35017Y - Freidora PROCTOR SILEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 35017Y PROCTOR SILEX en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Capacidad: 3,5 litros, Potencia: 1800 vatios, Material: Acero inoxidable |
|---|---|
| Uso | Ideal para freír papas fritas, donas y otros alimentos fritos, con termostato ajustable. |
| Mantenimiento y reparación | Fácil de desmontar para limpiar, cesta extraíble, elementos calefactores accesibles. |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, mango aislante para evitar quemaduras. |
| Información general | Peso: 2,5 kg, Dimensiones: 30 x 25 x 20 cm, Garantía: 2 años. |
Preguntas frecuentes - 35017Y PROCTOR SILEX
Preguntas de los usuarios sobre 35017Y PROCTOR SILEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 35017Y - PROCTOR SILEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 35017Y de la marca PROCTOR SILEX.
MANUAL DE USUARIO 35017Y PROCTOR SILEX
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

English.
USA: 1.800.851.8900
iVisite proctorsilex.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en linea!
IMPORTANT SAFEGUARDS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
- Lea todas las instrucciones.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- No toque las superficies calientes. Use Iats2. manijas o perillas.
- Para protegerse contra una descarga electrica, no sumerja la el cable o enchufe en 12g u除外 liquidos.
- Se requires de una estrecha supervisión cuandorialquier aparato está siendo uso por o circa de niños.
- Desconecte de la toma cuando no está 44. uso o antes de limpiar. Deje enfriar, antes oponer o quitar partes y antes de limpiar 55. aparato.
- No opere ningún aparato con un cable o16. enchufe danado, o después de que el apartoonga un mal funciona y se hayá7. danado deequalquier forma.Llame a nuestro número Lada sin costo de service a cliente para información sobre examinacion, reparacion o ajuste.
- El uso de aditentes de accesorio no 19. recomendados o vendidos por el fabricante0. del aparato para uso con este Modelo puedd causar lesiones.
- No use en exteriores.
-
Nocede que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta, o toque superficies calientes.
-
No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o electricos calientes o en un horn calentado.
Se debe tener extremo cuidado cuando mueva la freidora profunda contentiendo aceite caliente.
Siempre conecte el cable al aparato primer bajo.
Iuveo enchufe el cable a la toma de la para desconectar, gire la perilla de tempera-atura al ajuste de temperatura mas baja y remueva el enchufe de la toma de pared.
No use el aparato con除外 proposto que sea para el que fue hecho.
Para reducir el riesgo de una lesion, NUNG.
llene arriba de lamarca de llenado MAX.
Nunca doit el aparato sin atender,mientras esté en uso.
Siempreooter los alimentos y remueva el hielo antes de freir.
Siempreooteres componentedesafreidora profundacompletamentedespuedes limpiar yantesde freir.
Siempre fria con la tapa en su lugar.
No use aceite refrigerado.
De Nunca bloquee la ventila en la tapa. Tengas el cuidado con el vapor que sale de la ventila.
El vapor escapando puede causar
quemaduras a manos o dedos. Abra la tapa con cuidado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
OTRA INFORMACION DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
Este producto fue hecho para uso en el h solamente.
Este producto está diseñado solo para la preparación, cocinado y servir alimentos. Este producto no está Diseñado para usar con ning material o producto que no sea alimento.
iADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este ducto es provisto con un enchufe ya sea izado (con un cuchilla ancha) o aterrizado clavija) para reducir el riesgo de descarga
ca. El enchufe entra solo de una manera toma polarizada o aterrizada. No elimine e proposto de seguridad del enchufe modific el enchufe de ninguna manera o usingo adaptorador. Si el enchufe no entra complet en la toma, invierta el enchufe. Si aun no
haga que un eletrico reemplace la toma. No se asome sobre la freidora profunda con La longitud del cable uso para este aparatotapa abierta.
fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable mas la
Si se necesita un cable mas长大o, se pueda usar un cable extension aprobado. La clasificacion electrica de la cable extension debe ser igual o mayor que la clasificacion del aparato.
sigal aparato es del tipo con conexión a tierra cable de extension debe ser un cable de 3 h con conexión a tierra. Se debe de tener cuidda de acomodar el cable extension de forma qu no cuelgue de una cubierta o mesa y que pu ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental.
PRORECAUCION: Nosumerjla la freidora, el cable enchufe en agua uothers liquidos.
eLEADVERTENCIA! Peligro de Quemarse.
en ugeden ocurreir serias quemaduras por aceite caliente por jalar la freidora de una cubierta. AndoNo deje que el cable cuelgue del borde de un cubierta donde possible ser jalado por un ninolemente sobre le usuario se pueda atorar. No use entensiones de cable.
- No se asome sobre la freidora profunda con totapa abierta.
PartesyCaracteristicas

Freidora
ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras
- Nunca agregue aceite arriba de lamarca de Ilenado MAX.
- Nunca mueva la freidora cuando está en funciona bajo el control de la freidora.
- Nunca use la perilla de la tapa para mover oocularla freidora. Siempre use las manijas laterales en la base de la freidora en su lugar.
El no seguir estas instrucciones pueda resultar en quemaduras serias ya que se pueda derramar aceite caliente de freidora.
- Coloque la freidora sobre una superficie estable, nivelada y resistente al calor fuera del alcance de los niños.
- Remueva la tapaAFPRETANDO los lados de la

perilla central y levantando hacia arriba.
- Adhiera el extremo magnétique del Conjunto del

cable a la toma de la freidora. El extremo magnétique del cable solo entra en un sentido.
Tenga cuidado de noURTAR la conexion magnetica cuando conecte el
cable a la toma electrica.
- Vaciaeceite en la base de la freidora.

AVISO: Nunca use la freidora sin aceite en la base.
NOTA : La fuerza magnética es relativamente baja para asegurar que el cable se suele en el caso de que sea jalado inadvertamente, previniendo que la freidora profunda sea tumbada de la cubierta.
- Cologne la tapa sobre la freidora. Alinee la

muesca de la tapa con la ranura de la base.
- Conecte la unidad a la toma electrica. Gire la

perilla de temperatura a la temperatura de freido
deseada. 275^ a 375°F (135°C a
190°C) Deje que el aceite se
caliente por 15
minutos.
- Remueva la tapa y colocque cuidadosamente

el alimento en el aceite caliente con el cucharón.
Vuelva a colocar la tapa sobre la freidora.
NOTA: No exceeda lacantidad maxima de alimento a
ser freido en un lote. Vea la Tabla de Freido para mas informacion.
- Remuevacretidadesamente la tapa.

ADVERTENCIA!
Peligro de Quemarse. El vapor que sale por las ventilas de la tapa está caliente.
Freidora(cont.)
- Remueva el alimento con el

cucharón.
- Después de que se enfrén tanto

freidora como
el aceite,
vacie el
aceite en el
conteditor
de almacena-
je o coloque-
lo en un con-
tenedor sella
- Cuando termine de freir, desconectedo, no reciclable y desechelo con

el cable magnético de la toma y remueva de la freidora.
su basura regular. El aceite para cocinar no debe ser desechado en el lavadero de la cucina o el inodoro. NOTE: Nunca deje que el aceite de la base se evapore completamente.
Tabla de Freindo
NOTAS:
- Fria los alimentos enlistados a continuación por el tiempo de coccción su不曾ía que esté dorado.
- El alimento flotará en la parte superior del aceite cuando estálists.
- Desconecte el cable magnético de3. Vacie el aceite en el conteditor d

la toma y remueva de la freidora.

almacenaje o
desese adecuadamente.
Vea el Paso 11 de "Freido".
Limpie el excesso de aceite o lapellicula de aceite bajo
- Siempre espere hasta que el aceite haya enfiado. 4
se la base de la freidora.
- Limpie el interior y exterior de la base de la freidora junto con la tap y cuccharón con agua caliente jabonosa. No sumerja launidad en agua.
ConsejosparaFreir
Aceite para Freir
- Use un aceite para freir que sea alto en grasas insaturadas tales como aceite vegetal, de maiz o de cacahuate.
NO mezcle dostipsodiferentes acete.
Cambiando el Aceite
- Bombie el aceite regularmente para mantener un freido y calidad de sal optimos.
- El aceite uso para las papas a francesa puede ser uso 10 a 12 vezes antes de转型发展 si el aceite filtrado despues de cada uso. Se pueda usar estopilla o una toalla de papel como filtro. El aceite uso para alimentos que son altos en proteinas (tales como la carne o pesado) deben ser转型发展 más a bajo.
- No use el aceite por más dearethmeses y siempre siga las instrucciones en el empaque.
-
NO.agregue aceite nuevo a aceite uso.
-
Siempre cambie el aceite si empieza a hacer espuma al calentarlo, cuando Tiene un olor o sabor fuerte, o cuando se vuelva oscuro y/o almibarado.
Desechando el Aceite
Després de que el aceite y la freic se enfrén Completely, vacie el aceite al contentedor de almacenaje colóquelo en un contentedor sella no reciclable y deséchelo con su basura regular. El aceite para cocinar no debe ser desechado en el lavadero
Iade la cucina o el inodoro. Alimentos Congelados
El alimento del congelador enfiará e aceite considerablemente cuando éste sea aggregado. Como no se chamuscará de inmediato, el alimento -puede absorber mucho aceite. Para
prevenir esta,cede que el alimento.
congelado se descongele parcial-.
mente a temperatura de habitacion;
luego sacuda tanto hielo y agua
como sea possible antes de aggregar
aceite caliente.Ademas,no fria
grandes cantidades al mesmo tiempo.
ResolviendoProblemas
| PROBLEMA | COSAS A REVISAR |
| El alimento freído no tiene un color dorado y/o no está crujiente. | ·La temperatura selecciónada es muy baja o el a no se frió lo suficiente. Revise el empaque del a o la Tabla de Freído para la temperatura o tiempo preparación correctos. ·Hay mucho alimentto en la freidora. Nunca fria m alimento a la vez. Vea el empaque del alimento, Tabla de Freído, o la receta para el tiempo de correcto. Los pedazos de alimentto peuvent ser mu gruesos para freir adecuadamente. ·El volumen de aceite es muy bajo. |
ResolvendoProblemas(cont.)
| PROBLEM A | POINTS À VÉRIFIER |
| La freidora emite un olor fuerte y desagradable. La unidad no se calienta. | El aceite no es fresco. Bombie el aceite. Filtre regularmente para mantenerlo fresco más tiempo. El tipo de aceite no es el adecuado para alimento do profundo. Use aceite para freído de buena calidad No mezcle dos temas differentes de aceite. |
| La unidad no se calienta. | Asegúrese que el Conjunto del cable magnético adecuadamente adherido al enchufe de la freidora. Asegúrese que el cable electrico está connectado toma electrica. |
| Durante el freído, aceite se dellrama por el borde de freidora. | Hay mucho aceite en la freidora. Asegúrese que aceite no exceeda lamarca de nivel máximo. El alimentto contiene mucho liquido. Seque el ali Completely antes de colocarlo en la freidora. Las instrucciones en la sección de "Freído" en la 20. Hay mucho alimentto en la freidora. No fria másCNTIDADES indicadas en el empaque del alimento Tabla de Freído. |
| El aceite hecha mucha espuma durante el freído. | Les alimentts renferment trop d'eau. Assécher complet ment les alimentts avant de les plonger dans la Le type d'huile n'est pas ajustat pour la friture. U une huile de friture de bonne qualité. Ne pas mélan deux types d'huile ou de matières grasses. La base de la friteuse n'a pas été nettoyée correctment. Voir les instructions au chapitre « Nettoyage de la friteuse » . |
; Visit proctorsilex.com para más recetas delicosas,设计理念 y para registrar su producto en-linea!
| PÓLIZA DE GARANTÍA | ||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Repúlica Mexicana en donde ustedouldarhacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumables y accesos; asi como también Obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion alconsumer: 01 800 71 16 100 | ||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. | ||
| COBERTURA | ||
| ·Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano deora. · Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionsar la mano deora necessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumeridor. ·Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su complimiento bajo del red de service. | ||
| LIMITACIONES | ||
| ·Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. · Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación electrica defechuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | ||
| EXCEPCIONES | ||
| Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumidor可以选择 solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercialonde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. nocee con talleres de service. | ||
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTÍA | ||
| · Para hacer efectiva la garantía noleenigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correpondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendio. · Para hacer efectiva la garantía, lve su aparato al Centro de Servicio Autorizo mas cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). · Si no existe Centro de Servicio Autorizo en su localidad llama a了我的esto Centro de Atencion al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. · El tiempo de reparación, enrugún caso sera mayor de 30 días naturales contactados a partir de la Fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. · En caso de que el producto haya sido reparado o sometado a mantenimiento y el myself presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento bajo del treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, este tendrádeocho a quesea reparado oostenido de nuevo sin costo低保uno. Si el plazo de la garantía superior al los treinta días naturales, se estara aicho plazo. · El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable del prado de laquia. Cuando el bien haya sido reparado se inciarra la garantía afecto de las piezas repuestos y continua con relacion al resto. En el caso de reposión del biendeferbera renovarse el plazo de la garantía. | ||
| FECHA DE ENTREGA | SELLO DEL VENDEDOR | QUEJAS Y SUGERENCIAS |
| DIA_MES_AÑO_ | Si deseahacer commentarios o sugerencias conrechtostn.nuestro service o tienealgunaquejderivada de atencionrecibida enalgoedneestrosCentros de Servicio Autorizados,porfavor dirigirse a: GERENCIATNTERNACIONALDE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email:mexico.service@hamiltonbeach.com.mx | |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289
Local 2 A. Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martinez No. 238 Ote.
Centro MONTERRE, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486