WT 1407 E - Lavadora THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WT 1407 E THOMSON en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur WT 1407 E THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WT 1407 E - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WT 1407 E de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO WT 1407 E THOMSON
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
NAVOD KOBSLUZE
HANDLEIDING
NAVOD NA OBSLUHU
TABLE DES MATIÈRES
ATTENTION 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 65
DESCRIPCION DEL ELECTRODOMESTICO 65
INSTALLACION 66
PANEL DE CONTROL 67
FUNCTIONAMENTO 68
Primer ciclo de lavado 68
Vertido del detergente en el electrodomestico 68
Lavado de Ropa. 69
Funci de.retrodo 70
Funci de senalization 70
FunciOn.de.memorizacion.del.programa.. 70
FunciOn ECO 70
FunciOn opCion 70
Cuadro del programa 73
Cambio de programa, de temperatura y de velocidad de giro durante la operacion
Consejos y Sugerencias sobre el lavado 75
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 75
Limpieza del exterior 77
Limpieza del tambor 77
Reparación de una lavadora congelada 77
Limpieza de la cubeta de detergente y del
compartimento de la cubeta 78
Limpieza de la manguera de entrada y del filtro de entrada.... 78
Limpieza de la bomba de vaciado de agua 78
RESOLUCION DE PROBLEMAS 70
FICHA DE ESPECIFACIONES TECNICAS 70
ADVERTENCIAS
Este electrodoméstico está Concebido para una Utilización exclusivamente domésica y no debe ser utilisé con ningún(other objeto ni aplicación, como un uso no domésico o con fines commerciales.
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimiento del producto siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones referentes al uso correcto del aparato y comprendan los riesgos asociados.
Si el cable de alimentacion electrica resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su serviceo专业技术 o personas similarmeentes提供优质as para evaporarrialrriesgo.Los niños no debenigar con el aparato.La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños sin la supervisión de unadulto.
Se deben usar los nuevos sets de manguera proportionados con el aparato, y los viejos no se deben volver a usar.
Para Obtener información sobre el método de limpieza, consulte la sección de "Limpieza y mantenimiento" de la頁a 77 & 78.
PRECAUCION: No lo connecte al suministro de agua caliente.
Los orificios no deben estar obstruidos por una alfombra.
La presión del agua no debe ser inferior a 0,05MPa ni superior a 1 MPa.
El peso máximo de una prenda seca para lavarla en el modelo de lavadora "WT1407/E" es de 7 kg,@msteadas que en el modelo "WT 1408/E" es de 8 kg.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
-Mantenga los materiales de embalaje del electrodomestico lejos del alcance de los niños para evaporarrialquierriesgo.
-No enchufe el electrodomestico a la toma de alimentacion electrica con las manos huedas.
-Nunca toque el electrodomestico con las manos o los pies humedes.
-En caso de avería, desenchufe primero el electrodomístico y ciderre la llave del agua.
No trat de reparlo usted mesmo. Pongase en contacto con su serviceo专业技术orizarado.
-No exceeda la capacité de energia maxima.
-La puerta de cristal alcanza temperatas muy altas durante el ciclo de lavado. Mantenga a los niños y mascotas alejados del electrodomestico durante su funcionaimiento.
- Nunca fuerce la puerta para abrirla cuando la lavadora está funciona.
- No deja a los niños sin vigilancia cerca de la lavadora ya que podrjan encerrarse ellos mismos bajo el centro de la lavadora.
-Desenchufe siempre el electrodomestico y ciderre el suministro de agua tras suutilizacion.

DESCRIPCION DEL ELECTRODOMESTICO


Accesorios
Tapón roscado

Manguera para entrada de agua
INSTALACION
Desembalaje
Todo los pernos para transporte de la parte posterior del electrodométrico y el material de embalaje deben ser retirados antes de utiliser el electrodométrico.
Mantenga todo material de embalaje lejos del alcance de los niños.
Conserve todos los permos para transporte para poder volver a utiliserlos en caso de que el electrodométrico sea transporte de nuevo.

Colocacion
Instale el electrodomestico sobre un suejo plano y duro.
Asegürese de que hay suficiente espacio para la circulación de aire alrededor del electrodométrico.
No instale el electrodomestico sobre suelo con moqueta.
Nivelado
Nivele el electrodomestico elevando o bajo lo pies.
Afloje la tuerca de bloqueo mediante una llave inglesia (no suministrada) y gire el pie con la mano hasta que quede apoyado sobre el suejo.
Sujete el pie con una mano y apriete la tuerca contra el chasis con una llave inglesia.
Nunca coloque cartones, bloques de madera o materiales similares debajo de laquina para equilibrar las irregularidades en el nivel de la superficie.
La nivelación precisea previene vibraciones, ruidos y desplazimientos del aparato durante la operation.
Conexión electrica
Su lavarropas referencia con 220 - 240 V y 50 Hz.
Las conexiones electricas las deben realizar un的技术ico calificado de acuerdo con las regulaciones de seguridad actuales.
Su lavarropas deben tener una adecuada conexión a tierra. No seremos responsables de在哪quier dano que pueda occurrir como resultado del uso sin una conexión a tierra adecuada.
No utilise cables de extension ni multitomas.


Entrada de agua
Enrosque un extremo de la manguera de entrada de agua en la parte posterior del electrodomístico.
El electrodomístico debe ser connectado al suministro de agua fria.
Conecte el(other extremo de la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3 / 4''
Asegürese de que la manguera de entrada de agua no está doblada ni obstruida.
Vaciado de agua
Para conectar el electrodomestico, utilise uno de los siguientes métodos.
- Introduzca firmamente la manguera en un tubo de drenaje. O

- Conecte la manguera de vaciado de agua a la espiga de salute del lavabo de manera segura.
Notas:
Asegürese de que la manguera para la descarga de agua no quede doblada, torcida, aplastada ni demasiado estirada.
La manguera de desague debe ser instalada a una ultura minima de 60~cm y maxima de 100 cm del sueo.
PANEL DE CONTROL
WT 1407 E / WT 1408 E

WT 1407 / WT 1408

Para seleccionar el programa de lavado, la temperatura de lavado, la velocidad de
centrifugado y la duración estimada del programa para este programa.
El selector del programa peut ser girado en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario.
3. Visualizador
Este visualizador sirve para visualizar los ajustes, como lavado principal (U), aclarado (O), centrifugado (O), barra de progreso, progreso del lavado, temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, duracion estimada del programa, inicio retardado, bloqueo de la puerta, bloqueo para los niños yvinciones extra.

- Temp. Botón de temperatura 3 sec.
Para seleccionar la temperatura del agua o activar/desactivar la functiOn de senalizacion.
- 3 sec.Mem.Prg Velocidad decentrifugado/Boton de Memorizacion del programa
Para seleccionar la velocidad de centrifugado o guardar un programa en la memoria.
- Départ Botón de lavado retardado différé
Para retardar el inicio de un programa hasta 24 horas.
7.ECO
Para utiliser un programa con menos consumo de energia.
8.Option
Para confirmar la seleccion.
10.
Para iniciai/pausar un programa.
FUNCTIONAMENTO
Primer ciclo de lavado
Antes de realizar un lavado con ropa por primera vez, realice un ciclo completo de lavado sin ropa.

1.Pulse ①
2. Vierta un poco de detergente en el compartmento II de la cubeta de detergente.
3.Abra el suministro de agua del electrodomestico.
4.Pulse creiteradamente hasta seleccionar 40^
-El piloto de temperatura correspondiente se iluminará.
5.Pulse
Compartmento Aditivos, por ejemplo, suavizante para telas.
Vertido del detergente en el electrodomestico
1.Extraiga la cubeta de detergente.
2.Vierta detergente para lavado en el compartmento II.
3.Vierta el suavizante deseado en el Compartimento
4.Vierta el detergente para pre-lavado deseado en el compartmento I.
Nota:
El Consumo de detergente cambiará según el nivel de sociedad de su ropa.
Para prendas ligeramente susias, no realice un prelimado y colque unacantidad微量元素 de detergente en el compartmentimiento Il del cajon de detergente.
Para saber quécantidad de detergenteDebe usar para sus prendas,remitase a las instrucciones en el envase del detergente.
LaULDedetergenteque debausaralsoien dependeradela cantidaddepredas yde la dureza del agua.
PRECAUCION: Los suavizantes o aditivos concentrados se deben diluir con un poco de agua antes de colocarlos en el compartmento; de lo contrario,uenobstriruelsifonimpedire el flujo de suavizante.
Lavado de Ropa
Al operar laquina, AGACHEY MANTENGALOS OJOS AL MISMO NIVEL QUE EL PANEL DE CONTROL a fin de verificar que ha seleccionado el programa correcto.

1.Abra la puerta para cargar los articutos en el;tambor.
NO SOBRECARGUE el electrodoméstico o su colada podrá no quedar adecuadamente lavada. Consulte el cuadro inferior para determinar la capacité de energia para el tipo de colada que va a lavar.
| Tipo de Material | Capacidad de Carga | |
| WT 1408/EWT 1407/E | ||
| Algodón | 7 kg | 8 kg |
| Sintético | 3,5 kg | 4 kg |
| Lana | 2,5 kg | |
| Délicat | 2,5 kg | |
2.Cierre la puerta.
3. Vierta el detergente y, en caso necesario, el suavizante o el detergente de pre-lavado, en los comportimientos apropriados.
4.Abra el suministro de agua del electrodomestico y pulse. ①
5.Gire el para selectionar el programa deseado. selector de programa
6.Pulse reiteradamente Temp. la temperatura deseada.
7. Pulse reiteradamente para el mejocidad decentrifugado deseada.
-
Presione y el electrodomestico comenzaré el ciclo.
-
Si el cronómetro de retardo está configurado, la luz indicadora de hora de demora parpada ra.
Después del que el tiempo de retardo haya terminado, el electrodomístico comenza ar el ciclo Consulte la sección "Función de retardo" a continuación.
-
Para paasar, presione Ibtra vez.
-
Cuando el ciclo haya terminado, laquina emitirá un pitido, y la pantalla做不到a "Fin".
- Abra la puerta y retire la ropa.
Función de retardo
Puedeutilizar estafunciOnpara retardar la hora de inicio de unprograma.
Tras haber seleccionado un programa, pulse reiteradamente para Depart
el tiempo de retardo deseado y pulseoniales. El tiempo de retardo destellaray el symbolo apreceré en el visualizador.
- El tiempo máximo de retardo es 24 horas.
- Cada vez que pulse el botón, la hora de inizio se retrasará una hora.
- Para cancelar el retardo de la hora de inicio, reinicie la lavadora y pulse reiteradamente hasta que el visualizador mueste "Oh".
Départ différé

Función de sealización
Puedeutilizar estafunciOnparaactivarpdesactivelsonidoemitidalpresionarlosbotones.
Pulse y mantenga pulsado Temp. / durante 3 segundos y el symbolo aparecerá en el visualizador para indicar que la función de signaalizacion está activada.
Para desactivar esta funciona, pulse y mantenga pulsado de nuevo el botón durante 3segundos y desaparecerá del visualizador.
Función de memorización del programa
1.Gire el mando para selectionar un programa que memorizar.
2.Pulse y mantenga pulsado Essorage 3sec.Mem.Prg /3 sec.Mem.Prg durante 3 segundos para memorizar el programa.
3.Gire el mando a la posicion Mem. Prg y el programa memorizzato sera seleccionado.
El programa memorizzato preestablecido de fabrica es algodón

Función ECO
La funciona solo está disponible cuando estávn seleccionados el programa Algodón y la temperatura de lavado 40^ / 60^
Tras seleccionar la velocidad de centrifugado deseada, pulse ECO yoniances
Su colada sera lavada consumiendo menos energia.
Función(optional
Estamericana para funeciones extra. Estan disponible lassiguiantesfunecionesextra.

Prelavado: SeLECTIONA esta func tion para realizar un lavado extra antes del lavado principal.

Aclarado extra: Seleectione esta functiOn para realizar un aclarado extra.
ES

Remojo: Cuando el agua alcance el nivel durante el ciclo de lavado principal, su colada está a remojo durante cinco Minutes y對於 es motor rotará durante 30 segundos. Este proceso se repetirá cuando veces.
NOTA:
- El ciclo de remojovertime lugar antes del ciclo de prelimado si se ha seleccionado la func tion prelimado.
El indicator de prelimvado Destellará en el visualizador durante el ciclo de remoyo.
- El ciclo de remojo tendrá lugar antes del ciclo de lavado principal si no se ha seleccionado la func tion prelimado. El indicator de lavado principalstellara en el visualizador durante el ciclo de remojo.

Lavado rápido: Para lavar en menos tiempo con un resultado de lavado comparable al del programa estándar.
Con esta función selectionada, el tiempo del lavado principal se reducirá de las siguientes dos manos:
a) Después del calentimiento, si el tiempo del lavado principal en el programa deseado requires menos de 20 horas, el tiempo del lavado principal sera solo 5 horas.
b) Después del calentimiento, si el tiempo del lavado principal en el programa deseado requires mas de 20 instantos, el tiempo del lavado principal se reducirá en 20 instantos.

Intensivo: Para melhorar el rendimiento del lavado, aumento el tiempo del lavado.
Se recomienda selectionar esta funciona cuando lave ropa de bebé o ropa realizada por personas con allergia en laIEL.

Menor planchado: Si se seleccióna esta funciona, ni el secado ni elcentrifugado tendrán lugartraselaclarado final Para reanuderalpograma,pulse .Si no ha sido pulsado durante las ultimas 10 horas, la functiOn sera desactivada y la lavadora continuafunctionando.
NOTA: Elimine las arrugas de la ropa utilizing una plancha.
1.Pulse reiteradamente Opcion para selectionar el programa extra deseado.
- El icono de la funciona deseada destellará en el visualizador.
2. Para confirmar, pulse OK.
- El icono de la func tion deseada dejar de destellar, indicando que la func tion optacion está activada.
Para desactivar la funciona, pulse Opcion y el icono de la funciona destellará y después desaparecerá del visualizador.
Consulte la tablasuma para comprobar las options disponibles para cada programa.
| Programa | Prelavado | Intensivo | Remojo | Lavado rápido | Aclarado Extra | Menor planchado |
| / Coton Algodón | OK OK | OK OK OK | OK | |||
| / Coton quotidien Lavado diario | NO NO | NO OK | NONO | |||
| /Synthétique Prendas sintéticas | OK OK | OK OK OK | OK | |||
| /Delicate Ropa delicada | NO NO | NO OK | OK | |||
| /Sport Ropa deportiva | OK OK | OK OK OK | OK | |||
| Mix/Mixte Lavado mixto | OK OK | OK OK OK | OK | |||
| /Laine Lana | NO NO | NO | NO | NO | ||
| Rincage & Essorage Aclarado y Centrifugado | NO NO | NO OK | OK | |||
| / Essence Centrifugado | NO NO | NO | NO | NO | ||
| /Bébé Cuidado del bebé | OK OK | OK OK OK | OK | |||
| /Rapide Lavado=rápido | NO NO | NO OK | OK |
Bloqueo para niños
La funciona está diseñada para impedir que los niños operen el lavarropas.
ParaactivarlafunciOn:

durante 3 segundos hasta que el visualizador
Solo puede ser activado cuando la lavadora está funciona.
Cuando elbloqueo para niños esté activado, ningún botón funcirara excepto el botón de encendido
Para desactivar la funciona:
Pulse y mantenga pulsado

durante 3 segundos hasta que

desaparezca del visualizador.
Función de eliminación de burbujas
Cuando haya demasiado detergente se formarán demasiadas burbujas, lo que afectará el rendimiento del lavado yJKLM. Con esta función, la lavadora eliminara automatistically las burbujas cuando compruebe que hay demasiadas burbujas. Internacional le recordará que utilise menos detergente durante los siguientes ciclos de lavado.
Cuadro del programa
NOTA: Los parámetros en este cuadro sirven solo como referencia.
| Programa | Carga Max. (Kg) | Compartimento de Detergente | Temperatura por defecto / Temperatura maxima (°C) | Tiempo de Duración por Defecto | Velocidad de Centrifugado por Defecto (rpm) | |||
| WT 1407 /E | WT 1408 /E | I | II | 60 / 90 | WT 1407/E: 3:53 WT 1408/E: 3:52 (ECO function) | 1400 | ||
| /Coton Algodón | 7.0 | 8.0 | ○ | ● | ○ | 60 / 90 | WT 1407/E: 3:53 WT 1408/E: 3:52 | 1400 |
| /Coton/quotidien Lavado diario | 2.0 | × | ● | ○ | 30 / 40 | 1:15 1000 | ||
| /Synthétique Prendas sintéticas | 3.5 | 4.0 | ○ | ● | ○ | 40 / 60 | 1:25 | 800 |
| /Delicate Ropa delicada | 2.5 | × | ● | ○ | Frío / 30 | 1:12 | 600 | |
| /Sport Ropa deportiva | 4.03.5 | ○ | ● | ○ | 40 / 60 | 1:37 | 1000 | |
| Mix/Mixte Lavado mixto | 7.0 | 8.0 | ○ | ● | ○ | 40 / 90 1:28 | 1000 | |
| /Laine Lana | 2.5 | × | ● | ○ | 30 / 40 | 1:04 | 600 | |
| &Rincage & Essorag Aclarado y Centrifugado | 7.0 | 8.0 | × | × | ○ | - | 0:40 | 1000 |
| /Essorage Centrifugado | 7.0 | 8.0 | × | × | × | -0:14 | 1000 | |
| /Bébé Cuidado del bebé | 7.0 | 8.0 | ○ | ● | ○ | 60 / 90 2:00 | 1000 | |
| /Rapide Lavado=rápido | 2.0 | × | ● | ○ | Frío / 40 0:20 | 800 | ||
Programa de Enayo energetico: La referencia ECO con Algodon 60^ / 40^
Algodón 60^ / 40^ en la función ECO son los programas estandar de lavado.
Estos programas son adecuados para lavar ropa de algodón con una suciedad normal y son los programas más eficientes en关键时刻 de combinación de consumo de energia y agua para lavar este tipo de ropa de algodón.
La temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada del ciclo.
| Programa de lavado | Tipo de lavado |
| Coton Algodón | Sábanas, cubrecamas, fundas para almohadas, ropa de cama, ropa interior, etc. |
| Coton quotidien Lavado diario | Ropa ligeramente sucia. |
| Synthétique Prendas sintéticas | Remeras, sacos, cortinas, telas de encaje u otheras mezclas similares. |
| /Delicat Ropa delicada | Artículos delicados, como seda. |
| /Sport Ropa deportiva | Telas deportivas sintéticas. |
| Mix/Mixte Lavado mixto | Carga mixta de prendas sintéticas y de algodón. |
| /Laine Lana | Solamente prendas de lana lavables enmaids. |
| /Bébé Cuidado del bebé | Prendas del bebé |
| /Rapide Lavado=rápido | Ropa ligeramente sucia. |
| Temperatura | Tipo de Colada |
| 90°C | Artículos muy sucios, algodón o lino puro blanco por ejemplo, manteles, toallas, sábanas. |
| 60°C | Artículos moderamente sucios, lino de color, artículos de algodón y sintéticos con cierto grado de decoloración, por ejemplo, camisas, pijamas.Artículos ligeramente sucios, lino blanco puro, por ejemplo, ropa interior |
| 40°C, 30°C, 20°C, Agua fria | Artículos con sociedad normal incluidos sintéticos ylana |
Cambio de programa, de temperatura y de velocidad de giro durante la operacion
1.Presione para apagar la maquina y presione a vez para encenderla.
2.Gire el selector de programa para selectionar un nuevo programa.
3. Presione Temp. / 3 sec. en Essorage 3sec.Mem.Prg / 3 sec.Mem.Prg forma repetida para seleccionar la temperatura deseada y la velocidad de giro.
4.Presione para comenzar el lavado.
Consejos y Sugerencias sobre el lavado
-lasifique su colada de acuerdo con las seguidentes caractéristicas:
-Símbolo de cuidado del tipo de tejido en la etiqueta: Clasifique la colada en algodones, tejidos mezclados, sintéticos, sedas, lanas y rayón.
-Color: Separe blanco y color. Lave las prendas cuales de color porSeparated.
-Tamaño: Mezclar articulos de differentes tamaños en la misma energia最好能用的 rendimiento del lavado.
-Delicadeza: Lave las prendas delicadas por分开. Examine las etiquetas de las prendas que va a lavar o consulte el cuadro inferior de cuidado del tejido.
| Símbolo Gráfico Ilustración | Símbolo Gráfico Ilustración | ||
| Lavado a Mano | No Lavado a Maquina | ||
| Lavado (incluido Lavado a Maquina y lavado a Mano) | No Lavar | ||
| No Limpieza en Seco | |||
| Limpieza en Seco | No Escurrir | ||
| Limpieza en Seco Delicada | No Lejía | ||
| Lejía | No Secadora | ||
| Secadora | No Planchar | ||
| Plancha | Planchar con Paño | ||
| Plancha a Vapor | Secar tras Lavar | ||
| Temperatura Media y Temperatura Max. 150°C | Secado en Tendedero a la Sombra | ||
| Secado en Tendedero | |||
ES
-Vacie los bolsiillos (llaves, monedas, etc.) y retire los objetos decorativos más duros (por exemple, broches).
-Cierre cremalleras
Cierre las cremalleras y ate los botones o enganches; lasCNTAs o los cinturones sueltos han de atarse+juntos.
-Coloque los objetivos pequeños como calcetines, cinturones, etc. en una Bolsa de lavado.
- Lavar un uncommon articulo grande y pesado, como una toalla de bazo, un par de jeans, una campera de abrigo, etc., pueda desbalancear la prenda en el tiempo.
Por lo tanto, se recomienda(agregar una o dos prendas más para lavar juntas a fin de que el desagote se realice sin problemas.
-Los articulos de bebé (ropa de bebé, toallas y pañales) han de lavarse porSeparated.
Si se lavan+junto con ropa deadulto, poder uncontaminarse. El tiempo de aclaradodeferaserhurstado para asegurar unaclaradocomplete y limpieza sin que queden residuos de detergente.

- Recomendamos que los articulos que se manchan con calidad como calcetines blancos, cuellos, mangas, etc. Sean lavados a mano antes de lavarlos aquina para lograr resultados de lavado ideales.
-Las prendas que forman pelusa con calidad deben lavarse por分开ado; de lo contrario, el resto de articulos podrian mancharse de polvo, , etpaPtefdaepeplata, las prendas de color negro y las de algodon deben lavarse por分开ado.
-No lave tejidos (tupesneqsi, compresas sanitarias, chubasqueros, paraguas, cubiertas de coches, sacos de , estcs
Es更好 no lavar tejidos que no pueda ser fácilmente empapados (como por exemple almohadones y prendas de ropa impermeables) en la lavadora. . De lo contrario habra agua salpicada o vibraciones anormales que pueda suponer un riesgo de danos a la ropa durante el聲明ado y el drenaje.
-Consejos sobre el detergente
El tipo de detergente que debe utilizes depende del tipo de tejido (algodón, sintético, articulos delicados, lana), color, temperatura de lavado, grado y tipo de sociedad. Utilice detergente para lavadora de "baja espuma".
NOTA: No性和 nondeterministic. Siga las recomendaciones de uso del envase del detergente.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la lavada, el grado de suciedad, y la dureza del agua en su zona. Si decide el grado de dureza del agua de su zona, pregunte a sus autoridades sobre el agua.
NOTA: Guarde los detergentes y aditivos en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegürese de que el electrodoméstico está desenchufado de la toma de alimentación electría.
Limpieza del exterior
Limpie la superficie del electrodomestico con un paño suave humedecido con jabon liquido. No utilise químicos orgánicos ni disolventes corrosivos.
Limpieza del tambor
Los residuos de oxido que quan dan bajo el tambor procedentes de articulos metlicos deben ser retirados inmediamente con detergentes sin cloro.
Nunca utilise lana de acero.
Reparación de una lavadora congelada
Si la temperatura cae por debajo de cero y su lavadora queda congelada:
1.Desenchufe la lavadora.
2.Vierta agua caliente en el grifo para aflojar la manguera de suministro de agua.
3.Extraiga la manguera de entrada de agua y sumérjala en agua caliente.
4.Vierta agua caliente en el;tambor y espere 10 instantos.
5.Vuelva a colocar la manguera de entrada de agua en el grifo y compruebe si el suministro de agua y el trenaje funciona con normalidad.
NOTA: Cuando utilise el electrodoméstico tras una reparación, asegúrese de que la temperatura ambiente sea superior a 0^
Limpieza de la cubeta de detergente y del compartmento de la cubeta
1.Pulse la palanca de liberacion bajo de la cubeta de detergente y extragala.

3.Limpie todos los componentes y el compartmento de la cubeta bajo agua corriente.
4. Recoloque la tapa en su lugar presionandofirmamente sobre ella.
5. Empujé la cubeta para volver a colocarla en su lugar.

Limpieza de la manguera de entrada y del filtro de entrada
Para evaporar que el suministro de agua quede bloqueado por la entrada de partículas extrañas, limpie el bajo de entrada de agua con regularidad.



Limpieza de la bomba de vaciado de agua




Drene el agua del aparato y limpie對於 la bomba de vaciado de agua.
Examine y limpie la bomba de vaciado de agua con regularidad.
Nunca extraiga la cubierta de la bomba durante un ciclo de lavado. Cuando vuelva a colocar la cubierta de la bomba, asegúrese de que quedefirmamenteapretada para evitar fugas.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problemas Posible Causa Posibles Solutaciones | ||
| La lavadora comienza afuncionar. | La puerta no estáadequadamente cerrada. | Cierre la puertaadequadamente. |
| No adequadamenteenchufada al suministroeléctrico. | Compruebe laconexión alsuministroeléctrico. | |
| Fallo en el suministroeléctrico. | Compruebe lesuministroeléctrico. | |
| El aparato no ha sidoencendido. | Encienda el aparato. | |
| La puerta no se abre. | La protección de seguidadel aparato estáactivada. | Desenchufe el aparato del toma de alimentacióneléctrica. |
| Queda detergente en lacubeta de detergenteuna vez completado elprograma. | El detergente no es deltipodebaja espuma. | Compruebe si el detergentees el adecuado. |
| Excesivo uso de detergente. Reduzcālacantidad de detergenteen la cubeta de detergente. | ||
| tiblavehacedemasiado ruido. | No se han retirado todoslospernos para eltransporte. | Retire todos lospernospara el transporte. |
| La lavadora está situadasobre una superficieirregular o no estánivelada. | Asegúrese de que lalavadora está situada sobreuna superficie planaynivelada. | |
| La carga de la lavadorasupera la capacitémáxima. | Reduzca la calidad decolada en eltambor. | |
| La lavadora no drena ni/ocentrifuga. | La manguera de vaciado deagua estábloqueada. | Desbloqueee la manguerade vaciado de agua. |
| El filtros止ábloqueado. | Desbloquee el filtró. | |
| El extremo de la manguera de vaciado de agua estamás alta que 100 cm sobreluelso. | Asegúrese de que el extremode la manguera de vaciado de aguano está más alta que 100 cm sobreluelso. | |
| Desequilibrio en la colada. | Añada prendas o ejectuen programadecentrifugado de nuevo. | |
| El resultado del lavado no es Bueno. | Su ropa está demasiadosucia para el programa queeligioso. | Selección un programadeducado. |
| La cantidad de detergenteutilizada no es apropiada. | Utilice más orenos detergentesegún las instrucciones delfabricante. | |
| Se han colocado prendas quesuperan la capacitémáima en su máquina. | No supere la capazidadmáima de su máquina. | |
| El indicator en elvisualizador no seilumina. | Está desconnectado de la alimentacióneléctrica. La placacde circuito impresotiene problemas. El cabledoeléctricotiene un problema de conexión. | Compruebe si la alimentacióneléctricaestá interruppidaby si el enchufe delalimentacióneléctrica estácorrectamenteconectaro. Si no, llama para que venganarepararla. |
Códingo de error
| Visualizador | Causa | Solución |
| LCD | ||
| E10 | Error en la entrada de agua | Abra el grifo del agua para prostar si la manguera de entrada está aplastada o torcida; compruebe si la valvula de entrada está bloqueada o no; compruebe si la presión del agua es demasiado bajo. |
| E21 | Error en el desagüe | Asegúrese de que la manguera de desagué no está doblada o bloqueada. Asegúrese de que la manguera de desagué está correctamente instalada. Limpie la bomba de trenaje. |
| E30 | La puerta no está cerrada. | Cierre la puerta correctamente. |
Si el error subsiste,pongase en contacto con el serviceo的技术ico.
FICHA DE ESPECIFICACIONES TECNICAS
Esta es la placac de lavadora domestica de acuerdo a la Normas de UE 1015/2010 y 1061/2010.
| Marca | Thomson |
| Tipo/Descripción | WT 1407/E, WT 1408/E |
| Capacidad | WT 1407/E: 7kg WT 1408/E: 8kg |
| Velocidad de Centrifugado | 1400 rpm |
| Clase Eficiencia Energética | WT 1407/E: A++ WT 1408/E: A+++ |
| Consumo Anual de Energía | WT 1407/E: 194 kWh/annum WT 1408/E: 196 kWh/annum |
| Consumo de Energía en modo desconnectado (off) | 0.5W |
| Consumo de Energía en modo connectado (on) | 1W |
| Consumo anual de agua | WT 1407/E: 10000 L/annum WT 1408/E: 11000 L/annum |
| Clase eficiencia centrifugado-secado | B |
| Ciculo de lavado estándar | Algodón |
| Consumo de energia del estándar 60° aplaena carga | WT 1407/E: 1.01 kWh WT 1408/E: 0.97 kWh |
| Consumo de energia del estándar 60° aarga parcial | WT 1407/E: 0.77 kWh WT 1408/E: 0.75 kWh |
| Consumo de energia del estándar 40° aarga parcial | WT 1407/E: 0.74 kWh WT 1408/E: 0.72 kWh |
| Duración del programa estándar 60° aplaena carga | WT 1407/E: 233 min WT 1408/E: 235 min |
| Duración del programa estándar 60° aarga parcial | WT 1407/E: 216 min WT 1408/E: 232 min |
| Duración del programa estándar 40° aarga parcial | WT 1407/E: 210 min WT 1408/E: 214 min |
| Consumo de agua de 60 °C estándar con cargo completa | WT 1407/E: 50L WT 1408/E: 54L |
| Consumo de agua de 60 °C estándar con cargo parcial | WT 1407/E: 40L WT 1408/E: 45L |
| Consumo de agua de 40°C estándar con cargo parcial | WT 1407/E: 40L WT 1408/E: 45L |
| Contenido de humedad restante de 60 °C estándar con cargo completa | 50% |
| Contenido de humedad restante de 60 °C estándar con cargo parcial | 55% |
| Contenido de humedad restante de 40°C estándar con cargo parcial | 55% |
| Nivel de ruido de lavado estándar a 60°C aplaena carga | 62 dB |
| Nivel de ruido de centrifugado estándar a 60°C aplaena carga | 78 dB |
| Montaje | Libre |
| Altura | 850 mm |
| Anchura | 595 mm |
| Profundidad | 565 mm |
| Consumo de energia | 2000W |
| Voltaje /frecuencia | 220-240V~ / 50Hz |
| Presión del agua | 0.05-1 MPa |
NOTA:
1 A ^+ (maxima eficiencia) a D (minima eficiencia)
Consumo de energia p64 100/100 4072 PocitlckWh () WT 1408/E de lavado estandar para programa estandar a 60^ y 40^ aplenacarga y carga parcial, y el Consumo de los modos de bajoconsumo. El consumo real de energia depende del mode de uso de la aparato.
Consumo de agua 000 adjtbesaTeA2E) o 11000 litres (WT 1408/E)
clicos de lavado estandar para programa estandar a 60^ y 40^ aplena carga y carga parcial.
El consumo real de agua dependera del modo de usoacion del aparato.
Clase de eficiencia de centrifugado-secado B en una escala de G (minima eficiencia) a A (maxima eficiencia)
El programa estandar a 60^ algodon intensivo y el programa estandar a 40^ algodon intensivo son los programas de lavado estandar. Estos programas son adecuados para limpiar ropa de algodon con la sociedad normal y son los programas mas efectivos en terminos de consumos combinados de energia y de agua para lavar ese tipo de ropa de algodon. La temperatura real del agua pueda diferir de la temperatura declarada para el ciclo.
Thomson es unamarcacommercialdeTechnicolor.
Rogamos disculpas porrialquier inveniente causado por inconsistencies menores en estas instrucciones, quecouldusucder comoresultado dellesmeoras yeldesarrollo del producto.
ManualFácil