ZEV6340FBA - Cocina ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZEV6340FBA ZANUSSI en formato PDF.
Preguntas frecuentes - ZEV6340FBA ZANUSSI
Preguntas de los usuarios sobre ZEV6340FBA ZANUSSI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZEV6340FBA - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZEV6340FBA de la marca ZANUSSI.
MANUAL DE USUARIO ZEV6340FBA ZANUSSI
ES Manual de instrucciones 41 Placa de coccción
ZANUSSI
Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facultadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso Incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NINOS Y PERSONAS VULNERABLES
- Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades fisicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre queCNTEN con las instrucciones o la supervision sobre el uso del electrodomestico de forma segura y comprendan los riesgos.
- No deje que los niños juguen con el aparato.
- Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y desechelo de forma adecuada.
- Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando está funciona o se está enfriando. Las piezas accesibles están calientes.
- Si este aparatoiene un Bloqueo de seguridad para niños, debenactivarlo.
- La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podránser realizados por niños sin supervisión.
- Los niños de 3 años o menos debenmantenerse alejados de este aparato en todo momento cuando funciona.
SEGURIDAD GENERAL
- ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Preste mucha atencion para no tocar las resistencias. Esnecessarymanter alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo superviencia continua.
-
No acontece el aparato con un temporizador externo ni con un sistema deMANDA distancia independiente.
-
ADVERTENCIA: Cocinar con-grasa o aceite sin estar presente pueda resultar peligroso, ya que podra occasionarse un incendio.
- NUNCAintaente apagar un fuego con agua;apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignifuga.
- ATENCION: El proceso de cocccion debe ser supervisado. Un proceso de cocccion breve debe estar permanente supervisado.
- ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilise las superficies de cocccion para almacenar alimentos.
- No deje objetos metálicos, como cucillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de coccción para estar que se calienten.
- No utilise un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
- Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato para evaporar el riesgo de descarga electrica.
- Si el cable electrico sufre algo ndo, el fabricante, su serviceo的技术ico autorizo o un profesional tendran que cambiarlo para evaporar riesgos.
- ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placá de coccción disénadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropriadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadequados pueda provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACION

ADVERTENCIA! Podria sufrin lesiones o dañar el aparato.
- Retire todo el embalaje.
- No instale ni utilise un aparato danado.
- Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
-
Respete siempre la distancia minima entre el aparato y los demás electrodométricos y mobiliario.
-
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de proteccion y calzado cerrado.
Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evaporar que la humedad las hinche.
Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. - No instale el aparato jusqu'à una puerta ni bajo de una planta. De esta forma se evita que los utensilios de cucina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la planta estén abiertas.
-
Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire.
-
La base del aparato se pueda calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación incombustible bajo el aparato para evaporar acceder a la base.
CONEXION ELECTRICA

ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas electricas.
- Todas las conexiones electricas deben realizarlas electricistas@cualificados.
- El aparato debe conectarse a tierra.
- Antes de efectuarrialquier tipo de operation, compruebe que el aparato estede desenchufado de la corriente electrica.
- Asegürese de que los parámetros de la placadocharacteristicas son compatibles con losvalores electricos del suministro electrico.
- Asegürese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadequado puede provocar que el terminal se caliente en excesso.
- Utilice el cable de red electrica adequado.
- Coloque los cables electricos de forma que no se pueda enredar.
- Asegürese de que hay instalada una proteccion contra descargas electricas.
- Establezca la descarga de tracción del cable.
- Asegürese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de comida calientes cuando conecte el aparato a las manos cercanas.
- No实用性 adaptadores de enchufes multíques ni-cables prolongadores.
- Asegürese de no provocar danos en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con了我的本次活动 para mover un cable dañado.
- Los mecanismos de proteccion contra descargas electricas de componentes con corriente y aislados deben fjarse de forma que no pueda aflojarse sin utilizing Herramentas.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente unicamente cuando haya terminado la instalacion. Asegúrese de tener acces al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalacion.
- Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
- No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
-
Use únicamente dispositivos de aislamiento apropriados: linea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (como tornillo que能把an retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
-
La instalacion eletrica debe tener un dispositivo de aislamento que permit a desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamento debe tener una aperture de contacto con una anchura minima de 3mm
USO DEL APARATO

ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas electricas.
- Retire todo el embalaje, las etiquetas y la pellicula protectora (en su caso) antes del primer uso.
- Utilice este aparato en entornos domesticos.
- No cambie las specifications de este aparato.
- Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
- Nocede nunca el aparato desatendido cuando está en funciona bajo.
- Apague las zonas de cocción afterwards de cada uso.
- No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocccion. Puede alcanzar temperatas elevadas.
- No utilise el aparato con las manos mojadas ni cuando entree en contacto con el agua.
- No utilise el aparato como superficie de trabajo ni de almacenimiento.
- Si la superficie del aparato está agrietada, desconectelo inmediamente de la fuente de alimentacion. De esta forma evitara descargas electricas.
- Cuando se coloca comida en aceite caliente, este pueda saltar.

ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y Explosiones
Las grasas o aceites calientes peuvent tener evaporos inflamables. Mantenga las llamas u objetivos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos.
- Los vapores que liberan los aceites muy calientes=Pueden provoc combustiones imprevistas.
- El aceite uso, que pueda CONTENER restos de alimentos, puede provocar incendios a temperatas más bajas que el aceite que se utilizes por primera vez.
- No coloque productos inflamables ni objetivos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

ADVERTENCIA! Podrida dañar el aparato.
- No coloque ningún utensilio de comida caliente en el panel de control.
- No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placà de cocción.
- Nocede que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse.
- Evite la caía de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse.
- No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con"Thesevacios.
- No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
- Los utensildos de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, poder arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre这些东西 objetivos cuando tengue que moverlos sobre la superficie de coccción.
- Este aparato está disnado exclusivamente para cocinar. No debe utilizese paraothers fines, por exemple, comocalefacion.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Limpie periodicamente el aparato para evaporar el deterioro del material de la superficie.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
- Apague el aparato y dejelo enfiar antes del limpiarlo.
- Desconecte el aparato de la red electrica antes de realizar el mantenimiento.
- No utilise pulverizadores ni vapor de agua para limpar el aparato.
- Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilise products abrasivos, estropajos duros, insolventes ni objetos de metal.
ELIMINACION

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
- Póngase en contacto con las autoridades locales para saber como dechar correctamente el aparato.
- Desconecte el aparato de la red.
- Corte el cable electrico cerca del aparato y desechelo.
ASISTENCIA
- Para reparar el aparato,pongase en contacto con un centro de servicios autorizzato.
- Utilice solamente piezas de recambio originales.
DISPOSICION DE LAS ZONAS DE COCCION

1 Zona de cocción
2 Panel de control
DISPOSICION DEL PANEL DE CONTROL

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas,indicadores y senales acuisticas indican que functions estan en functiomento.
| Sensor | Función Comentario | ||
| 1 | ① | ENCENDIDO/APAGADO Paraactivar ydesactivar la plac. | |
| 2 | - Indicador del nivel de calor Para loombael nivel de calor. | ||
| 3 | +/- | - Paraaabstaringal temperatura. | |
INDICACION DE LA TEMPERATUREA EN PANTALLA
| Pantalla Descripción | |
| D | La zona de coccción está apagada. |
| I - 9 | La zona de coccción está en funciona;. |
| E + número | Hay un fallo de funciona;. |
| H | La zona de coccción continua estando caliente (calor residual). |
| L | La funciona Bloqueo de seguridad para niños está funciona;. |
| - | Apagado automático está funciona;. |
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL

ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual.

ADVERTENCIA! Consulte los capitulos sobre seguridad.
ACTIVACION Y DESACTIVACION
Toque During 1段时间 para encender o apagar el la plac de cocccion.
APAGADO AUTOMÁTICO
La funciona desconecta automatistically la placá de coccción siempre que:
- todas las zonas de coccion está apagadas,
- no se ajusta un niveau de calor après de encender la plac,
- se vierte algo o se colocá algoño的对象o sobre el panel de control durante más de 10segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una sealsa acústica y la placá de coccción se apaga. Retire el objecto o limpie el panel de control.
- no apaga una zona de coccción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende y se apaga la plac.
Relación entre el ajuste de calor y el tiempo que se apaga la placá de coccción:
| Ajuste del nivel de ca- lor | La placá de coccción se apaga. |
| 1 - 2 6 horas | |
| 3 - 4 5 horas | |
| 5 4 horas | |
| 6 - 9 1,5 hora |
AJUSTE DE TEMPERATUREA
Toque paraacular el nivel de calor. Toque para reducir el nivel de calor. Toque alismo tiempo para apagar la zona de coccción.
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NINOS
Estafuncionimpideelusoaccidentaloindebido de laplaca.
CONSEJOS
Para activar la funciona: active la placac con ①. No ajuste el nivel de calor. Toque de las zonas de cocccion delanteras durante 4 segundos. se enciende. Desactive la placac con ①
Para desactivar la referencia: active la placacn ①. No ajuste el nivel de calor. Toque de las
zonas de cocciudadanteras durante 4 segundos. se enciende.Desactive la placacn ①
Para anular la referencia para una sola vez: active la placacn se enciende.Toque de las dos zonas de coccion delanteras durante 4 segundos.Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos.Ya peuteponer en marcha el aparato.Cuando se desactiva la placacnla referencia vuela的功能ar.
OFFSOUND CONTROL (DEACTIVACION Y ACTIVACION DE LOS SONIDOS)
Los sonidos estan activados de fabrica.
Apague la placacocciion.Toque durante 3 segundos.La pantalla se enciende y se apaga.
Toque durante 3 segundos.En la pantalla de la zona delantera izquierda se enciende y en la delantera derecha se enciende.Toque en la zona delantera izquierda para seleccionar una de lassiguientesopciones:
- elsonido se desactiva
- esonido se activa
Para confirmar su selección, espere hasta que la placá de cocción se desactive automatistically.
Cuando esta func iion se ajusta en, solo se oye el sonido cuando:
se toca ①
- se colocata algo en el panel de control.
Si se produce algo n problema con el suministro electrico y la plac a desactiva, no guarda los ajustes anteriores.

ADVERTENCIA! Consulte los capitulos sobre seguridad.
RECIPIENTES

La base del utensilio de comida debe ser lo mas gruesa y plana posible.

Los utensilios de comida fabricadas con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre poder colocar bombos de color de la superficie vitroceramica.
EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCION

Los datos de la tabla son solo orientativos.
| Ajuste del nivel de calor | Utilicelo para: | Tiempo (min) | Sugerencias |
| 1 Mantener calientes los alimentos. como | estime neoce-sario | Tape los utensilios de comida. | |
| 1 - 2 Salsa holandesa, derretir: mante-quilla, chocolate, gelatina. | 5 - 25 Remover de vez en cuando. | ||
| 1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 - | 40 | Cocinar con tapa. | |
| 2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche, calendar comidas preparadas. | 25 - 50 | Añadir al menos el doble de li-quo que de arroz; los platos lácteos deben removerse entre-medias. | |
| 3 - 4 Cocinar al vapor verduras, pesca-dos o carnes. | 20 - 45 | Añadir varias cucaradas de li-quo. | |
| 4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 - | 60 | Utilice como máximo 1/4 l de agua para 750 g de patatas. | |
| 4 - 5 Grandes cantidades de alimen-tos, estofados y sopas. | 60 - 150 | Hasta 3 litros de liquido además de los ingredientes. | |
| 6 - 7 Freir ligeramente: escalopes, ter-nera "cordon bleu", chuletas, hamburguesas, salchichas, higa-do, filetes ruros, huevos, tortitas, rosquillas. | como estime neoce-sario | Dele la vuelta a media coccción. | |
| 7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata, fi-letes de lomo, filetes. | 5 - 15 Dele la vuelta a media coccción. | ||
| 9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freir patatas. | |||
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA! Consulate los capitulos sobre seguridad.
INFORMACION GENERAL
-
Limpie la placà afterwards de cada uso.
-
Utilice siempre utensilios de cocina cuya base esté limpia.
-
Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funciona normal de la plac.
- Utilice un limpiador especial para la superficie de la plac.
- Utilice un rascador especial para el cristal.
LIMPIEZA DE LA PLACA
- Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario lajecidad dañará la placá de coccción. Tenga cuidado para Severityarnas. Coloque el rascador especial sobre la superficie del cristal
formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
- Elimine cuando el aparato se haya enfiado: restos de cal, MARCAS DE AGUA, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placacde cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, sequela la placacde cocción con un paño suave.
- Elimine cualquier decoloración metalica brillante: utilise una solución de agua y vinagre para limpar la superficie de cristal con un paño humedo.
SOLUTION DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA! Consulte los capitulos sobre seguridad.
QUE HACER SI...
| Problema Posible causa Solución | ||
| La placat no se enciende o no funciona. | La placat no está connectada a un suministro electrico o está mal connectada. | Compruebe si la placat se ha connectado correctamente a la red electrica. Consulte el diagrama de conexiones. |
| Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la Vuelva a encender la placay | ||
| Ha pulsado 2 o más sensores | al mismo tiempo. | |
| Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control. | Limpie el panel de control. | |
| Se emite una señal acústica y la placat de coccción se apaga. Se emite una~- acústica cuando la placat se apaga. | Hay uno o más sensores cubiertos. | |
| La placat de coccción se apaga. Ha puesto algo sobre el sensor ①. | Retire el objeto del sensor. | |
| El indicator de calor residual no se enciende. | La zona no está caliente por-que ha funciona bajo el tiempo suficiente como para estar caliente, consulte con el centro de servicios autorizzato. | Si la zona ha funciona el tiempo suficiente como para estar caliente, consulte con el centro de servicios autorizzato. |
| Los sensores se calientan. El utensilio de cocina esblemado grande o está colocado demasiado cerca de los manos. | Coloque los utensilios de cocina de gran<tamaño>en las Zo-nas,traseras siaría possible. | |
| No hayseoal algo al pulsar los sensores del panel. | Lasseyales están desactivadas. | Active lasseyales.Consulte "Uso diario". |
| se enciende. | La desconexión automatica es-tá activada. | Apane la placayvuelva a en-cenderla. |
| se enciende. | Eldispositivo de sécurité pa-ra niños estáactivado. | Consulte "Uso diario". |
| y un número se encienden. | Seha producido un error en la placa. | Desenchufe la placadela to-ma de corriente durante uno minutos.Desconecte el fusible delsystemalelectrico.Vuelva aconectarlo.Si vuela a aparecerPóngase en contacto con el Centro de service tec-nico. |
| E6 se enciende. Falta la segunda | fase de la alimentación electrónica. | Compruebe sila placacha connectadocorrectamente a la red electrónica.Quite el fusible,espere un minuto e inserte el fusible de nuevo. |
SI NO ENCUYENTA UNA SOLUCION...
Si no logra subsanar el problema,pongase en contacto con su distribuidor o el centro de servicios tecnico. Facilite la informacion de la placac decharacteristicas. Indique también el codeg de tres digitos de la placac vitroceramica (se encuentra en la esquina de la superficie vitroceramica) y el mensaje de error que aparezca. Aseguese de que maneja la placac de coccion adecadamente.De lo
INSTALACION

ADVERTENCIA! Consulte los capitulos sobre seguridad.
ANTES DE LA INSTALLACION
Antes de instalar la placá de coccción, anote la información suiviente de la placá de característica.
contrario, el personal del serviceo专业技术 o del distribuidor facturar a la reparacion efectuada, incluso en el caso de que el aparato se ocunte en periodo de garantia. Las instrucciones sobre serviceo专业技术 y conditiones de garantia se.Encuentran en el folleto de garantia que se suministra con el aparato.
La plac de caracteristicas está situada en la parte inferior de la plac de cocción.
Numero de série
PLACAS EMPOTRADAS
Las instalas de cocción que han de ir integradas en la comida solo deben utiliser una vez encastradas
en los mueblesADEducados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.
CABLE DE CONEXION
-
La placá de coccción se suministra con un cable de connexion.
-
Para sustituir el cable de alimentacion danado utilise el suiviente (o superior) cable de alimentacion: H05V2V2-F T minimo a 90^ . Póngase en contacto con el serviceo专业技术 local.

MONTAJE



CAJA DE PROTECCION

Si utilizes una caja de protección (accesorio adicional) no esnecessary el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de proteccionuede no estar disponible en algunos paises.Pongase en contacto con el proveedor local.

No se pueda usar la caja de proteccion si se instala la placacocccion encima de un hora.
DATOS TÉCNICOS
PLACA DE CHARACTERISTICAS
Modelo ZEV6340FBA Número de produits (PNC) 949 492 175 01
Tip60HAD54AO220-240V50-60Hz
Fabricado en Rumania
N° ser. 6.5 kW
ZANUSSI

ESPECIFICACIONES DE LAS ZONAS DE COCCION
| Zona de coccción | Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] | Diámetro de la zona de coccción [mm] |
| Anterior izquierda | 2300 210 | |
| Posterior izquierda | 1200 145 | |
| Anterior derecha 1 | 200 145 | |
| Posterior derecha | 1800 180 |
Para Obtener un的结果ado de cocción optimo, utilise utensilios de cucina con un diametro no mayor al de la zona de cocción.
INFORMACION DE PRODUCTO SEGUN EU 66/2014
| Identificación del modelo ZEV6340FBA | ||
| Tipo de placá de coccción Placa empotrada | ||
| Número de zonas de coccción | 4 | |
| Tecnología de calentimiento | Resistencia radian- | te |
| Diámetro de las zonas de coccción circulares (Ø) | Anterior izquierda | 21,0 cm |
| Posterior izquierda | 14,5 cm | |
| Anterior derecha | 14,5 cm | |
| Posterior derecha | 18,0 cm | |
| Consumo de energia por zo-na de coccción (EC electric cooking) | Anterior izquierda | 174,9 Wh / kg |
| Posterior izquierda | 202,3 Wh / kg | |
| Anterior derecha | 202,3 Wh / kg | |
| Posterior derecha | 181,4 Wh / kg | |
| Consumo de energia de la placá de coccción (EC electric hob) | 190,2 Wh / kg | |
EN 60350-2 - Aparatos electrodométricos - Parte 2: Placas de coccción - Metodos de medicación del rendimiento
AHORRO DE ENERGÍA
Estos consejos la ayudar a ahorrar energia al cocinar cada día.
- Cuando caliente agua, utilise solo la cantidad que necesse.
- En la medida de lo possible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
- Coloque el utensilio de comida sobre la zona de cocccion antes de encenderla.
- La base del utensilio de cocina debe tener el mismo diametro que la zona de cocción.
- Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de coccciónklequeñas.
- Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocccion.
- Utilice el calor residual paramantener calientes los alimentos o derretirlos.
Recicle los materiales con el symbolo. Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No眼看 the aparatos marcados
con el symbolo unto con los residuos
domesticos. Lieve el producto a su centro de
reciclaje local opongase en contacto con su
oficina municipal.
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP




