor.No se debarc colocar nunca el projector en una instalacion empotrada o compartmentigo, a menos que se proporcione la ventilacion adecka.
- Asegürese de que ningún objeto se derrame o deje caer dentro del projector. Si este es el caso, apague y desenchufe de inmediato la fuente de alimentación. No vuela a utiliser el projector hasta que no sea revisado por personal de servicios专业技术ico calificado.
No bloquee los ventiladores de refrigeracion del projector ni el movimiento del aire libre alrededor del projector. Los papeles sueltos uOthers objetos nodeferan estar a menos de 30~cm (12") de ninguno de los lados.
No utilise este producto circa de agua.
Cuidado especial para los rayos laser: se deben tener un cuidado especial cuando se utilizes proyectores DLP en la sama sala que dispositivos laser de alta potencia. El disparo directo o indirecto de un rayo laser en la lente puede causar daños graves en los Digital Mirror Devices (TM), en caso la garantía quedará anulada.
- Nunca colque el projector bajo la luz solar directa. La luz solar en la lente puede causar daños graves en los Digital Mirror Devices (TM), en caso lo garantía quedará anulada.
- Conserve la caja de cartón y los materiales de embalaje originales. Serán desuma realizad si Tiene que realizar algo vez el envio del producto. Para una maxima proteccion, vuelva a embalar el producto de la forma que esta embalado originalmente de fabrica.
Desenchufe este producto del tomacorriente ante de efectuar la limpieza. No utilise limpiadores liquidos o limpiadores en aerosol. Utilice un paño humedo para la limpieza. Nunca utilise solventes fuertes, como diluyentes o benceno, o limpiadores abrasivos, bajo a que causaran daños a la cubierta. Las manchas mas resistentes peuvent quitarse con un paño ligeramente humedecido con detergente neutro.
A fin de garantizar el rendimiento y resolution opticas mas altos, la lente de proyeccion posee un tratamento especial con recubrimiento antireflectivo, por lo tanto, evite tocar la lente. Para eliminar el polvo de la lente, utilise un pano seco suave. No utilise un pano humedo, detergente o disolvente.
- Temperatura ambiente nominal maxima, t a= 40 °C (104 °F).
Se deben reemplazar al alojamento de la lampara si posee danos o deformaciones tírmicas.

Información sobre el servicios técnico

  • No intente reparar usted mesmo este producto, ya que la abertura y extracion de cubiertas podria exponerlo a voltajes peligrosos y riesgos de descargas electricas.
  • Solicite las tareas de servicios专业技术 al personal de技术服务专业技术 calificado.
  • Losintentos de modifier los controles internos establecidos de fabrica o cambiar otheras configuraciones de controle no mentionadas especially en este manual podrián provoc daños al projector y la anulación de la garantía.
    Desenchufe este producto del tomacroriente y Solicite las tareas de service Tecnico a los先进技术 de service专业技术 calificados en las siguientes situaciones:

  • Cuando el cable o enchufe de alimentacion se encuentre danado o deshilachado.

  • Si se ha derramado liquido dentro del producto.

  • Si se expuso el producto a la lluvia o humedad.

  • Si el producto no funciona de forma normal cuando se siguen las instrucciones de funciona. Ajuste solo aquellos controles cubiertos por las instrucciones de uso, bajo que un ajuste incorrecto de los除外 controlles podra provocar dani y generalmente requireirá una arduaarea por parte del的技术ico calificado para restablecer el producto al funciona normal.

  • Si el producto se ha caido o si la cubierta se encuentra dañada.

  • Si el producto exhibe un cambio distinto en el rendimiento, lo que indica que esnecessary efectuar el serviceo的技术ico.

Piezas de reemplazo: cuando se requieran piezas de reemplazo, asegúrese de que el先进技术 de servicios haya utilisé piezas de reemplazo originales de Barco o piezas de reemplazo autorizadas que posean las mismas caracteristicas que las piezas originales de Barco. Los reemplazos no autorizados podrjan provocar una reduccion en el rendimiento y confiabilidad, incendios, descargas electricas y除外os peligros. Los reemplazos no autorizados podrjan anular la garantia.
- Comprobación de sécurité: al completar cualquier trabajo de servicios专业技术 o reparación de este projector, Solicite al的技术ico de servicios que realice las comprobaciones de seguridad para garantizar que este producto se oculta en las conditiones de funcionacorrectas.
- Possible peligro de explosión: Tenga siempre en cuenta lasuma precaución:

Barco RLMW14 - Información sobre el servicios técnico - 1

PRECAUcION: No toque la lampara durante el functiOnamento del projector e inmediatamente despues de apagarlo, ya que su temperatura es sumamente elevada. La lampara contiene mercury. Su ruptura podra causar que el mercury o las piezas de vidrio roto se expulsen desde el alojamento de la lampara. Para evitar los riesgos de intoxicaciones por mercury: no deje caer, golpee, aplicque fuerza o raspe una lampara durante su manipulacion.

Paraatarlaexplosiondelaspilas:

  • Existe un riesgo de explosión si la pila está instalada de forma incorrecta.
  • Reemplace solo por un tipo ileal o equivalente recomendado por el fabricante.
  • En el caso del desecho de pilas usadas, consulte siempre las reglas y regulaciones de desecho de residuos peligrosos federales, Stubuales, locales y provinciales para garantizar un desecho correcto.

Sicherheit

Uber这意味着 Kapitel

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Barco

Modelo : RLMW14

Categoría : Proyector