LST 328 AHA - Lavavajillas HOTPOINT ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LST 328 AHA HOTPOINT ARISTON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LST 328 AHA - HOTPOINT ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LST 328 AHA de la marca HOTPOINT ARISTON.
MANUAL DE USUARIO LST 328 AHA HOTPOINT ARISTON
Manual de Instrucciones Sumario Instalación, 62-63 Colocación y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Advertencias para el primer lavado Datos técnicos Ecodesign Regulation Descripción del aparato, 64 Vista de conjunto Panel de control Cargar los cestos, 65 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Puesta en funcionamiento y uso, 66-67 Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas, 68 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora, 69 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados, 70 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos períodos Precauciones, consejos y Asistencia Técnica, 71 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Asistencia Técnica Anomalías y soluciones, 72
Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado,controle que permanezca junto con el aparato. Lea atentamente las instrucciones: contienen informaciónimportante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. En caso de traslado mantenga el aparato en posiciónvertical; si fuera necesario inclinarlo, hágalo hacia la parteposterior.Este aparato ha sido proyectado para uso doméstico y paraaplicaciones similares, por ejemplo:- Áreas destinadas a cocina para el personal de tiendas, oficinasy otros ambientes de trabajo- Casas agrícolas- Uso por parte de clientes de hoteles, moteles y otros ambientesresidenciales- Bed and breakfast. Colocación y nivelación 1. Desembale el aparato y controle que no haya sufrido dañosdurante el transporte.Si estuviera dañado, no lo conecte y llame al revendedor.2. Coloque el lavavajillas haciendo adherir los costados o la parteposterior a los muebles adyacentes o a la pared. El aparatotambién se puede empotrar debajo de una superficie de trabajocontinua ver la hoja de Montaje 3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y rígido. Compenselas irregularidades desenroscando o enroscando las patasdelanteras hasta que el aparato esté en posición horizontal. Unacuidadosa nivelación brinda estabilidad y evita vibraciones,ruidos y desplazamientos.
*. Para regular la altura de la pata posterior, accione el casquillo hexagonal rojo que se encuentra en la parte inferior frontal ycentral del lavavajillas, utilizando una llave de boca hexagonalcon una apertura de 8 mm. girando en sentido horario paraaumentar la altura y en sentido antihorario para disminuirla. (verla hoja de instrucciones para empotramiento anexada a ladocumentación). Conexiones hidráulicas y eléctricas La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas para lainstalación debe ser realizada sólo por personal especializado. El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cablede alimentación eléctrica.El aparato debe conectarse a la red de distribución de aguaempleando tubos nuevos.No reutilice los tubos viejos.Los tubos de carga y de descarga de agua y el cable dealimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o haciala izquierda para permitir una mejor instalación. Conexión del tubo de carga de agua
- A una toma de agua fría: enrosque bien el tubo de carga a ungrifo con boca roscada de ¾ gas; antes de enroscarlo, hagacorrer agua hasta que salga límpida para que las impurezasque pudiera contener no obstruyan el aparato.• A una toma de agua caliente: en el caso de una instalacióncentralizada de radiadores, el lavavajillas se puede alimentarcon agua caliente de la red, mientras no supere unatemperatura de 60ºC.Enrosque el tubo al grifo de la misma forma descrita para latoma de agua fría. Si la longitud del tubo de carga no es la adecuada, diríjasea un negocio especializado o a un técnico autorizado ( ver Asistencia Técnica La presión del agua debe estar comprendida entre losvalores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al lado Controle que en el tubo no hayan pliegues niestrangulaciones. Conexión del tubo de descarga de agua Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga con un diámetro mínimo de 4 cm. El tubo de descarga debe estar a una altura comprendida entre 40 y 80 cm. del piso o de la superficie de apoyo del lavavajillas (A). Antes de conectar el tubo de descarga del agua al sifón del lavabo, quite el tapón de plástico (B). Dispositivo de seguridad contra inundación Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el lavavajillas:- posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el casode anomalías o de pérdidas desde el interior.Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de seguridadNew Acqua Stop *, que los protege contra inundaciones aún en el caso de rotura del tubo de alimentación. ATENCIÓN: ¡VOLTAJE PELIGROSO! En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de agua porquecontiene partes conectadas a una fuente eléctrica.
- Presente sólo en algunos modelos.ES
Conexión eléctrica Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle que:
- la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la ley;• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potenciade la máquina indicada en la placa de características ubicadaen la contrapuerta (ver el capítulo Descripción del lavavajillas
- la tensión de alimentación esté comprendida dentro de losvalores indicados en la placa de características ubicada en lacontrapuerta;• la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no esasí, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado ver Asistencia Técnica); no utilice prolongaciones ni tomasmúltiples. Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación eléctricay la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. El cable no se debe plegar ni comprimir. Si el cable de alimentación está dañado, deberá sercambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnicaa fin de prevenir riesgos. (Ver Asistencia) La Empresa declina toda responsabilidad cuando no sehayan respetado estas normas. Datos técnicos Dimensiones ancho: 44,5 cm altura: 82 cm profundidad: 57 cm Capacidad 10 cubiertos estándar Presión del agua de alimentación 0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 – 145 psi Tensión de alimentación Ver la placa de características Potencia total absorbida Ver la placa de características Fusible Ver la placa de características Este aparato es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad: -2006/95/EC (Bajo Voltaje-2004/108/EC (Compatibilidad Electromagnética) -2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/2008) (Ecodesign) -97/17/EC (etiquetado) -2002/96/EC Cinta anticondensación* Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta ypegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie demadera para protegerla de una posible condensación. Advertencias para el primer lavado Después de la instalación e inmediatamente antes del primerlavado, llene completamente de agua el depósito de sal y agregueaproximadamente 1 kg. de sal (ver el capítulo Abrillantador y salregeneradora): es normal que el agua se derrame. Seleccione elgrado de dureza del agua (ver el capítulo Abrillantador y salregeneradora ). - Después de la carga de sal, la luz indicadora de FALTA DE SAL
- se apaga. Cuando no se llena el contenedor de sal, se puede dañar elablandador de agua y el elemento que produce calor. ECODESIGN REGULATION Ciclo de lavado ECO es el programa estándar al que se refieren los datos de la etiqueta energética; este ciclo es adecuado para lavar vajillas con suciedad normal y es el programa más eficiente en términos de consumo de energía y agua para este tipo de vajilla. Para consumir menos utilice el lavavajillas a plena carga.Consumos en modo stand-by: Consumo en modo left-on: 3 W - consumo en modo off: 1,3 WTabla de consumo de los principales ciclos
- Los datos del programa son valores de mediciones de laboratorio obtenidos según la norma europea EN 50242. ** Los datos se obtienen realizando mediciones en las condiciones de uso y carga de vajillas del usuario. Condiciones estándar* Condiciones usuario** Consumo de energía (kWh/ciclo) Consumo de agua (l/ciclo) Duración (min/ciclo) Consumo de energía (kWh/ciclo) Consumo de agua (l/ciclo) Duración (min/ciclo) INTENSIVO 1,25 13 150 1,05 13 140 NORMAL 1,00 13 115 0,90 13 110ES
Vista de conjunto Descripción del aparato
3. Cestos adicionales
4. Regulador de la altura del cesto
6. Rociador inferior
7. Cesto para cubiertos
10. Cubetas de detergente y depósito de
11. Placa de características
*** Sólo en los modelos con empotramiento total.
- Presente sólo en algunos modelos. La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Panel de control Botón Media carga*Botón Comienzo Retrasado*BotónON-OFF/ResetPiloto ON-OFFPilotoFalta de Sal*Botón Selecciónde ProgramaPiloto Falta deAbrillantador*Botón Pastillas multifunción*Piloto Pastillas multifunción*Piloto Mediacarga Superior *Piloto Mediacarga Inferior *Pilotos Comienzo Retrasado*Indicador luminosonúmero de programaES
- Presente sólo en algunos modelos. Cantidad y posición variables.Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla losresiduos de alimentos y vacíe los vasos y copas.Coloque la vajilla cuidando que quede bien firme y que nose vuelque.Después de haber realizado la carga, controle que losrociadores giren libremente. Cesto inferior El cesto inferior puede contener ollas, tapas, platos, ensaladeras,cubiertos, etc.según los Ejemplos de carga.Los platos y tapas grandes se deben colocar preferentemente alos costados del cesto, cuidando no bloquear la rotación delrociador superior.Algunos modelos de lavavajillas poseensectores reclinables *, los mismos se pueden utilizar en posición vertical paracolocar platos o en posición horizontalpara colocar ollas y ensaladeras. Cesto de los cubiertos El cesto de los cubiertos puede ser diferente según el modelode lavavajillas. El cesto de los cubiertos se debe colocar frontal-mente, sobre el cesto inferior, haciéndolo correr entre las partesfijas, o sobre el cesto superior, cuando se realiza un lavado conmedia carga (en los modelos que poseen dicha opción).- Posee cestos adicionalesdeslizables que permitenuna disposición óptima delos cubiertos. Los cuchillos y utensilios con puntas cortantes debencolocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajoo dispuestos en los cestos especiales adicionales del cestosuperior en posición horizontal. Ejemplos de colocación del cesto para cubiertos Cesto superior Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas deté y de café, platitos, ensaladeras bajas, sartenes, ollas bajaspoco sucias, como se indica en los Ejemplos de carga
- Tazas y tacitas, cuchillos largos y puntiagudos, cubiertospara servir: colóquelas en los cestos adicionales
Cestos adicionales con inclinación variable - La inclinación permite obtener mayor espacio en el cestosuperior, colocar copas con pies de diferentes longitudes ymejorar las prestaciones de secado.- Levante el cesto adicional, hágalo correr ligeramente y colóquelocon la inclinación deseada. Regular la altura del cesto superior Para facilitar la colocación de la vajilla, se puede ubicar el cestosuperior en posición alta o baja.Es preferible regular la altura del cesto superior con elCESTO VACÍO.No levante ni baje el cesto de un solo lado.Abra los sujetadores de las guías delcesto, a la izquierda y a la derecha, yextráigalo; colóquelo arriba o abajo, hágalodeslizar a lo largo de las guías hasta hacerentrar también las ruedas delanteras ycierre los sujetadores (ver la figura Si el cesto posee manijas Dual Space
ver la figura), lleve el cesto superior hastael final del recorrido, coja las manijas a loscostados del cesto y muévalo hacia arribao hacia abajo; deje caer el cestoacompañándolo. Ejemplos de carga del cesto superior Ejemplos de carga del cesto inferior Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas
- Objetos de madera, con empuñadura de madera o de cuernoo con partes encoladas.• Objetos de aluminio, cobre, latón, peltre o estaño.• Vajilla de plástico que no sea termorresistente.• Porcelanas antiguas o pintadas a mano.• Vajilla de plata antigua. La vajilla de plata que no es antigua,en cambio, se puede lavar con un programa delicado ycontrolando que no esté en contacto con otros metales. Se aconseja el uso de vajilla adecuada para el lavado enlavavajillas. Inclinación A Inclinación B Inclinación CES
Puesta en funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el lavavajillas 1. Abra el grifo de agua.2. Abra la puerta y presione el botón ENCENDIDO-APAGADO:se escuchará un breve sonido, el piloto ENCENDIDO/APAGADO,el display y los pilotos de opciones se iluminarán.3. Dosifique el detergente (ver más adelante
4. Cargue los cestos (ver Cargar los cestos
5. Seleccione el programa según la vajilla y su grado de suciedad
ver la tabla de programas) presionando el botón P.6. Seleccione las opciones de lavado (ver al lado 7. Póngalo en funcionamiento cerrando la puerta: un largo sonidoindica el comienzo del programa.8. La finalización del programa se indica con dos sonidos brevesy uno largo y en el display centellea el número del programa.Abra la puerta, apague el aparato presionando el botónENCENDIDO-APAGADO, cierre el grifo de agua y desenchufeel aparato.9. Espere algunos minutos antes de quitar la vajilla para evitarquemarse. Descargue los cestos comenzando por el inferior. - Para disminuir el consumo de energía eléctrica, en algunos casos en que NO se utiliza, la máquina se apaga automáticamente. PROGRAMAS AUTO*:este modelo de lavavajillas puedeevaluar el grado de suciedad a través de un sensor particular yseleccionar luego, el lavado más eficiente y económico.La duración de los programas auto podrá variar debido a laintervención del sensor. Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclaradaprecedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis dedetergente. Modificar un programa en curso Si no se ha seleccionado el programa deseado, es posiblemodificarlo, siempre que haya comenzado recién: abra la puertateniendo cuidado con el escape de vapor, presione en formaprolongada el botón ENCENDIDO/APAGADO y la máquina seapagará emitiendo un sonido largo. Vuelva a encender la máquinacon el botón ENCENDIDO/APAGADO y seleccione el nuevoprograma y las nuevas opciones; póngala en funcionamientocerrando la puerta. Agregar vajilla Sin apagar la máquina, abra la puerta teniendo cuidado con elescape de vapor e introduzca la vajilla. Cierre la puerta: el ciclose reanudará. Interrupciones accidentales Si durante el lavado se abre la puerta o se produce unainterrupción de corriente, el programa se interrumpe. Cuando secierra la puerta o vuelve la corriente, el programa se reanudaráa partir del punto en el que se había interrumpido. Cargar el detergente Los buenos resultados de un lavado dependen también de lacorrecta dosificación del detergente, si se excede, no se lavamás eficazmente y se contamina el medio ambiente. Utilice sólo detergente para lavavajillas. NO UTILICE detergentes para lavado a mano. Al finalizar el ciclo, un uso excesivo de detergente puede dejar residuos de espuma. El uso de las pastillas se aconseja sólo en los modelos que poseen la opción PASTILLAS MULTIFUNCIÓN. Las mejores prestaciones de lavado y secado se obtienen sólo con el uso de detergente en polvo, abrillantador líquido y sal. cubeta A: Detergente para lavadocubeta B: Detergente para prelavado1. Abra la tapa C presionando el botón
2. Dosifique el detergente consultando
- en polvo: cubetas A y B.• en pastillas: si el programa necesitauna, colóquela en la cubeta A y cierrela tapa; si necesita dos, coloque lasegunda en el fondo de la cuba.3. Elimine los residuos de detergente de los bordes de la cubetay cierre la tapa hasta el enganche.
- Presente sólo en algunos modelos.ES
Pastillas Multifunción* Con esta opción se optimiza el resultado del lavado y del secado.Cuando se usan las pastillas multifunción presione el botónPASTILLAS MULTIFUNCIÓN. El piloto correspondiente seiluminará. La opción “Pastillas Multifunción” alarga elprograma.Si la opción PASTILLAS MULTIFUNCIÓN no sedeselecciona, cuando se vuelve a encender la máquinapermanece seleccionada.El uso de las pastillas se aconseja sólo en los modelosque poseen la opción PASTILLAS MULTIFUNCIÓN.No se aconseja utilizar esta opción con los programasque no prevén el uso de pastillas multifunción (ver la tablade las opciones ).
- Presente sólo en algunos modelos.
Tabla de Opciones Comienzo Retrasado Media carga Pastillas Multifunción
Si No Si Opciones de lavado Si una opción no es compatible con el programa seleccionado,(ver la tabla de programas) el led correspondiente centelleavelozmente 3 veces y se escuchan dos sonidos breves. Comienzo retrasado Es posible postergar 3, 6 y 9 horas el comienzo del programa: 1. Presione el botón COMIENZO RETRASADO: cada vez que sepresiona el botón, se escucha una señal sonora y se visualiza eltiempo seleccionado;2. Seleccione el programa y cierre la puerta: después del sonidocomenzará la cuenta al revés;3. Una vez cumplido el tiempo, el piloto se apagará y comenzaráel programa.Para modificar el retraso y seleccionar un tiempo menor, presioneel botón COMIENZO RETRASADO. Para anularlo, presione elbotón varias veces hasta que se apague el piloto del retrasoseleccionado. El programa comenzará cuando se cierre lapuerta. Media carga en el cesto superior o inferior* Si la vajilla que debe lavar es poca, se puede utilizar la mediacarga que permite ahorrar agua, energía y detergente.Seleccione el programa y presione el botón MEDIA CARGA variasveces: el triángulo correspondiente a la carga elegida se iluminaráy se activará el lavado sólo en el cesto superior o sólo en elinferior.La Media Carga no es compatible con Rapido y GoodNight.Recuerde cargar la vajilla sólo en el cesto superior o enel inferior y disminuir a la mitad la cantidad de detergente.ES
Programas Nota: Las mejores prestaciones de lo programa "Rápido" se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de cubiertos especificados.
- El programa Eco respeta la norma EN-50242, tiene una duración mayor que la de otros programas pero es el que produce el menor consumo de energía y además respeta el medio ambiente.Nota para los Laboratorios de Pruebas
: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN,consulte la siguiente dirección: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.comPara facilitar la dosificación del detergente, es importante saber que: 1 cucharada = 15 gr. de polvo = 15 ml. de líquido aproximadamente - 1 cucharadita = 5 gr. de polvo = 5 ml. de líquido aproximadamente Para las OPCIONES consulte la tabla de Opciones que se encuentra en la página de Puesta en funcionamiento y Uso. La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.Detergente (A) = cubeta A (B) = cubeta B Indicaciones para la selección de programas Programa Polvo Líquido Pastillas Programas que prevén el secado Opciones Duración del programa (tolerancia ±10%) Horas Mín. Lavado ecológico de bajo consumo energético, adecuado para vajilla y ollas. 1. Eco
A– B-C 2:50’ Vajilla y ollas normalmente sucias. Programa estándar diario.
A–B–C 1:50’ Lavado preliminar a la espera de completar la carga en la comida sucesiva. 3. Remojo
A–B 0:08’ Vajilla y ollas muy sucias (no usar para vajilla delicada). 4. Intensivo 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A)
A–B–C 2:25’ Ciclo económico y veloz que se utiliza inmediatamente después del uso para vajilla poco sucia. (2 platos + 2 vasos + 4 cubiertos + 1 olla + 1 sartén pequeña) 5. Rápido 21 g (A) 21 ml (A) 1 (A)
A - C 0:25’ Ciclo económico y veloz que se utiliza inmediatamente después del uso, para vajilla delicada más sensible a las altas temperaturas. (copas cesto superior+ platos delicados, cesto inferior). 6. Cristalería fina 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A)
A–B–C 1:30’ Ollas muy sucias o con residuos de comida secos. 7. Ultra Intensive 25 g (A) 4 g (B) 25 ml (A) 4 ml (B) 1 (A) 1 (fondo cuba)
A–B-C 2:35' Garantiza óptimas prestaciones, menores consumos y ausencia de ruido.Adecuado para el uso nocturno. 8. Good Night 21 g (A) 4 g (B) 21 ml (A) 4 ml (B)
Abrillantador y sal regeneradora Use solamente productos específicos para lavavajillas. No use sal de cocina o industrial ni detergente para lavar a mano. Respete las indicaciones contenidas en el envase. Si utiliza un producto multifunción, no es necesario agregarabrillantador pero se aconseja agregar sal, especialmente siel agua es muy dura. Respete las indicaciones contenidas en elenvase. Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es normal que los pilotos FALTA DE SAL
- y FALTA DE ABRILLANTADOR
- continúan encendidos. Cargar el abrillantador El abrillantador facilita el secado de la vajilla haciendo deslizar elagua por la superficie para que no se produzcan estrías omanchas.El depósito del abrillantador se debe llenar:• cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTADE ABRILLANTADOR 1. Abra el depósito girando el tapón(G) en sentido antihorario.2. Vierta el abrillantador evitandoque se derrame. Si esto sucede,limpie rápidamente con un pañoseco.3. Vuelva a enroscar el tapón.No vierta NUNCA el abrillantadordirectamente en el interior de lacuba. Regular la dosis de abrillantador Si no está satisfecho con el resultado del secado, puede regularla dosis de abrillantador. Con un destornillador gire el regulador(F) eligiendo entre 6 posiciones (la regulación de fábrica esen la posición 4):• si en la vajilla se producen estrías blancas, gire el reguladorhacia los números bajos (1-3).• si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire el reguladorhacia los números altos (4-6). Fijación de la dureza del agua Cada lavavajillas está acompañado por un ablandador de aguaque, utilizando sal regeneradora específica para lavavajillas,suministra agua sin caliza para lavar la vajilla.Este lavavajillas permite ser regulado para disminuir lacontaminación y optimizar las prestaciones del lavado en funciónde la dureza del agua. El dato se puede encontrar en laAdministración que suministra el agua potable.- Abra la puerta y encienda la máquina presionando el botónENCENDIDO/APAGADO. - Presione el botón P durante 5 segundos aproximadamente; se escucharán dos sonidos breves y centelleará lentamente en eldisplay el número de regulación de dureza fijado (El ablandadorestá configurado en el nº 3).- Presione el botón P varias veces hasta alcanzar la durezadeseada (1-2-3-4-5 Ver la tabla de dureza de agua - Para salir de la función se puede: esperar algunos segundos,presionar un botón de las opciones
- o apagar la maquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).Aunque se utilicen las pastillas multifunción, llene el depósito de sal. (°dH = dureza en grados alemanes - °fH = dureza en gradosfranceses - mmol/l = milimol/litro) Cargar la sal regeneradora Para obtener buenos resultados en el lavado, es indispensableverificar que el depósito de sal no esté nunca vacío. La salregeneradora elimina la caliza del agua evitando que se depositesobre la vajilla.El depósito de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas ver Descripción) y se debe llenar:• cuando, observando el tapón de sal, no se ve el flotadorverde
- cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA DE SAL
1. Extraiga el cesto inferior y desenrosque eltapón del depósito girando en sentidoantihorario.2. Sólo la primera vez que se utiliza: llene eldepósito de agua hasta el borde.3. Coloque el embudo
- (ver la figura) y llene el depósito de sal hasta el borde (aproximadamente 1 kg); es normal que sederrame un poco de agua.4. Saque el embudo*, elimine los residuos de sal de la boca deentrada; enjuague el tapón bajo el agua corriente antes deenroscarlo, colóquelo cabeza abajo y haga fluir el agua por lascuatro ranuras dispuestas en forma de estrella en la parte inferiordel tapón. (Tapón de sal con flotador verde Es aconsejable realizar esta operación cada vez que se cargala sal.Cierre bien con el tapón para evitar que en el depósito entredetergente durante el lavado (podría dañarse irremediablementeel suavizador).Cuando sea necesario, cargue la sal antes de un ciclo delavado para eliminar la solución salina derramada del recipientede sal.
- Presente sólo en algunos modelos.
6,1 - 9 2/3 semanas De 0ºf a 10ºf se aconseja no utilizar sal. regulado en 5, la duración puede prolongarse. con 1 ciclo de lavado por día..ES
Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
- Cierre el grifo de agua después de cada lavado paraeliminar el riesgo de pérdidas.• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y durante lostrabajos de mantenimiento. Limpiar el lavavajillas
- La superficie externa y el panel de control se puedenlimpiar con un paño no abrasivo empapado en agua.No utilice disolventes ni productos abrasivos.• Se pueden eliminar las manchas de la cuba internacon un paño empapado en agua y un poco de vinagre. Evitar los malos olores
- Deje siempre semicerrada la puerta para evitar laestancación de humedad.• Limpie regularmente las juntas perimétricas de la puertay de las cubetas de detergente con una esponjahúmeda. De este modo se evitarán estancamientos decomida que son los principales responsables del malolor. Limpiar los rociadores Puede suceder que algunos residuos de comida seadhieran a los brazos rociadores y obstruyan los orificiospor los que debe salir el agua: cada tanto es importantecontrolarlos y limpiarlos con un cepillo no metálico.Ambos rociadores son desmontables.Para desmontar el rociadorsuperior, es necesariodesenroscar el casquillo deplástico girando en sentidoantihorario.El rociador superior sevuelve a montar con los orificiosdirigidos hacia arriba.El rociador inferior se desmontahaciendo presión sobre laslengüetas ubicadas a los costadosy tirándolo hacia arriba. Limpieza del filtro de entrada de agua
Si los tubos de agua son nuevos o permanecieron inactivosdurante mucho tiempo, antes de realizar la conexión, hagacorrer el agua para verificar que sea límpida y que nocontenga impurezas. Sin esta precaución, existe el riesgode que el lugar por donde entra el agua se obstruya,dañando el lavavajillas.Periódicamente limpie el filtro de entrada de aguacolocado a la salida del grifo.- Cierre el grifo de agua.- Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quiteel filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de aguacorriente.- Introduzca nuevamente el filtro y enrosque el tubo. Limpiar los filtros El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminandel agua de lavado los residuos de alimentos y la vuelvena poner en circulación: para obtener buenos resultadosen el lavado, es necesario limpiarlos. Limpie los filtros regularmente.El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros o con elfiltro desenganchado.Después de la limpieza de los filtros, vuelva a montar elgrupo filtrante y a colocarlo correctamente en su lugar.Esto es fundamental para el buen funcionamiento dellavavajillas. Si se ausenta durante largos períodos
- Desenchufe el aparato y cierre el grifo de agua.• Deje la puerta semicerrada.• Al regresar, haga un lavado con el lavavajillas vacío.• Después de algunos lavados, controle el grupo filtrantey si es necesario límpielo con cuidado bajo el aguacorriente y con la ayuda de un cepillo no metálico,respetando las siguientes instrucciones:
1. gire en sentido antihorario el filtro cilíndrico C yextráigalo (fig. 1).
2. Extraiga el cartucho del filtro B ejerciendo una ligerapresión sobre las aletas laterales (Fig. 2);
4. Inspeccione el sumidero y elimine los residuos de
comida. NO QUITE NUNCA la protección de la bomba de lavado (detalle de color negro) (fig. 4
- Presente sólo en algunos modelos.
Precauciones, consejos y Asistencia Técnica El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidadcon las normas internacionales sobre seguridad. Estasadvertencias se suministran por razones de seguridad y debenser leídas atentamente. Seguridad general
- Este electrodoméstico no puede ser utilizado por los niños nipor personas discapacitadas a nivel físico, sensorial opsíquico, así como con falta de experiencia o conocimientodel mismo, a menos que estén supervisados o capacitadosal uso por parte de una persona responsable de suseguridad.• Los niños requieren la supervisión de un adulto para evitarque jueguen con el electrodoméstico.• El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesionalen el interior de una vivienda.• El aparato debe ser utilizado para el lavado de la vajilla deuso doméstico, sólo por personas adultas y según lasinstrucciones contenidas en este manual.• El aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si ellugar está reparado porque es muy peligroso dejarlo expuestoa la lluvia o a las tormentas.• No toque el lavavajillas si está descalzo.• No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando elenchufe.• Es necesario cerrar el grifo de agua y desenchufar el aparatoantes de realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.• En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internospara intentar su reparación.• No toque nunca la resistencia.• No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta: el aparatopodría volcarse.• La puerta no debe dejarse abierta porque puede significarun obstáculo con el que tropezar.• Conserve el detergente y el abrillantador fuera del alcance delos niños.• Los embalajes no son juguetes para los niños. Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normaslocales para que los embalajes puedan ser reutilizados.• La norma Europea 2002/96/CE sobre desechos de equiposeléctricos y electrónicos (RAEE), prevé que loselectrodomésticos no se deben eliminar junto con losresiduos sólidos urbanos normales. Los aparatoseliminados deben ser recogidos en forma separada paraoptimizar la tasa de recuperación y reciclado de materialesque los componen e impedir que provoquen daños a lasalud y el medio ambiente. El símbolo del cesto tachado seencuentra en todos los productos para recordar laobligación de recolección separada.Para mayor información sobre la correcta eliminación delos electrodomésticos, los poseedores de los mismospodrán dirigirse al servicio público encargado de larecolección o a los revendedores. Ahorrar y respetar el medio ambiente Ahorre agua y energía• Ponga en funcionamiento el lavavajillas sólo con plena carga.A la espera de que la máquina esté llena, prevenga losmalos olores con el ciclo Remojo (ver Programas
- Seleccione un programa adecuado al tipo de vajilla y algrado de suciedad consultando la Tabla de programas - para vajilla normalmente sucia utilice el programa Ecoque garantiza un bajo consumo energético y de agua.- si la carga es poca, active la opción Media carga
ver Puesta en funcionamiento y uso
- Si el suministro de energía eléctrica prevé horarios deahorro energético, realice los lavados en los horarios con tarifa reducida. La opción Comienzo retrasado* (ver Puesta en funcionamiento y uso) puede ayudar aorganizar los lavados en ese sentido.Detergentes sin fosfatos, sin cloro y quecontengan enzimas• Se aconseja usar detergentes sin fosfatos y sin cloro queson los más indicados para proteger el medio ambiente.• Las enzimas desarrollan una acción particularmente eficaz con temperaturas próximas a los 50ºC, por lo tanto,utilizando detergentes con enzimas se pueden elegirlavados a bajas temperaturas y obtener los mismosresultados que si se realizaran a 65ºC.• Para evitar derroches, dosifique bien el detergente, teniendoen cuenta las indicaciones del fabricante, la dureza delagua, el grado de suciedad y la cantidad de vajilla quedebe lavar. Aún siendo biodegradables, los detergentescontienen elementos que alteran el equilibrio de lanaturaleza. Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo ver Anomalías y Soluciones
- Vuelva a poner en funcionamiento el programa paracontrolar si el inconveniente ha sido resuelto.• Si no es así, llame al Servicio de Asistencia TécnicaAutorizado.No llame nunca a técnicos no autorizados.Comunique:• el tipo de anomalía;• el modelo de la máquina (Mod.);• y el número de serie (S/N).Esta información se encuentra en la placa decaracterísticas ubicada en el aparato ( ver Descripción del aparato
- Presente sólo en algunos modelos.ES
Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca o no responde a los mandos • Apague la máquina con el botón ON/OFF, vuelva a encenderla después de un minuto aproximadamente y elija el programa. • El enchufe no está bien introducido en la toma de corriente. • La puerta del lavavajillas no está bien cerrada. La puerta no se cierra • Se disparó la cerradura; empuje enérgicamente la puerta hasta escuchar el característico sonido (clack). El lavavajillas no descarga agua.
- El programa aún no ha terminado. • El tubo de descarga de agua está plegado (ver Instalación). • La descarga del lavabo está obstruida. • El filtro está obstruido con residuos de comida. El lavavajillas hace ruido. • Los elementos de la vajilla se golpean entre sí o contra los rociadores.
- Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no es adecuado para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en funcionamiento y uso). En la vajilla y en los vasos quedan depósitos calcáreos o una pátina blanquecina. • Falta la sal regeneradora o su regulación no es la adecuada para la dureza del agua (ver Abrillantador y sal). • El tapón del depósito de sal no está bien cerrado. • El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente. En la vajilla y en los vasos quedan estrías o matices azulados. • La dosis de abrillantador es excesiva. La vajilla no queda bien seca. • Se ha seleccionado un programa sin secado.
- El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente (ver Abrillantador y sal). • La regulación del abrillantador no es la adecuada. • La vajilla es de material antiadherente o de plástico. La vajilla no queda limpia. • Los cestos están demasiado cargados (ver Cargar los cestos).
- La vajilla no está bien distribuida. • Los rociadores no giran libremente. • El programa de lavado no es suficientemente enérgico (ver Programas). • Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no es adecuado para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en funcionamiento y uso).
- El tapón del abrillantador no se ha cerrado correctamente. • El filtro está sucio u obstruido (ver Mantenimiento y cuidados). • Falta sal regeneradora (ver Abrillantador y sal). El lavavajillas no carga agua - Alarma por grifo cerrado. (se escuchan breves sonidos) (centellea el piloto ENCENDIDO/APAGADO y en la pantalla se visualiza el número 6). • Falta agua en la red hídrica. • El tubo de carga de agua está plegado (ver Instalación). • Abra el grifo y el aparato comenzará a funcionar en pocos minutos. • El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonar la alarma. Apague la máquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF), abra el grifo y después de 20 segundos vuelva a encenderla presionando el mismo botón. Vuelva a programar la máquina y póngala en funcionamiento. Alarma por el tubo de carga de agua / Filtro de entrada de agua obstruido (centellea el piloto ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) y en la pantalla se visualiza el número 7). • Apague la máquina presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Cierre el grifo de agua para evitar inundaciones y desenchufe el aparato. Controle que el filtro de entrada de agua no esté obstruido con impurezas. (ver el capítulo “Mantenimiento y Cuidados”)
- Presente sólo en algunos modelos.Instruções de uso Índice Instalação, 74-75 Posicionamento e nivelamento Ligações hidráulicas e eléctricas Advertências para a primeira lavagem Dados técnicos Ecodesign Regulation Descrição do aparelho, 76 Visão de conjunto Painel de controlo Carregar os cestos, 77 Cesto inferior Cesto dos talheres Cesto superior Início e utilização, 78-79 Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas, 80 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante, 81 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados, 82 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpeza do filtro de entrada da água Limpar os filtros Longos períodos de ausência Precauções, conselhos e Assistência, 83 Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o ambiente Assistência Anomalias e soluções, 84 Português, 73
ManualFacil