SC322TI - TELEVISOR Seiki - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SC322TI Seiki en formato PDF.
Preguntas frecuentes - SC322TI Seiki
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC322TI - Seiki y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC322TI de la marca Seiki.
MANUAL DE USUARIO SC322TI Seiki
MTS C.CFAV.CHFAV.+FAV.-
FAV.CH FAV.+ FAV.- HDM I VGA COM P POW ER
MTS C.CFAV.CHFAV.+FAV.-
1Imprimé en ChineEs Manual de instrucciones Pantalla plana Lea todas estas instrucciones antes de usar la televisión.Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura. SC322TI Televisión LCDConexión del cable de alimentaciónConexión COAXConexión de AVConexión Ypbpr( componente)Conexión VGA (PC) Conexión de antenaConexión HDMIServicio de función de puertoInstrucciones del mando a distancia distancia en TV modoConfiguración de mando Seleccione la fuente de entrada Menú de configuración Operación básica Menú de imagen Menú de sonido Menú de canal Control parental Otro menú Menú de imagen Asistente de configuración
INFORMACIÓN IMPORTANTE MENÚ DE FUNCIONAMIENTO
PROBLEMAS MANDO A DISTANCIADIBUJO DE INSTALACIÓN DE TV
16El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un-"voltaje peligroso" dentro del gabinete del producto, que puede tener la magnitud suficiente para constituir un peligro de descarga eléctrica. El símbolo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al aparato. PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o el llevar acabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de servicio son para ser usados solamente por personal cualificado.Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice servicios al aparato además de las contenidas en el manual de instrucciones a menos que esté calificado para hacerlo. Consulte el manual de servicio para instrucciones de mantenimiento.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
NO ABRIR Calificación de Estrella de Energía Este producto SEIKI se ha ganado Estrella de Energía en cuanto al cumplimiento de normas de ahorro de energía de EE.UU. establecidas por el Departamento de Energía y Agencia de Protección del Medio Ambiente. El programa Estrella de Energía existe para proporcionar normas de ahorro de energía y ayudar a promover productos y prácticas energéticas eficientes. Los cambios en ciertas características, parámetros y funciones de este televisor se puede cambiar y / o aumentar su consumo de energía. Modo de Casa es el modo en el que el producto cumple los requisitos de Estrella de Energía . Modelo de Distribución optimiza los efectos de vídeo cuando se utiliza en una sala de exhibición o en el medio ambiente de demostración. Este modo de la configuración de vídeo puede aumentar el consumo de energía más allá de los límites requeridos para la certificación de Estrella de Energía .10.Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pinchado, especialmente los enchufes, tomas de corriente y el punto en donde salen del aparato.11.Utilice sólo los accesorios especificados por el fabricante.12.Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o suministrados juntos con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro / aparato para evitar lesiones por vuelco.13.Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizar por largos períodos de tiempo.14.refiera todo servicio a personal cualificado solamente. Se requiere servicio cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente , o se ha caído.15.No se debe exponer el aparato a goteos o salpicaduras, y no se deben poner objetos llenos de líquidos, tales como floreros, sobre el aparato.16.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.17.El enchufe de toma de corriente o un acoplador se utiliza como dispositivo de desconexión, deberá estar operativo.18.El aparato estará conectado a una fuente de corriente eléctricaq con una conexión a tierra.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Importantes instrucciones de seguridad Nota:. 1.Lea las instrucciones.2.conserve las instrucciones.3.preste atención a todas las advertencias.4.obedezca todas las instrucciones.5.no utilícelo cerca del agua.6.límpielo sólo con paño seco.7.no bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.8.No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.9.No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo de conexción a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. Por seguridad, se proporciona la hoja de contacto ancha o la tercera clavija.Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para que sustituya la toma de corriente obsoleta.4 Cable de alimentación y cable de conexción deben ser correctamente colocados y protegidos para evitar que las personas tropezen con ellos y se produzca el vuelco del TV. Minimum distances 10cm 20cm 10cm 5cm No ponga ningún material arriba del TV. No cubren los orificios de ventilación del televisor. Si tiene un soporte de anclaje a la pared, compruebe que es estable. No utilice el televisor con los accesorios distintos de los suministrados o sugeridos por el fabricante.
Gracias por comprar este TV. Por favor, lea este manual atentamente antes de hacer las operaciones. Asegúrese de que este TV no ha recibido ningún daño en el transporte. Si este TV ha sido dañado, deje de instalarlo y consulte a su comerciante. Compruebe que tiene todos los accesorios de acuerdo con el modelo.
3. PRECAUCIONES Y SEGURIDAD
Ponga el TV en una superficie estable. PRÓLOGO Español5 Mantega el TV seco y lejos de la humedad. Mantenga el TV lejos de un calentador. Desenchufe el TV antes de limpiarlo. No utilice el solvente O líquido para limpiarlo. Sólo limpie el TV con un paño seco y limpio. En caso de solución de problemas, no utilice las piezas de respuestos que no sean sugeridas por el fabricante. Utilizando las piezas de respuestos no adecuadas pueden dar lugar a descargas eléctricas, cortos circuitos, incendio u otros accidentes. Desenchufe el TV durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utiliza durante largos períodos de tiempo.
Mando a distancia 1.5V 1.5V Pila AAA TV SET Manual de usuario
FAV.CH FAV.+ FAV.- HDM I VGA COM P POW ER
AUTO ENT ER A B C D Cable de alimentación HD7 Vista delantera
5. Conexiones frontales / traseras de L D TV
. USB SERVICE: Puerto USB para uso en fábrica sólo. Conecta el dispositivo amplificador de audio con la toma1. Pulse "SOURCE" para seleccionar la fuente de entrada.2. Pulse el "MEN " para que aparezca el menú principal en la pantalla.3. Pulse"CH "o"CH- "para seleccionar los canales.4. Pulse "VOL+ "o "VOL-" para aumentar o bajar el volumen.5. Pulse el botón "STANDBY ” para encender o apagar el TV.6."Power indicator" muestra de color rojo en el modo de espera. Cuando el TV está encendido, muestra de color azul o verde.7. Remote sensor: sensor infrarrojo del mando a distancia.
Conexión del cable de alimentación
6. Dibujos de instalación de TV
para garantizar la buena imagen y sonido, el sistema de antena de TV debe ser instalada. el sistema de antena como se muestra puede obtenerse de las tiendas de equipo de TV, que ofrecerá un serviciopara una correcta instalación y conexión. después de la instalación, inserte el 75-ohm enchufe deantena a la toma de antena como se muestra. Conexión de Antena 75 OHM ENCHUFE DE ANTENAENCHUFE DE ENERGÍA DEAMPLIFICADOR DE ANTENAAMPLIFICADOR DE ANTENA EXTERIORVHF ANTENA UHF ANTENAAMPLIFICADOR DE ANTENA INTERIOR - conecte el cable de alimentación correctamente como se muestra. - presione el botón STANDBY de su D TV para encender el TV. el indicador de encendido del panel frontal se ilumina en .
DIBUJOS DE INSTALACIÓN DE TV
Español azul9 CONEXIÓN DE COMPOTENTE(Ypbpr) Conecta la salida Ypbpr de DVD o VCR con la entrada Ypbpr en el set. La calidad de imagen es mejor en comparación con la conexión de un VCR regular con la entrada de vídeo. Conecta la salida de audio de DVD o VCR con la toma de entrada de audio en el set utilizando el cable RCA. Coincide color con la toma: Y es verde, pb es azul, pr es rojo, audio izquierda es blanco y audio derecha es rojo. Selecciona la fuente de entrada de componente utilizando el botón SOURCE en el mando a distancia. Conecta la toma de salida de VIDEO y AUDIO de DVD o VCR con la toma de VIDEO en el set utilizando el cable RCA. Coincide color con la toma: Video es amarillo, audio izquierdo es blanco y audio derecho es rojo. Selecciona la fuente de entrada de AV utilizando el botón de SOURCE en el mando a distancia.
DIBUJOS DE INSTALACIÓN DE TV
Pr LR10 CONEXIÓN VGA(PC) Conecta la salida de RGB de PC con la toma VGA(PC) en el set. Conecta la salida de audio de PC con la toma AUDIO PC en el set. Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el botón SOURCE en el mando a distancia. Amplificador de audio Conecta el dispositivo amplificador de audio con la toma de salida COAX en el TV.
Parte atras de TVParte atras de TV
DIBUJOS DE INSTALACIÓN DE TV
Español COAX Cable the audio amplifier backCOAXCOAXAUDIO RGB-PC OUTPUTVGA Cable Audio Cable11
Conector HDMI, que sustituye la conexión HDMI permite la transferencia de audio / vídeo / señales de control a través de cable. estas señales se transmiten en formato digital. parte atras de DVDParte atras de TV Servicio de puerto( para el uso en fábrica sólo) Parte atras de TVUSB Cable Servicio de la función de puerto
DIBUJOS DE INSTALACIÓN DE TV
Español HDMI Cable12
7. Mando a distancia
Instrucciones de mando a distancia en modo TV
MTS C.CFAV.CHFAV.+FAV.-
AUTO ADD /ERASE HDMI VGA THUMBSTICK (▼ ▲ ◄ ► ENTER) Para ENCENDER o APAGAR la pantalla.Aprieta este botón para la televisión.Selecciona el modo de la imagen.Selecciona el modo de la voz.Para ajustar el tiempo de durmiento.Aprieta 0 -9 para cambiar el canal directamente.Vuelve a canal que visto anteriormente.Aprieta para aumentar/diminuir la volumen de la voz.El bóton para seleccionar el canal completamente.Escoge Mono,Estereo o sap para entrada de TV analogica.Escoge Inglés , Frances o español para entrada de DTV.Muestra el menu de televisiónMuestra el fuente y informacion de canal.Vuelve a canal anterior.Aprieta para mostra la lista de canales.Salir del menu principal de TV.Cambia la entrada de VCHIP.Aprieta para mostrar la lista de programa favorito.Apreita los 2 botones para cambiar su programa favoritoAjusta posición horizontal o vertical automaticamente (modo pc).Añadir/borra el canal favorito en su lista de favorito.Cambia a entrada de HDMI.Cambia a entrada de VGA. COMP Cambia a entrada de COMP.Presiona y aguarda por 3 segundos para archivar el canal presente en A,B,C,D.Permite a usted a navegar por el menu de pantalla y ajusta las configuración del sistema.Aprieta para ajustar tìtulo Como cc modo enciendido ,modo apagado y modo mudo. Aprieta SOURCE para mostrar el fuente deentrada de OSD. Apreita ▼ ▲ para seleccionar una entrada de fuente ,y aprieta ENTER para reconfirmar.Aprieta para apagar la voz, aprieta por la otra vez o aprieta VOL+ para recuperar la voz.Aprieta este botón para entrar el número para el programa .Multipla los canales de programa como 2-1,etcAprieta para seleccionar la proporción del exposición (como el estandar, ancho, enfoca ancho, enfoca,etc.)13 Configuración de mando a distancia
1. Abra la cubierta.
2. Utilice tres pilas con tamaño A. Al insertar las pilas, asegúrese que la polaridad con
marcas + y - en la línea de pilas de forma correcta con las marcas del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la cubierta.
1. .Instale todas las pilas correctamente según lo que indican en el mando a distancia
2. No mezcle las pilas.( viejo y nuevo o carbono y alcalino,ect) retire las pilas del mando a
distancia cuando no se utiliza durante mucho tiempo.
Para evitar fugas de las pilas que puede resultar en lesiones corporales o daños en el mando a distancia:
Español14 Asistente de configuración Seleccione el idioma Huso horario 8.Operación Menú
Asistencia de Configuración
Español Pulse el botón Source para mostrar la lista de fuente de entrada. Pulse el botón para seleccionar la fuente de entrada que quieres ver.▼/▲ Pulse el botón OK para entrar en la fuente seleccionada. Seleccione la fuente de entrada Operación básica Source Select
SOUND CHANNEL PARENTAL SETUP OTHERS PICTURE Pulse el botón menu para mostrar el principal OSD menú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar el menú que quiere ver. Pulse el botón OK para entrar el submenú. Pulse el botón▼/▲ para seleccionar la opción y despúes pulse ◄/►para ajustar el valor en el submenú. Puede pulsar el botón de MENU para volver al menú anterior o pulsar el botón EXIT para cerrar OSD.17
Español 1.Pulse ENTER cuando la configuración de imagen está marcada. Despúes puedes ir al submenú como lo siguiente. 2.Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el menú deseado. Pulse ENTER para proceder si es necesario. 3.Pulse el botón ◄/► para seleccionar el nivel deseado. 4.Cuando se haya cambiado la configuración, puede salir del menú pulsando MENÚ. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo imagen, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Sólo en el modo de usuario, la opción de detalles como la siguiente puede ser ajustada.Modo de imagen disponible: Energy Saving, Dinámico, Estándar, Película,Usuario. Modo imagen Configuración de imagen Menú de imagen PICTURE SETTINGS Picture Mode UserBrightnessContrastColor Tint SharpnessColor Temperature NormalAdvanced Picture SettingsPicture SettingsScreen SizePC Settings PICTURE MENU ENTER:Return :Move :Go to Next Menu MENU ENTER:Return :Move :Go to Next Menu Wide Brightness
Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el brillo, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Brillo Contraste Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el contraste, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo.18
Español Tamaño de pantalla Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el tamaño de pantalla, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo.Tamaño de pantalla disponible: Normal, WaterGlass, Cinema, Full. Configuración de pantalla Color
Color Nitidez Tinte Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el color, despúes pulse el botón, ◄/► para ajustarlo. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el nitidez, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el tinte, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Configuración avanzada de imagen Pulse ENTER cuando la temperatura de color está marcada. Despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Temperatura de color disponible: fresco, normal, cálido. Color Temperature Warm Temperatura de color MENU :Return:Move :Change Setting
Español Contraste dinámico Modo película Reducción de ruido Pulse el botón para seleccionar el botón ▼/▲ ◄/►para ajustarlo. puede ajustar el contraste correspondiente a la señal de entrada con el fin de mejorar la calidad de imagen mostrada. Modo disponible: encendido/ apagado. Dynamic Contrast Off Noise Reduction Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo Película. despúes pulse el botón◄/► para ajustarlo. manejan la tracción 3:2 y 2:2. Modo película disponible: encendido/ apagado. Pulse el botón ▼/▲ De ruido, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. reducción de ruido disponible: apagado, bajo, medio, alto. para seleccionar la reducción Off Film Mode Off Menú de sonido Reducción de ruido MPEG MPEG Noise Reduction Off Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la reducción De ruido MPEG, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo.pueden mejorar la calidad de imágenes mediante la reducción del ruido de bloque.reducción de ruido MPEG disponible: apagado, bajo, medio, alto. 1.Pulse ENTER cuando la configuración del sonido está marcada. Entonces, usted va al submenú como lo siguiente. 2.Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el menú deseado. pulse ENTER para proceder si es necesario. 3.Pulse ◄/► al nivel deseado. 4.Cuando se haya cambiado la configuración, puede salir del menú pulsando MENÚ. Configuración de sonido MENU ENTER:Return :Move :Go to Next Menu SOUND Sound SettingsSurround ModeAnalog Sound StereoDigital Sound EnglishDigital Audio Output PCMEqualizer Settings AVL20
Español Modo de sonido Pulse el botón ▼/▲para seleccionar el modo de sonido. despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo.sólo en el modo de usuario, la operación de detalles como lo siguiente puede ser ajustada.modo de sonido disponible: usuario, dinámico, estándar, suave. MENU ENTER:Return:Move :Change Setting SOUND SETTING Sound Mode User Bass TrebleBalance Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo de sonido envolvente, despúes pulse el botón OK para ajustarlo. Se puede configurar que la imagen se adapte a la pantalla automáticamente. Cuando el ancho automático está seleccionado, el símbolo se verá como lo siguiente. Modo de sonido envolvente Bass
BASS Triple Balance Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar BASS, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar triple, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar Balance, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Modo envolvente21
Español Sonido analógico Sonido digital Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el sonido analógico preferido. Despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el audio preferido al cambiar a un canal analógico Sonido analógico disponible: SAP, Estéreo, Mono. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el sonido digital preferido. Despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el audio preferudo al cambiar a un canal digital Sonido digital disponible: inglés, francés, español. AVL Salida de audio digital Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar AVL, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar encendido o apagado. nivel de auto volumen puede ajustar el volumen automáticamente correspondiente a la entrada de audio. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la salida de audio digital, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar la salida de audio digital deseada. Salida de audio digital disponible: Dolby Digital, apagado, PCM. Configuración de ecualizador Modo ecualizador Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo ecualizador, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el modo deseado.Modo ecualizador disponible: apagado, el rock, el pop, el jazz, el usuario. Menú de canal este menú aparece cuando la fuente de entrada es TV. Menú de canal MENU ENTER:Return :Move :Go to Next Menu CHANNEL Channel ListFavorite ListChannel SettingSignal Type AirAuto Channel Search Enter MENU :Return:Move :Change Setting EQUALIZER SETTINGS Mode Off
Español Pulse el botón▼/▲ para seleccionar la lista de canal, y pulse OK para explorar la lista de canales. si seleccione la opción ¨in channel list¨, la etiqueta de canal aparecerá en la lista. Lista de canal Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la lista favorita, y pulse el botón OK para explorar la lista favorita de canales. Lista favorita MENU ENTER :Return :Move :Select Page 1/1 :Page MENU ENTER :Return :Move :Select FAVORITE LIST No Favorite Channels PresentPlease Perform Favorite Channel Add First Channel List
A11 A14 A63 Channel Skip Favorice Label Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar configuración manual de canales, y pulse el botón OK para establecer el valor en el submenú. Configuración de canales23
Español Pulse el botón▼/▲ para seleccionar la búsqueda automática de canales, y pulse el botón OK para buscar los canales.un menú de búsqueda de canales aparecerá como lo siguiente. Búsqueda automática de canales Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar tipo de señal, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el tipo deseado hay dos selecciones: el aire y cable. Tipo de señal ontraseña de entrada para introducir, contraseña por defecto es 0000. Control parental Pulse el botón ▼/▲ ara seleccionarV-CHIP, y pulse el botón OK para ajustarlo. un submenú aparecerá como lo siguiente. V-CHIP MENU :SkipENTER :Stop Auto Channel Search AUTO CHANNEL SEARCH-Air Now Searching...Please Wait... Return Analog Channels Found: 0Digital Channels Found: 092% MENU DIGITAL :Return :Go to Next Menu MENU 0~9 :Return PARENTAL CONTROL Lock Parental Control V-CHIP Change Password Keypad :Enter password Source Lock PARENTAL CONTROL Lock Parental Control V-CHIP Change Password Keypad Source Lock24
Español Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar US V-CHIP, y pulse el botón OK para ajustarlo. un submenú aparecerá como lo siguiente. US V-CHIP MENU :Return:Move MENU ENTER:Return :Move :Go to Next Menu V-CHIP US V-ChipCanada V-ChipBlock UnRated ShowDownloadable RatingClear Downloadable Date USA Movie RatingTV Rating MENU :Return:Move Movie Rating
PG-13 NC-17 :Lock/UnlockENTER Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar clasificación de cine, y pulse el botón OK para ajustarlo. un submenú aparecerá como lo siguiente. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar clasificación, y pulse el botón OK para bloquearlo. Clasificación de cine25
Español Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar US V-CHIP, y pulse el botón OK para ajustarlo. un submenú aparecerá como lo siguiente. CANADA V-CHIP Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar clasificación de cine, y pulse el botón OK para ajustarlo. Un submenú aparecerá como lo siguiente. Pulse ▼/▲/◄/► para seleccionar la clasificación, y pulse el botón OK para bloquearlo. Clasificación de TV MENU :Return:Move:Lock/UnlockENTER MENU :Return:Move MENU :Return:Select:Lock/UnlockENTER TV Rating D L S V FV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PGTV-14TV-MA CANADA English RatingFrench Rating English Rating
8ans+13ans+16ans+18ans+ La operación de CANADA V-CHIP es igual que la operación de US V-CHIP.26
Español Bloque sin muestra de calificación Clasificación descargable Fecha clara para descargar Pulse el botón ◄/► para seleccionar el bloque sin muestra de clasificación, y pulse OK para establecer la clasificación bloqueada. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la clasificación descargable, y pulse OK para establecer la clasificación. Si el programa DTV no tiene esta información de clasificación, esta opción estará en gris. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la fecha clara para descargar, y pulse OK para establacer la clasificación. Los dos anteriores operación sólo es válida cuando se reproduce la secuencia de la datos descargables. La operación es igual que la operación de US V-CHIP. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el cambio de la contraseña y pulse el botón OK para ajustar el valor. un submenú aparecerá como lo siguiente. si se cambia la contraseña, todas las contraseñas en el menú será cambiado al mismo tiempo. Cambio de la contraseña MENU :Return Change Password Old PINNew PINConfirmDIGITAL:Password Información Asociación de película de América (MPAA) sistema de clasificación. Información Asociación de película de América (MPAA) sistema de clasificación. Grado Significado Público en generalEl contenido no sea ofensivo para la mayoría de los espectadores.Guía de los padresAdvertencia de orientación de los padresPrograma es inadecuado para los preadolescentes, con un mayor grado de material ofensivo que un programa de clasificación PG.Visión registradaNo es para niños menores de 17 años. Fuerte elemento de sexo y/o la violenciaNo menores de 17 años No es para niños menores de 17 años. Bajo ninguna circunstancia. Fuerte contenido sexual.Película de núcleo duroMismo que la clasificación de NC-17. TV guía parental sistema de clasificaciónTV guía parental sistema de clasificación Los niños pequeñosEl contenido no sea ofensivo para la mayoría de los espectadores.Los niños de 7 años y más de 7 añosConsiderados adecuados para niños mayores de 7, pueden contener escenas de fantasía violencia.Los padres públicosConsidera adecuado para todos los públicos, los niños pueden verlo sin vigilancia.Orientación de los padres Sugieren inadecuado para los niños, puede contener: el diálogo sugestivo, lenguaje fuerte y escenas de sexo y violencia. Clasificación canadiense: Inglés canadiense se utiliza en todo Canadá de habla inglés(C, C8+,G, PG,14+,18+). Francés canadiense se utiliza en Quebec (G, 8 ans+,13 ans+,16 ans+, 18 ans+). Nota: el V-chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Si se bloquea la categoría de TV-Y, a continuación, TV-Y7 se bloqueará automáticamente. Del mismo modo, si bloquea la categoría TV-G, entonces todas las categorías en el “adulto joven” se bloquearán (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
PG-13 NC-17 Sin clasificación TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PGAdvertencia grave a los padres Inadecuado para niños menores de 14 años, puede contener: un diálogo sólido, malas palabras, el sexo y escenas de violencia.Sólo para adultos Sólo para adultos, puede contener un diálogo sólido, malas palabras, sexo y escenas de violencia. TV-14TV-MASin clasificaciónMPAA sin clasificación.El contenido es tal que los padres no quieran a sus hijos a ver el programa. Grado Significado27
Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar fuente bloqueada y pulse el botón OK para entrar en el submenu. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la fuente, y pulse el botón OK para establecer el bloqueo de fuente. Usted no puede entrar en la fuente bloqueada si establece la fuente bloqueada. Fuente bloqueda28
Español Tamaño CC CC Font Color del texto CC opacidad de fondo CC color de fondo Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar CC opacidad de fondo, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar la opacidad. Opacidad disponible: por defecto, sólido, el parpadeo, translúcido, transparente. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar CC color del fondo, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el color. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el tamaño CC, despúes pulse el botón ◄/► para establecer. Tamaño disponible: pequeño, estándar, grande, por defecto. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar CC opacidad, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar la opacidad.Opacidad disponible: por defecto, sólido, el parpadeo, translúcido, transparente. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar color del texto, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el color.Color disponible: por defecto, negro, blanco, rojo, verde, azul, amarillo, magenta, cyan. CC opacidad Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar CC opacidad, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar la opacidad.Opacidad disponible: por defecto, sólido, el parpadeo, translúcido, transparente. MENU :Return:Move :Change Setting
CC Size DefaultCC Font CC Opacity Text Color CC Background Opacity CC Background Color CLOSE CAPTION DefaultDefaultDefaultDefaultDefault Pantalla de título Tipo de título analógico Tipo de título digital CC digitales preestablecido Tipo de CC digital Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar pantalla de subtítulo, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar encendido o apagado. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar tipo de título analógico, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el tipo.Tipo disponible: CC1,CC2,CC3,CC4,TEXT1, TEXT2, TEXT3, TEXT4. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar tipo de título digital, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el tipo Tipo disponible: servicio 1-6. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar CC digitales preestablecido, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar por defecto o personalizada. El menú se aparece cuando el CC digitales preestablecido se selecciona personalizado.29
Español OTRO MENÚ Huso horario Reloj automático Configuración de tiempo día de la semana Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar huso horario, despúes pulse el botón ◄/► para establecerlo. Tamaño disponible: central, montaña, Pacífico, Alaska, Hawaii, Samoa, la tierra recién descubierta, el Atlántico, el este. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar reloj automático, despúes pulse el botón ◄/► para encenderlo o apagarlo.si se establece en adelante, se ajustará el tiempo correspondiente al tiempo DTV automáticamente. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar configuración de tiempo, despúes pulse el botón ◄/► para ajustar el tiempo y utilice el botón ENTER para ir a la opción siguiente. esta opción muestra el día de la semana correspondiente al tiempo de configuración. MENU ENTER:Return:Move :On/Off OTHERS Blue BackNo Signal Power OffNo Operation Power OffAll ResetEnter MENU :Return:Move :Change Setting CLOCK Time Zone AlaskaAuto Clock Setup Time 2009-10-21 20:00:00Day Of Week WedDaylight Saving Time Horario de verano Presione el botón▼/▲ para seleccionar el horario de verano, a continuación, pulse ◄/► para ajustar. Horario tamaño: 5s, 10s, 20s, 30s, 40s, 50s, 60s. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar idioma del menú, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Idioma disponible: inglés, francés, español. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el reloj, y pulse OK para editarlo. RELOJ Ldioma del menú30
Español Menú de imagen Attention! If[All Reset]was executed TV system is reset. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar apagar la energía sin operación, despúes pulse el botón OK para seleccionar encenderlo o apagarlo.cuando se puso encendido y no hay entrada de operación por 3 horas, se apaga el panel y la luz LED se ilumina en ámbar. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar reajuste todo, despúes pulse el botón OK para ejecutar el reajuste.cuando se selecciona reajuste todo, un cuadro de diálogo aparecerá como lo siguiente. reajuste todo apagar la energía sin operación 1.menú de imagen y las descripciones son iguales como los para la fuente de TV. 2.menú de sonido y la descripción son los mismos que para la TV. pero la configuración de sonido analógico y digital de sonido no son válidos en estas fuentes. 3.parental menu y la descripción son los mismos que para la fuente de TV. 4.setup menu y y la descripción son los mismos que para la fuente de TV. pero la configuración de subtítulos no es válido en la fuente de HDMI. 5.other menu y y la descripción son los mismos que para la fuente de TV. 6.channel menu y descripción no es válido en estas fuentes. Color Temperature NormalAdvanced Picture SettingsPicture SettingsScreen SizePC Settings PICTURE MENU ENTER:Return :Move :Go to Next Menu Wide AV/YPbPr/HDMI1/HDMI2/HDMI3 Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar fondo azul, despúes pulse el botón OK para seleccionar. Cuando no hay señal, si definir el fondo en azul o no. Fondo azul Pulse el botón▼/▲ para seleccionar apagar la energía sin señal, despúes pulse el botón OK para seleccionar encenderlo o apagarlo.cuando se puso encendido y no hay señal de entrada por 10 minutos, se apaga el panel y la luz LED se ilumina en ámbar. Apagar la energía sin señal31
Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el contraste, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Color
Color Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el color, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Sharpness
Nitidez Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el nitidez, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Modo de imagen Brillo Brightness
1.Pulse ENTER cuando la configuración de imagen está marcada, y puede ir a la sub-menú como lo siguiente. 2.Pulse ▼/▲ para seleccionar el menú deseado. Pulse ENTER para proceder si es necesario. 3.Pulse◄/► para ajustarlo al nivel deseado. 4.Cuando se haya cambiado la configuración, puede salir del menú pulsando MENÚ. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo de imagen, pulse◄/► para ajustarlo.Modo de imagen disponible: película, el usuario, dinámico, estándar. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el brillo, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Configuración de imagen PICTURE SETTINGS Picture Mode UserBrightnessContrastColor Tint Sharpness MENU ENTER :Return :Move :Go to Next Menu32
Español tamaño de la pantalla Ancho automático 1.Pulse ENTER cuando la configuración de la pantalla está marcada, y luego irá a la sub-menú como lo siguiente. 2.Pulse▼/▲ para seleccionar el menú deseado. Pulse ENTER para proceder si es necesario. 3.Pulse ◄/► para ajustarlo al nivel deseado. 4.Cuando se haya cambiado la configuración, puede salir del menú pulsando MENÚ. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el tamaño de la pantalla, pulse el botón ◄/► para ajustarlo Tamaño de la pantalla disponible: Full, Dot By Dot. Ancho automático no es válido en entrada de PC. 1.Pulse ENTER cuando la configuración de PC está marcada, y luego irá a la sub-menú como lo siguiente. 2.Pulse ▼/▲ para seleccionar el menú deseado. Pulse ENTER para proceder si es necesario. 3.Pulse ◄/► para ajustarlo al nivel deseado. 4.Cuando se haya cambiado la configuración, puede salir del menú pulsando MENÚ.
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
Español Ajuste automático Posici ón horizontal Posición vertical Reloj Fase Reajuste Horizontal Position
Pulse ▼/▲ para seleccionar el ajuste automático, pulse OK para empezar el ajuste automático. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la posición horizontal, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el reloj, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar fase, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Pulse ▼/▲ para seleccionar reajuste,Despúes pulse OK para restablecer la opción arriba. Nota: la operación y la descripción de la tecla de acceso rápido se puede programar en el mando a distancia. Pulse el botón ▼/▲para seleccionar la posición vertical, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo.
1. Menú de sonido y la descripción son los mismos que para la televisión.
Pero los ajustes de sonido analógica y sonido digital no son válidos en la fuente de pc.
2. Menú de parental y las descripciones son las mismas que para fuente de tv.
3. Menú de configuración y la descripción son los mismos que para la fuente de tv.
Pero el ajuste de subtítulos no es válido en la fuente de pc.
4. Menú de otros y la descripción son los mismos que para la fuente de tv.
5. Menú de canal y la descripción no son válidos en la fuente de pc.34
compruebe si pueda solucionar los problemas por sí mismo. Control Resolución de probelmas Sin señal Sin matices de color Mancha en la pantalla pantalla doble o múltiple de la imagen Nieve en la pantalla El mando a distancia no funciona Zip hace ruido en la cubierta de TV Sin sonido Por favor, compruebe que todos los cables están correctamente conectados. Ajuste de contraste, color y brillo. Tal vez el resultado de una señal de iluminación del coche, motor, luz de neón y otros dispositivos eléctricos o aparatos. Tal vez el resultado de una perturbación de una onda eléctrica de la TV, ordenador y máquina de juego o la radio. El cable de antena no está conectado correctamente. Por favor revise la orden de las pilas y la alineación. compruebe que el IR del mando a distancia no se oculta por algo. Incluso si la imagen mostrada es correcta, el ruido puede provenir de una fijación inestable del panel. Asegúrese de que usted no ha pulse el botón de silencio del panel o del mando a distancia.
9. Resolución de problemas
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
formato de disco físico Tamaño de pantalla Tipo de pantalla Resolución(píxeles) Relación de aspecto Sistema TV Formato de entrada de vídeo Potencia de salida de audio APOYO L / R 2X8W pulgada 16:9 Audio-salida S-video- entrada Antena
Servicio único puerto I-pod Coaxial-salida VGA(pc) audio-entrada DVD Este manual es sólo para su referencia, cualquier cambio en el diseño y la especificación no contará con el asesoramiento. Interfase común salida de vídeo de formato DVD
ESPECIFICACIONES Español USB Peso Neto(kilogramo) Bruto(kilogramo) Dimensions W/Stand(LxWxH-mm) W/O Stand(LxWxH-mm) Para montaje en pared montaje en pared tamaño de tornillo M *1
ManualFácil