FK 1039E .20 XHA S - Horno HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FK 1039E .20 XHA S HOTPOINT en formato PDF.

📄 64 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice HOTPOINT FK 1039E .20 XHA S - page 40
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : FK 1039E .20 XHA S

Categoría : Horno

SKIP

Preguntas frecuentes - FK 1039E .20 XHA S HOTPOINT

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FK 1039E .20 XHA S - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FK 1039E .20 XHA S de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO FK 1039E .20 XHA S HOTPOINT

  • son numéro de série (S/N). Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla mediante mensajes como: “F—” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
  • Verique que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo;
  • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto;
  • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. ! Nunca solicite la asistencia de técnicos no autorizados. Comunique:
  • El tipo de anomalía;
  • el mensaje que se observa en el display TEMPERATURA
  • El modelo del aparato (Mod.)
  • El número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato. La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de
  • Piezas y componentes
  • Mano de obra de los técnicos
  • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y ecacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.

Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Colocación ! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar respetando las normas para la recolección de residuos (ver Precauciones y consejos). ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calicado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas. Positionnement ! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils). ! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens. Empotramiento Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es necesario que el mueble tenga las características adecuadas:

  • Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor
  • En el caso de muebles de madera chapeada, las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100°C
  • para empotrar el horno, ya sea cuando se instala bajo encimera (ver la gura) o en columna, el mueble debe tener las siguientes dimensiones: 590 mm. 595 mm.22,5 mm.*20,5 mm.550 mm.570 mm.20 mm.575-585 mm.45 mm.560 mm. 550 mm. min.
  • Sólo para modelos en acero inoxidable ! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo. Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o sobre una supercie continua que tenga una abertura de 45 x 560 mm. como mínimo (ver las guras). 560 mm. 45 mm. Centrado y jación Para jar el aparato al mueble:
  • abra la puerta del horno;
  • extraiga los 2 tapones de goma que cubren los oricios de jación ubicados en el marco;
  • je el horno al mueble utilizando los 2 tornillos para madera;
  • vuelva a colocar los tapones de goma que cubren los oricios. ! Todas las partes que garantizan la protección se deben jar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta.ES

Conexión eléctrica Los hornos que poseen cable de alimentación tripolar, son fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características que se encuentra en el aparato (ver más adelante). Montaje del cable de alimentación eléctrica

1. Abrir el panel de bornes

haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la tapa: tirar y abrir (ver la gura).

2. Instalar el cable de

alimentación eléctrica: Aojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tres tornillos de los contactos L-N- y luego fijar los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores Azul (N), Marrón (L) y Amarillo-Verde (ver la gura).

3. Fijar el cable en el

correspondiente sujetacable.

4. Cerrar la tapa del panel

de bornes. Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (ver al costado). En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes (el cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente (por ejemplo, la parte posterior del horno). ! El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad. Antes de efectuar la conexión verique que:

  • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
  • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características;
  • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características;
  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.

! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia). ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas.

  • Sólo para modelos con guías embutidas. ** Sólo para modelos con guías a ras. PLACA DE CARACTERÍSTICASDimensiones*ancho 43,5 cm. altura 32,4 cm. profundidad 41,5 cm.Volumen*litros 59Conexioneseléctricasvoltaje 220-240V~ 50/60Hz o 50Hz(ver la placa de características)potencia máxima absorbida2800WENERGY LABELNorma 2002/40/CE en la etiquetade los hornos eléctricos.Norma EN 50304Clase Consumo de energía parafuncionamiento por convecciónForzada - funciónde calentamiento: ECO.Este aparato es conforme con lassiguientes Normas Comunitarias:2006/95/CEE del 12.12.06(Baja Tensión) y posterioresmodificaciones - 2004/108/CEE del15/12/04 (CompatibilidadElectromagnética) y posterioresmodificaciones - 93/68/CEE del22/07/93 y posterioresmodificaciones. - 2012/19/CE y posterioresmodificaciones. - 1275/2008 modos "preparado" y"desactivado"Dimensiones**ancho 45,5 cm. altura 32,4 cm. profundidad 41,5 cm.Volumen**litros 6242

Puesta en funcionamiento y uso ATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan del horno (1). Para quitar completamente las parrillas, como se indica en el dibujo, es suciente levantarlas cogiéndolas de la parte delantera y tirar (2). ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte se debe a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. ! Para facilitar las programaciones mantenga presionados los botones “ ” y “ ”: los números en la pantalla se desplazarán más velozmente. ! Cada selección se memoriza automáticamente después de 10 segundos. ! No se pueden activar las teclas touch si no se calzan los guantes. Algunos modelos están dotados de un sistema de bisagras que permite que la puerta se cierre lentamente sin que sea necesario acompañar su recorrido con la mano. Para un uso correcto, antes de cerrar:

  • abra completamente la puerta.
  • evite forzar el cierre manualmente. ! Para optimizar las prestaciones de cocción, en el momento de la activación de la función seleccionada se efectúa un ajuste de los parámetros del producto que podría retardar el encendido del ventilador y las resistencias. Bloqueo de mandos ! Es posible bloquear los mandos cuando el horno está apagado, cuando ya ha comenzado o nalizado una cocción y durante la programación. Para bloquear los mandos que regulan el horno, presione el botón durante 2 segundos, como mínimo. Se emitirá una señal sonora y la pantalla TEMPERATURA visualizará el símbolo llave “O—n”. El ícono encendido indica que el bloqueo está activado. Para desbloquearlo, presione nuevamente el botón durante 2 segundos como mínimo. Programar el reloj ! El reloj se puede programar solo si el horno está apagado. Si el horno está en modalidad stand by, la primera vez que se presiona el botón se visualiza la hora corriente. Presiónelo nuevamente para programar la hora. Después de la conexión a la red eléctrica o después de una interrupción de corriente, el botón y las cifras en la pantalla TIEMPOS centellean durante 10 segundos. Para programar el reloj:

1. Presione el botón .

2. Modique la hora utilizando los botones y .

3. Una vez alcanzada la hora exacta, presione nuevamente

4. repita las operaciones descriptas pero ahora para

modicar los minutos. En el caso de interrupción de la corriente eléctrica, el reloj se debe volver a programar. El ícono centelleante en la pantalla indica que el reloj no está correctamente programado. Programar el cuentaminutos ! Puede programar el cuentaminutos con el horno apagado o encendido. No controla ni el encendido ni el apagado del horno. Cuando se ha cumplido el tiempo, el contador de minutos emite una señal sonora que se detiene después de 30 segundos o pulsando cualquier botón activo. Para programar el cuentaminutos:

1. Presione el botón .

2. Seleccione el tiempo deseado con los botones y .

3. Una vez lograda la programación deseada, presione

nuevamente el botón . El icono encendido indica que el contador de minutos está funcionando. Para anular el contador de minutos, presione el botón y con los botones y lleve el tiempo hasta 00:00. Presione nuevamente el botón . Si el ícono está apagado indica que el contador de minutos no está funcionando. Poner en funcionamiento el horno

1. Encienda el panel de control presionando el botón .

El aparato emite un triple sonido ascendente y se iluminan secuencialmente todos los botones.

2. Presione el botón del programa de cocción deseado. En

la pantalla TEMPERATURA se visualiza: - la temperatura asociada al programa, en el caso de un programa manual; - en el caso de un programa automático, “Auto”. en la pantalla TIEMPOS se visualiza: - la hora corriente, en el caso de un programa manual; - en el caso de un programa automático, la duración.

3. Presione el botón para iniciar la cocción.

4. El horno entrará en la fase de precalentamiento y los

indicadores de precalentamiento se iluminarán a medida que la temperatura sube.

5. Una señal sonora y el encendido de todos los indicadores

de precalentamiento indicarán que el precalentamiento ha nalizado. A partir de ese momento, es posible introducirES

los alimentos en el horno.

6. Durante la cocción es posible:

- modicar la temperatura presionando el botón y luego los botones y (solo para programas manuales); - programar la duración de una cocción (ver Programas); - interrumpir la cocción presionando el botón . En este caso, el aparato recuerda la temperatura eventualmente modicada anteriormente (solo para programas manuales). - apagar el horno manteniendo presionado el botón durante 3 segundos.

7. El aparato posee un sistema que, cuando se interrumpe la

corriente eléctrica y la temperatura del horno no descendió demasiado, reanuda el programa desde el punto en el cual fue interrumpido. En cambio, las programaciones que están esperando comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y deben volver a ser programadas (por ejemplo: se ha programado el comienzo de una cocción para las 20:30 hs. A las 19:30 hs se interrumpe la corriente. Cuando se restablece el paso de corriente, se debe volver a realizar la programación). ! En el programa BARBACOA no está previsto el precalentamiento. ! No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte. ! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato. Ventilación de enfriamiento Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno y también de la parte inferior de la puerta. ! Al final de la cocción, el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté sucientemente frío. Luz del horno La luz se enciende abriendo la puerta del horno o en el momento en el que comienza un programa de cocción. En los modelos que poseen LED INSIDE cuando se inicia la cocción se encienden los led de la puerta para lograr una mejor iluminación de todos los niveles de cocción. El botón permite encender y apagar la luz en cualquier momento. Indicadores de calor residual El aparato está dotado de un indicador de calor residual. Con el horno apagado, en la pantalla se indica que la temperatura en el interior de la cavidad es elevada a través del encendido de la barra de “calor residual” Los elementos que forman la barra se irán apagando a medida que la temperatura en el interior del horno disminuye. Tirador empotrado Algunos modelos poseen un tirador empotrado integrado en la puerta del horno. Basta una leve presión y la apertura push push facilita la toma para abrir o cerrar el horno. Al nalizar el uso se puede cerrar ejerciendo una leve presión. Modalidad Demo El horno tiene la posibilidad de funcionar en modalidad DEMO: Se desactivan todos los elementos calentadores pero los mandos permanecen operativos. Para activar la modalidad DEMO presione brevemente el botón , luego los botones y simultáneamente durante 6 segundos y luego presione brevemente el botón . Se emitirá una señal sonora y en el display TEMPERATURA se visualizará “dEon” Para desactivar la modalidad DEMO con el horno apagado, presione simultáneamente el botón y el botón - durante 3 segundos. Se emite una señal acústica y se visualiza el mensaje “dEoF”. Restablecimiento de las programaciones de fábrica Existe la posibilidad de que el horno vuelva a funcionar con los valores denidos en fábrica reinicializando todas las programaciones realizadas por el usuario (reloj y duraciones personalizadas). Para realizar la reinicialización, apague el horno, mantenga presionados simultáneamente, durante 6 segundos, el botón de la primera cocción manual, arriba a la izquierda, y el botón . Una vez producido el restablecimiento, se emitirá una señal sonora. La primera vez que se presione el botón vuelve al primer encendido. Espera (Stand by) Este producto satisface los requisitos impuestos por la nueva Directiva Europea sobre la limitación del consumo de energía en modo de espera o stand by. Si no se efectúan operaciones durante 30 minutos y no se ha realizado un bloqueo de mandos o de la puerta, el aparato automáticamente se ubica en modo de espera o stand by. El modo de espera se visualiza con el “Botón Reloj” en alta luminosidad. Apenas se interactúa nuevamente con el aparato, el sistema retorna al modo operativo. Programas ! Para garantizar que los alimentos sean suaves y crocantes, el horno lanza como vapor de agua la humedad que naturalmente proviene de los alimentos. De este modo se pueden obtener excelentes resultados de cocción en todos los platos. ! Cada vez que se enciende el horno se propone el primer programa de cocción manual.44

Programas de cocción manuales ! Todos los programas tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede modificar manualmente eligiendo un valor entre 30°C y 250°C (300ºC para el programa BARBACOA). Las modificaciones de la temperatura se memorizarán y se propondrán la próxima vez que se utilice el programa. Si la temperatura elegida es inferior a la temperatura interna del horno, en la pantalla TEMPERATURA se visualiza la palabra “Hot”. De todos modos, es posible comenzar la cocción. Programa MULTINIVEL Se activan todos los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un máximo de dos niveles simultáneamente. Programa BARBACOA Se enciende el elemento calentador superior y el asador automático (si está presente). La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que necesitan una temperatura supercial alta. Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada (ver “Consejos prácticos para cocinar”). Programa GRATINADO Se enciende el elemento calentador superior y, durante una parte del ciclo, también se ponen en funcionamiento el elemento calentador circular, el ventilador y el asador automático (cuando existe). Une a la irradiación térmica unidireccional la circulación forzada de aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen supercialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada (ver “Consejos prácticos para cocinar”). Programas BAJA TEMPERATURA Este tipo de cocción permite leudar, descongelar, preparar yogurt, calentar más o menos rápidamente y cocinar lentamente a baja temperatura. Las temperaturas que se pueden seleccionar son: 40, 65 y 90 °C. Programa PIZZA Se encienden los elementos calentadores inferior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador. Esta combinación permite un rápido calentamiento del horno. Cuando utilice más de una bandeja a la vez, en la mitad de la cocción es necesario intercambiar sus posiciones. Programa PASTELERÍA Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno. Este programa es adecuado para la cocción de alimentos delicados (por ej. tortas que necesitan leudado). Programa ECO Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno. Este modo de ahorro de energía está recomendado para pequeños pla- tos, ideal para calentar comida y terminar platos a medio cocinar. Asador giratorio* Para accionar el asador rotativo (ver la gura) proceder del siguiente modo:

2. Coloque el soporte

del asador rotativo en la posición 3 e introduzca el espetón en el orificio correspondiente ubicado en la pared posterior del horno;

3. Accione el asador

automático seleccionando los programas o ; ! Una vez que el programa ha comenzado, si se abre la puerta, el asador automático se detiene. Programas de cocción automáticos ! La temperatura y la duración de la cocción están preestablecidas por el sistema C.O.P.® (Cocción Óptima Programada) que garantiza automáticamente un resultado perfecto. La cocción se interrumpe automáticamente y el horno avisa cuando la comida está lista. La cocción se puede realizar enhornando en frío o en caliente. Se puede personalizar la duración de la cocción antes de que comience, en base a los gustos personales, modicándola en ±5/20 minutos según el programa elegido. De todos modos, una vez comenzada la cocción, también es posible modicar su duración. Si la modicación se realiza antes del comienzo del programa, se memoriza y se vuelve a proponer la próxima vez que se utiliza el programa. Si la temperatura interna del horno es superior a la propuesta por el programa elegido, en la pantalla TEMPERATURA se visualiza la palabra “Hot” y no es posible comenzar la cocción; espere hasta que el horno se enfríe. ! Una vez nalizada la fase de cocción, el horno emite una señal sonora. ! No abra la puerta del horno para evitar que se alteren los tiempos y las temperaturas de ejecución de las cocciones. Programa VACA Utilice esta función para cocinar carnes de ternera, cerdo o cordero. Coloque en el horno cuando está frío. También es posible colocar en el horno cuando está caliente. Programa FILETE DE PESCADO Esta función es adecuada para cocinar letes de pequeñas- medianas dimensiones. Colocar con el horno frío.

  • Presente sólo en algunos modelos.ES

Programa PAN Utilice esta función para cocinar pan. Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones:

  • seguir los pasos de la receta;
  • respete el peso máximo por grasera;
  • no olvide colocar 50 g (0,5 dl) de agua fría en la grasera en la posición 5;
  • la levitación de la masa se realiza a temperatura ambiente durante 1 hora o 1 hora y media según la temperatura de la habitación y hasta que alcance el doble de la masa inicial. Receta para el PAN : 1 Grasera de 1000g como máximo, Nivel bajo 2 Graseras de 1000g como máximo, Niveles bajo y medio Receta para 1000g de masa: 600g de Harina, 360g de Agua, 11g de Sal, 25g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de levadura en polvo) Proceso:
  • Mezcle la harina y la sal en un recipiente grande.
  • Diluya la levadura en el agua ligeramente tibia (aproximadamente 35 grados).
  • Realice un hueco en el medio de la harina.
  • Vierta en él la mezcla de agua y levadura
  • Trabaje la masa hasta obtenerla homogénea y poco pegajosa, estirándola con la palma de la mano y volviendo a plegarla sobre sí misma durante 10 minutos.
  • Forme una bola, coloque la masa en una ensaladera y cúbrala con una película transparente para evitar que la supercie de la misma se seque. Coloque la ensaladera en el horno con la función manual BAJA TEMPERATURA en 40ºC y deje que leude durante 1 hora aproximadamente (el volumen de la masa debe crecer hasta el doble).
  • Divida la bola para obtener varios panes.
  • Colóquelos en la grasera sobre papel para horno.
  • Eche harina sobre los panes.
  • Realice cortes en los panes.
  • Coloque en el horno cuando está frío.
  • Poner en marcha el programa de cocción PAN
  • Al nal de la cocción, deje reposar los panes sobre una parrilla hasta que estén completamente fríos. Programa PASTELES Esta función es ideal para cocinar pasteles, ya sea los que contienen levadura natural como los que contienen levadura química o no contienen levadura. Colocar en el horno cuando está frío. También es posible colocar en el horno cuando está caliente. Programa TARTAS Esta función es ideal para todas las recetas de tartas (que normalmente necesitan una buena cocción abajo). Coloque en el horno cuando está frío. También se puede hacerlo cuando está caliente. Programar la cocción ! La programación es posible sólo después de haber seleccionado un programa de cocción. ! Después de seleccionar un programa de cocción se puede utilizar el botón y, por lo tanto, es posible programar la duración. Sólo después de haber programado la duración, el botón se activa y, por lo tanto, es posible programar una cocción con inicio retardado. Programar la duración

1. Presionar el botón ; el botón y las cifras en el

display TIEMPOS centellean.

2. Para programar la duración presione los botones + y -.

3. Una vez alcanzada la duración deseada, presione

nuevamente el botón .

4. Presione el botón para iniciar la cocción.

5. Una vez nalizada la cocción, en la pantalla TEMPERATURA

aparece la palabra “END” y se emite una señal sonora.

  • Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene automáticamente a las 10:15 horas. Programar una cocción retrasada ! La programación del nal de una cocción es posible sólo después de haber jado la duración de la cocción. ! Para utilizar mejor la programación retardada, es necesario que el reloj esté correctamente programado.

1. Presione el botón y siga el procedimiento desde el

punto 1 al 3 descrito para la duración.

2. Luego presione el botón y modique la hora de

nalización presionando los botones + y -.

3. Una vez alcanzada la hora de nalización de la cocción

deseada, presione nuevamente el botón .

4. Presione el botón para activar la programación.

Los botones y centellean alternativamente para indicar que se ha realizado una programación; durante el período de espera del inicio de la cocción, en la pantalla TIEMPOS se visualizan alternativamente la duración y la hora de nalización de la cocción.

5. Una vez nalizada la cocción, en la pantalla TEMPERATURA

aparece la palabra “END” y se emite una señal sonora.

  • Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene automáticamente a las 10:15 horas. Para anular una programación, presione el botón . Consejos prácticos para cocinar ! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría quemar las comidas delicadas. ! En las cocciones BARBACOA y GRATIN, si se utiliza el asador automático, coloque la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de cocción (jugos y/o grasas).46
  • Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren mayor calor.
  • Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba. BARBACOA
  • Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla.
  • Se aconseja jar la temperatura en el valor máximo. No se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida: su funcionamiento es controlado por un termostato. PIZZA
  • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno. Utilizando la grasera aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
  • En el caso de pizzas muy condimentadas, es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.ES

Programas Alimentos Peso (Kg) PrecalentamientoManualesguíasestándarguíasdeslizantesMultinivel*Pizza en 2 nivelesTortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 nivelesBizcocho en 2 niveles (sobre una grasera)Pollo asado + patatasCorderoCaballaLasañasPetisús en 3 nivelesBizcochos en 3 nivelesBizcochitos salados de hojaldre y queso en 2 nivelesTortas saladas1+1

2 y 42 y 42 y 41 y 2/3 1 o 2 2 y 41 y 31 y 31 y 31 y 31 y 3

20-2530-3520-3065-7545-5030-3535-4020-2510-2020-2525-35Barbacoa*CaballaLenguados y sepiasBroquetas de calamares y cangrejosFilete de merluzaVerduras a la parrillaBistec de terneraSalchichasHamburguesasBocadillo caliente con jamón y queso (o pan tostado)Pollo asado con asador automático (cuando existe)Cordero asado con asador automático (cuando existe) 0,70,70,70,50,80,7n° 4 o 5n° 4 o 6

10-2010-1510-1510-1515-2010-2010-2010-123-570-8070-80Gratin*Pollo a la parrillaSepiasPollo asado con asador automático (cuando existe)Pato asado con asador automático (cuando existe)Asado de ternera o de vacaAsado de cerdoCordero1,5 1,51,5

55-6030-3570-8060-7060-7570-8040-45Leudado/descongelaciónMerengues blancosCarne/Pescado

15-2020-25Pastelería*TartasTorta de frutaPlum-cakeTortas pequeñas en 2 nivelesBizcochoPetisús en 2 nivelesBizcochos en 2 nivelesCrepes rellenosMerengue en 2 nivelesBizcochitos salados de hojaldre y queso0,5 0,70,70,60,70,70,80,50,52 o 32 o 32 o 32 y 42 o 31 y 31 y 3 1 y 3 1 o 21 o 21 o 21 y 31 o 21 y 21 y 2 1 y 2

  • Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente. ** La duración de una cocción automática se programa. Los valores pueden ser modificados por el usuario a partir de la duración prefijada. *** Según la receta, añadir 50 gr (0,5 dl) de agua en la grasera colocada en la posición 5. ! Programa ECO : Este programa, con mayor tiempo de cocción pero con un notable ahorro energético, es adecuado para platos como filetes de pescado, pequeña pastelería o verduras. Se adapta también para calentar alimentos y completar cocciones. Tabla de cocción Baja temperatura* Posiciones Temperatura aconsejada (°C) Duración de la cocción (minutos) 1 y 3 y 51 y 3 y 51 y 2 y 41 y 2 y 4210-220180160-170200-210190-200180180-190190

Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general

  • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
  • Para mover el aparato utilice siempre las manijas correspondientes ubicadas en los costados del horno.
  • No toque el aparato descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos.
  • El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales.
  • Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los niños alejados de ellos.
  • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con partes calientes del horno.
  • No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor.
  • Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: en los costados podría estar caliente.
  • Utilice siempre guantes para horno para introducir o extraer recipientes.
  • No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.
  • No coloque materiales inamables en el horno: si el aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente, podría incendiarse.
  • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia).
  • No apoye objetos sobre la puerta del horno abierta.
  • Evite que los niños jueguen con el aparato.
  • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad, o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
  • El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia. Eliminación
  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • En base a la Norma europea 2012/19/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Ahorrar y respetar el medioambiente
  • Utilizando el horno en los horarios que van desde las últimas horas de la tarde hasta las primeras horas de la mañana, se colabora en la reducción de la carga de absorción de las empresas eléctricas. Las opciones de programación, en especial, la “cocción retrasada” (ver Programas) y la “limpieza automática retrasada” (ver Mantenimiento y cuidados), le permitirán organizarse en ese sentido.
  • Se recomienda efectuar siempre las cocciones en BARBACOA y GRATIN con la puerta cerrada: se obtendrán así mejores resultados y también un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente).
  • Mantenga las juntas en buen estado y limpias para que se adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión del calor. ! Este producto satisface los requisitos impuestos por la nueva Directiva Europea sobre la limitación del consumo de energía en modo de espera o stand by. Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato
  • Las pequeñas diferencias de color en la parte delantera del horno son debidas a los distintos materiales como vidrio, plástico o metal.
  • Las posibles sombras que se puedan advertir en el vidrio de la puerta, similares a estrías, son debidas al reejo de la luz de la lámpara del horno.
  • A temperaturas muy elevadas el esmalte se marca a fuego. Durante este proceso podrían producirse variaciones cromáticas. Esto es normal y no inuye de ninguna manera en el funcionamiento del horno. Los bordes de las chapas delgadas no pueden ser esmaltados completamente y, por lo tanto, pueden parecer toscos. Esto no perjudica la protección anticorrosiva.ES
  • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use productos especícos. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
  • El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave. Evite el uso de productos abrasivos.
  • Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla, incluso en lavavajillas, con excepción de las guías deslizables.
  • Se aconseja no rociar con detergentes directamente sobre la zona de mandos, sino utilizar una esponja. ! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. Limpiar la puerta ! En los modelos que poseen LED INSIDE no se puede desmontar la puerta. Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas aladas que puedan rayar la supercie y quebrar el vidrio. Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno:

1. Para ello, abra completamente la puerta (ver la gura);

2. Utilizando un destornillador, levante y gire las palancas

F ubicadas en las dos bisagras (ver la gura);

3. Sujete la puerta de los

costados y ciérrela lenta pero no completamente. Luego tire la puerta hacia sí, extrayéndola de su lugar (ver la figura). Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario. Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano (ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada. Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminación del horno:

1. Quite la tapa de vidrio del

sustitúyala con una similar: Lámpara halógena tensión 230V, potencia 25 W, casquillo G 9.

3. Vuelva a colocar la tapa

(ver la gura). ! No toque la lámpara directamente con las manos. ! No utilice la lámpara del horno para iluminar ambientes. Montaje del Kit Guías Deslizables Para montar las guías deslizables:

1. Quite los dos bastidores

extrayéndolos de los distanciadores A (ver la gura).

2. Elija el nivel en el que va

a introducir la guía deslizable. Prestando atención al sentido de extracción de dicha guía, coloque sobre el bastidor la ensambladura B primero y luego la C.

3. Fije los dos bastidores,

con las guías montadas, en los oricios correspondientes ubicados en las paredes del horno (ver la figura). Los oricios para el bastidor izquierdo están ubicados arriba, mientras que los orificios para el derecho están abajo.

4. Por último, encastre los

bastidores en los distanciadores A. ! No coloque las guías deslizables en la posición 5.

Guía izquierda Guía derechaSentido deextracción D50

Paneles catalíticos laterales y posterior*Son paneles recubiertos por un esmalte especial capaz de absorber la grasa que se desprende en las cocciones.Este esmalte es lo sucientemente resistente como para permitir el deslizamiento de los distintos accesorios (parrillas, bandejas, etc.) sin deteriorarse. No debe ser motivo de preocupación la aparición de pequeñas trazas blancas en las supercies.No obstante, se debe evitar:- rayar el esmalte con objetos cortantes (por ejemplo: un cuchillo);- Utilizar detergentes o sustancias abrasivas. Anomalías y soluciones Problema Causa posible Solución El “Botón Reloj” y las cifras en la pantalla centellean. Programar el reloj. La programación de una cocción no se ha ejecutado. Se ha producido una interrupción de corriente. Volver a realizar las programaciones. Sólo el “Botón Reloj” está encendido en alta luminosidad. El aparato está en modo de espera. Toque un botón cualquiera para salir del modo de espera. Se ha elegido un programa automático. La pantalla visualiza “Hot” y la cocción no se inicia. La temperatura interna en el horno es superior a la propuesta por el programa elegido. Espere hasta que el horno se enfríe. Se ha elegido la cocción ventilada y el alimento presenta quemaduras. El aparato ha sido recién conectado a la red eléctrica o se ha producido una interrupción corriente. Las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente que podría generar quemaduras en los alimentos delicados. Se aconseja girar las graseras en la mitad de la cocción.

  • Presente sólo en algunos modelos.51
  • o peso máximo por bandeja pingadeira;