FreshAromaPerfect Deluxe V2 - Maquina de cafe BEEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FreshAromaPerfect Deluxe V2 BEEM en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BEEM FreshAromaPerfect Deluxe V2 - page 112

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FreshAromaPerfect Deluxe V2 - BEEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FreshAromaPerfect Deluxe V2 de la marca BEEM.

MANUAL DE USUARIO FreshAromaPerfect Deluxe V2 BEEM

  • Indicaciones de preparación p. 129
  • Requisitos para preparar un café aromático p. 129
  • Preparación p. 130
  • Preparar café con granos de café p. 130
  • Preparar café con café molido p. 131
  • Preparación de café con preselección de tiempo p. 132
  • Después de la preparación p. 134
  • Vaciar/limpiar el ltro p. 134
  • Limpieza y cuidados p. 135
  • Indicaciones de seguridad p. 135
  • Limpieza p. 135
  • Cambiar ltro de carbono activo p. 137
  • Descalcicación p. 138
  • Solución de problemas p. 139
  • Indicaciones de seguridad p. 139
  • Causa y solución de problemas p. 139
  • Información acerca del almacenamiento y la eliminación . 141 Almacenamiento p. 141
  • Eliminación p. 141
  • Anexo p. 141
  • Datos técnicos p. 141
  • Piezas de repuesto y otros accesorios p. 142
  • Certicaciones p. 142
  • Garantía, servicio y reparación p. 143
  • Declaración de conformidad de la CE p. 145
  • Index Índice113 Prólogo BEEM - Elements of Lifestyle p. 146

Prólogo Muy estimado cliente, Con la compra de la cafetera Fresh-Aroma-Perfect Deluxe ha optado por un producto de calidad de BEEM. Lea la información de este manual con el n de familiarizarse rápidamente con este aparato y de poder sacar el máximo provecho todas sus funciones. Si lo trata y lo cuida correctamente, este aparato le servirá durante muchos años. Le deseamos que disfrute mucho utilizándolo. Información acerca de este manual de instrucciones El presente manual de instrucciones forma parte de la cafetera Fresh-Aroma-Perfect Deluxe. El manual de instrucciones debe estar guardado siempre cerca del aparato. Deben leerlo y utilizarlo todas aquellas personas que vayan a utilizar, reparar y/o limpiar el aparato. Guarde debidamente este manual de instrucciones y entréguelo junto al aparato en caso de transferencia a otra persona. Derechos de autor Este documento está protegido por las leyes de derechos de autor. Queda prohibida la reproducción y reimpresión total o parcial del manual, así como la copia de sus ilustraciones, con o sin modicaciones, sin la autorización por escrito del fabricante.114 Información acerca de este manual de instrucciones BEEM - Elements of Lifestyle

Advertencias En el presente manual de instrucciones se utilizan las siguientes advertencias: PELIGRO Las indicaciones de esta categoría señalan una situación de peligro inminente. Si no se toman las medidas necesarias para evitar esta situa- ción, podría provocar lesiones personales graves e incluso la muerte. Las instrucciones contenidas en esta indicación tienen la

nalidad de impedir la muerte o lesiones graves para las personas. ADVERTENCIA Las indicaciones de esta categoría señalan una situación de peligro potencial. Si no se toman las medidas necesarias para evitar esta situa- ción, podría provocar lesiones personales. Las instrucciones contenidas en esta indicación tienen la

nalidad de impedir lesiones para las personas. ATENCIÓN Las indicaciones de esta categoría señalan daños materi- ales potenciales. Si no se toman las medidas necesarias para evitar esta situa- ción, podría provocar daños materiales. Las instrucciones contenidas en esta indicación tienen la

nalidad de impedir daños materiales. NOTA Las Notas contienen información adicional para facilitar el

uso del aparato.115 Información acerca de este manual de instrucciones BEEM - Elements of Lifestyle

Uso conforme al previsto Este aparato se ha diseñado preferentemente para su uso no comercial en recintos cerrados para la preparación de café utilizando café molido o bien café en grano. Cualquier uso diferente o excesivo se considerará no conforme al previsto. ADVERTENCIA ¡Peligro derivado de un uso no conforme al previsto! Si el aparato no se utiliza de la forma prevista y/o si se utiliza con otra nalidad pueden producirse situaciones de peligro. Utilice el equipo únicamente conforme a su uso previsto.

Cumpla los procedimientos que se describen en este ► manual de instrucciones. Las reclamaciones por daños derivados del uso no conforme al previsto quedarán invalidadas de forma inmediata. El riesgo es responsabilidad única del usuario. En caso de utilizar el aparato con nes profesionales, preste atención a los cambios en el plazo de garantía. Exención de responsabilidades Toda la información técnica, datos e indicaciones sobre la instalación, el funcionamiento y el cuidado incluidas en el presente manual de instrucciones se corresponden al estado más avanzado de la técnica en el momento de su impresión. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones, del uso no conforme al previsto, de las reparaciones mal realizadas, de las modicaciones realizadas sin autorización o del uso de piezas de repuesto no permitidas.116 Seguridad BEEM - Elements of Lifestyle

Seguridad Este aparato cumple con las disposiciones de seguridad legales. No obstante, un uso inadecuado puede provocar daños personales y materiales. A n de garantizar el uso correcto del aparato, respete las siguientes indicaciones básicas de seguridad y las indicaciones incluidas en cada uno de los capítulos: Indicaciones básicas de seguridad Antes de utilizar el aparato, revise que el aparato no presente ■ daños externos. No encienda nunca el aparato si está dañado. Permita que los niños utilicen este aparato únicamente bajo la

supervisión de un adulto. No deje el aparato desatendido cuando esté en

funcionamiento. Para desenchufar el cable de conexión de la toma de

corriente, tire siempre cogiéndolo por la clavija de red y nunca por el propio cable. Aquellas personas cuyas capacidades físicas, psíquicas

o motrices no les permitan utilizar el aparato con plena seguridad únicamente podrán usarlo bajo supervisión o con las instrucciones de una persona responsable. Encargue las reparaciones del aparato siempre a un

distribuidor autorizado o al servicio técnico de fábrica. Una reparación mal realizada puede provocar situaciones de peligro grave para el usuario. Además, la garantía quedará invalidada. Las reparaciones del aparato dentro del periodo de garantía

deberán ser realizadas únicamente por un servicio técnico autorizado por el fabricante, ya que de lo contrario cualquier daño o consecuencia quedará excluido de la garantía. Los componentes defectuosos se deberán sustituir

únicamente por piezas de repuesto originales. Ésta es la única forma de garantizar que se cumplan los requisitos de seguridad. No ponga nunca en marcha el aparato sin agua, ya que podría

Peligros relacionados con la electricidad PELIGRO ¡Peligro de muerte debido a la corriente eléctrica! ¡El contacto con cables o componentes cargados con ten- sión implica peligro de muerte! A n de impedir situaciones de peligro relacionadas con la elec- tricidad, respete las siguientes indicaciones de seguridad: No utilice el aparato si el cable de conexión o la clavija de

red están dañados. No abra la carcasa del aparato bajo ningún concepto. Si

se tocan las conexiones eléctricas o se altera la estructura eléctrica y mecánica del aparato, existe peligro de descarga eléctrica. Nunca sumerja en agua o en otro líquido el aparato o la

clavija de red. Peligro de quemaduras ADVERTENCIA Durante el funcionamiento puede emanar vapor caliente. A n de no quemarse, respete las siguientes indicaciones de seguridad: No interponga ninguna parte de su cuerpo en el camino del

vapor. No abra durante el funcionamiento el alojamiento de ltro.

Antes de limpiar el aparato, déjelo enfriar. ►118 Puesta en servicio BEEM - Elements of Lifestyle

Puesta en servicio Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ¡Durante la puesta en marcha del aparato pueden produ- cirse lesiones personales y daños materiales! A n de impedir situaciones de peligro, respete las siguientes indicaciones de seguridad: El material de embalaje no debe utilizarse para jugar. Existe

peligro de asxia. A n de impedir que se produzcan lesiones personales y

daños materiales, respete los requisitos sobre el lugar de colocación y a la conexión eléctrica del aparato. Desembalaje Extraiga de la caja el aparato, todos los accesorios y el manual de instrucciones. Antes de utilizar el aparato por primera vez retire todos los

materiales de embalaje y todos los plásticos de protección del aparato y los accesorios, así como la nota informativa del molino. NOTA No quite la placa de características ni las advertencias

que pueda contener. Pese a que las indicaciones del molino y de la tapa del

depósito de agua se pueden quitar, deben cumplirse obligatoriamente. Volumen de suministro e inspección del transporte De serie, el aparato se suministra con los componentes y accesorios indicados en la visión general del aparato. NOTA Compruebe que el volumen de suministro esté completo y

que no presente daños visibles. Si el volumen de suministro está incompleto o en mal estado, informe inmediatamente al proveedor/comercio.119 Puesta en servicio BEEM - Elements of Lifestyle

Eliminación del embalaje La función del embalaje es proteger al aparato para que no resulte dañado durante el transporte. El material de embalaje es reciclable y se ha seleccionado teniendo en cuenta sus propiedades para el medio ambiente y para su eliminación. La reinserción del embalaje en el proceso de reciclaje fomenta el ahorro de materias primas y reduce la acumulación de residuos. Elimine los materiales de embalaje que no necesite de acuerdo con la normativa en vigor. NOTA Siempre que le sea posible, guarde el embalaje original

durante todo el plazo de garantía para poderlo embalar correctamente en caso de aplicación de la garantía. Los daños de transporte provocarán la anulación de los derechos de garantía. Requisitos para el lugar de colocación A n de que el aparato funcione de forma segura y sin problemas, debe colocarse en un lugar que cumpla con los siguientes requisitos: Coloque el aparato sobre una supercie seca, plana,

impermeable y resistente resistente al calor. En algunos casos, la supercie de los muebles contiene

compuestos que pueden agredir o ablandar los pies de goma del aparato. Si fuera necesario, coloque una base debajo de los pies del aparato. No coloque el aparato en lugares calientes, mojados o

demasiado húmedos ni cerca de materiales inamables. A la hora de elegir el lugar de colocación del aparato, procure

que los niños no puedan alcanzar las supercies calientes del aparato. La toma de corriente utilizada debe encontrarse en un lugar de

fácil acceso que permita separar el aparato rápidamente del circuito eléctrico en caso de emergencia.120 Puesta en servicio BEEM - Elements of Lifestyle

Conexión eléctrica Para que el aparato funcione de forma segura y sin problemas, deben respetarse las siguientes indicaciones en relación a la instalación eléctrica: Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión

(tensión y frecuencia) de la placa de características con los de la red eléctrica. Para que el aparato no resulte dañado, ambos datos deben coincidir. En caso de duda, consulte a un técnico electricista. La toma de corriente debe estar protegida como mínimo por

medio de un interruptor automático de 10A. Si fuera necesario utilizar un cable alargador, éste deberá

tener una sección de como mínimo 1,5mm². Asegúrese de que el cable de conexión esté en perfecto

estado y de que no quede colocado sobre supercies calientes y/o bordes alados. El cable de conexión no debe estar tenso, doblado ni en

contacto con el aparato u otras supercies calientes. Coloque el cable de conexión de forma que nadie pueda

■ seguridad eléctrica del aparato únicamente se puede garantizar si se conecta a una instalación eléctrica que disponga de una toma de tierra instalada de acuerdo con la normativa. Queda prohibido utilizar una toma de corriente sin toma de tierra. En caso de duda, encargue a un técnico electricista que revise la instalación eléctrica de su casa. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por la ausencia o por un fallo en la toma de tierra.121 Puesta en servicio BEEM - Elements of Lifestyle

Sinóptico de aparato/Suministro

Indicación de nivel de llenado

Tapa depósito de agua

Panel de operación con ele- mentos de operación

Jarra aislante con tapa

Filtro de carbono activo

Instrucciones de uso (sin ilustración)

Protección de goteo Accesorios Cepillo de limpieza Cucharilla dosicadora122 Puesta en servicio BEEM - Elements of Lifestyle

Indicación de funciona- miento "On/Off"

Ajuste de intensidad de café

Tecla "On/Off" (preparación de café con granos de café:)

Tecla "brew" (preparación de café con café molido)

Tecla "2-10" (Ajuste de la cantidad de tazasl

Indicación de la hora

Tecla "Auto/Prog" (Ajuste de la preselección de hora)

Tecla "Filtro" (Activación y desactivación del recordatorio de cambio de ltro

Indicación de funciona- miento "Auto/Prog"

Tecla "H" (Ajuste de la indica- ción de horas)

Indicación de funciona- miento "brew"

Tecla "M" (Ajuste de la indica- ción de minutos)123 Puesta en servicio BEEM - Elements of Lifestyle

Antes de utilizar el aparato por primera vez NOTA Pulse una tecla para encender la luz del display.

Limpie el aparato y el accesorio con un paño ligeramente humedecido. Limpie la jarra aislante (7) con agua caliente y detergente.

Active el recordatorio de cambio de ltro tal como viene descrito en el capítulo Activar recordatorio de cambio de ltro. Reponga agua en el depósito de agua (13) hasta la marca 10 con agua fresca tal como viene descrito en el capítulo Añadir agua. Reponga café tal como viene descrito en el capítulo Añadir granos de café Lave el inserto de ltro (11) y el ltro permanente dorado (8)

con agua clara e introduzca ambas piezas en el aparato tal como viene descrito en el capítulo Insertar ltro. Coloque el recipiente del termo (7) con la tapa debajo del

compartimento del ltro (10). Ajuste la cantidad de tazas 10 tal como viene descrito en el capítulo Ajustar la cantidad de tazas. Pulse la tecla „On/Off“ (19), para encender el molino.

Deje que circule agua a través de la máquina. Vacíe el recipiente del termo (7) y vacíe el café. Limpie la jarra aislante (7) con agua caliente y detergente. NOTA En los aparatos nuevos se pueden producir durante la fase

del primer uso formación de olores debido a los materiales utilizados. Esta formación de olor desaparece tras un tiempo.124 Operación BEEM - Elements of Lifestyle

Operación Este capítulo contiene información importante relacionada con la operación del aparato. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! Durante el funcionamiento puede emanar vapor caliente. A n de no quemarse, respete las siguientes indicaciones de seguridad: No interponga ninguna parte de su cuerpo en el camino del

vapor. No abra durante el funcionamiento el alojamiento de ltro.

ATENCIÓN ¡Peligro de daños en el aparato! A n de prevenir daños, respete las siguientes indicaciones: Llene el depósito de alimentación del molino sólo con

granos de café, nunca con agua o café en polvo. Llene el depósito de agua sólo con agua, nunca con granos

de café o café en polvo. Encender la luz del display La luz azul del display se apaga 60 segundos después de pulsar una tecla por última vez, excepto si el aparato está en marcha, es decir, si se está preparando café. Pulse una tecla para encender la luz del display.

NOTA Las teclas de operación sólo funcionan después de que

se haya iluminado la pantalla.125 Operación BEEM - Elements of Lifestyle

Ajustar hora Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. En el display parpadea la indicación de la hora 12:00. Ajuste la hora pulsando la tecla H (30).

Ajuste los minutos pulsando la tecla M (31). NOTA La hora permanece memorizada hasta que se

introduzca o bien una hora nuevo o bien se extraiga la clavija de red de la base de enchufe durante más de un minuto. Añada agua Abra la tapa del depósito de agua (4). Coloque la tapa del molino (1) sobre el molino (2).

Añada la cantidad de agua suciente para el número de tazas que desee. NOTA Se utiliza siempre el total del agua existente en el

depósito, independientemente de la cantidad de tazas tazas ajustadas o intensidad de café elegido. Observe la indicación del nivel de llenado (12) en el

depósito de agua. ¡No excederse al llenar! Cierre la tapa del depósito de agua (4).

Añada granos de café Retire la tapa del molino de café (1). Asegúrese de que la tapa del depósito de agua (4) esté cerrada para que no puedan caer granos de café al depósito. Rellene el molino de café (2) con granos de café. ¡No

excederse al llenar! Vuelva a colocar la tapa del molino (1) de nuevo sobre el

Insertar ltro Pulse la tecla de desbloqueo (5), para abrir el alojamiento del ltro (10). Inserte el ltro móvil (11) en el alojamiento de ltro (10).

Inserte el ltro permanente dorado (8) en el ltro móvil (11). Cierre el alojamiento de ltro (10). Ajustar cantidad de tazas Pulse la tecla "2-10" (27) las veces necesarias hasta que aparezca en el display la cantidad de tazas deseada. NOTA Son posibles los ajuste siguientes:

2, 4, 6, 8, o bien 10 Tazas. La cantidad de tazas ajustadas permanece memorizada

hasta que se introduzca o bien una cantidad de tazas nuevas o bien se extraiga la clavija de red de la base de enchufe durante más de un minuto. Ajustar intensidad del café Pulse la tecla (25) las veces necesarias hasta que aparezca en el display la intensidad de café deseado. NOTA Son posibles los ajustes siguientes:

: ligero, medio y fuerte. La intensidad de café ajustada permanece memorizada

hasta que se introduzca o bien una intensidad de café de tazas nueva o bien se extraiga la clavija de red de la base de enchufe durante más de un minuto.127 Operación BEEM - Elements of Lifestyle

Café especialmente fuerte Pulse la tecla "2-4" (28), para preparar un café especialmente fuerte (similar a un Espresso). En el display se muestra 2-4. Pulsando la tecla "2-4" (28) se conmuta la cantidad de tazas entre 2 y 4. NOTA Esta función sólo se puede activar si se ha ajustado

como cantidad de tazas 2 o bien 4. Pulse la tecla „2-10“ (27), para desactivar esta función.

La indicación 2-4 desaparece Ajustar grado de molido del café El grado de molido se ajuste mediante giro a derecha o a izquierdas del molino (2). Gire el mecanismo de molino (2) de modo que la echa de escala del molino señale a la posición con el grado de molido deseado (3). NOTA Puede ajustar 5 niveles diferentes: Totalmente a la izquierda: café molido muy no.

Totalmente a la derecha: café molido más grueso ►128 Operación BEEM - Elements of Lifestyle

Activar recordatorio cambio de ltro NOTA Para el recordatorio de cambio de ltro el aparato deberá

estar conectado sin interrupciones a la red eléctrica y con hora ajustada tal como viene descrito en el capítulo Ajustar hora. Pulse la tecla "Filtro" (29), para activar el recordatorio de

cambio de ltro. En el display se el símbolo ☺ . Después de 70 procesos de escaldado el símbolo comienza a parpadear. Cambie ahora el ltro de carbono activo tal como viene describo en el capítulo cambiar ltro de carbono activo. Usar jarra aislante El aparato va dotado de una jarra aislante de acero inoxidable de doble pared. ATENCIÓN El fondo del recipiente del termo se calienta durante la preparación de café. A n de prevenir daños, respete las siguientes indicaciones: Coloque el recipiente del termo solamente sobre una

supercie resistente al calor. Para cerrar la jarra aislante coloque la tapa tal como se muestra y girelo hacia la izquierda hasta el tope.129 Indicaciones de preparación BEEM - Elements of Lifestyle

Para retirar la tapa girelo hacia la derecha. Pulse la palanca de desbloqueo hacia abajo y mantengala accionada para poder vaciar el contenido de la jarra aislante. Indicaciones de preparación Requisitos para preparar un café aromático Para obtener un café aromático observe las indicaciones siguientes: Si le fuera posible, utilice café acabado de moler para que su

sabor se desarrolle óptimamente. Experimente con distintas cantidades de café molido para

descubrir el sabor que más le guste. Pruebe a utilizar café con distintos grados de molienda. El

grado de molienda del café inuye en su aroma. Llene el deposito de agua con agua fresca según la cantidad

de tazas deseadas. Vacie y limpie el ltro permanente dorado después de cada

uso Limpie y descalcique el aparato de forma regular. La

suciedad y/o la cal en el aparato perjudican al aroma.130 Preparación BEEM - Elements of Lifestyle

Preparación NOTA Si pone el aparato en funcionamiento, la jarra aislante (7)

deberá estar situada debajo del canal de ltro (10) y la tapa de la jarra aislante deberá estar colocada correctamente. Con la tapa de la jarra aislante se presiona la protección antigoteo (9) hacia arriba y el café puede uir desde el ltro a través de la tapa dentro de la jarra aislante. Finalizado el proceso de escaldado, se desconecta

automáticamente el aparato. Preparar café con granos de café NOTA Pulse una tecla para encender la luz del display. La luz se

apaga 60 segundos después de pulsar una tecla por última vez. Reponga agua tal como viene descrito en el capítulo Añadir agua. Reponga café tal como viene descrito en el capítulo Añadir granos de café Inserte el ltro tal como viene descrito en el capítulo insertar ltro. Ajuste la cantidad de tazas deseadas tal como viene descrito

en el capítulo ajustar la cantidad de tazas. Ajuste la intensidad del café elegido tal como viene descrito

en el capítulo ajustar la intensidad del café. Ajuste el grado de molido elegido tal como viene en el

capítulo ajustar el grado de molido. Pulse la tecla „On/Off“ (19), para encender el molino.

La indicación de funcionamiento (18) se ilumina, el café recién molido es transportado a través del canal del molino al alojamiento de ltro (10) en el cual se cuece el café.131 Preparación BEEM - Elements of Lifestyle

Cancelar proceso de escaldado. Pulse la tecla "On/Off" (19), para cancelar el proceso de escaldado y apagar el aparato. La indicación de funcionamiento (18) se apaga y el aparato se desconecta. Preparar café con café molido NOTA Pulse una tecla para encender la luz del display. La luz se

apaga 60 segundos después de pulsar una tecla por última vez. Reponga agua tal como viene descrito en el capítulo Añadir agua. Inserte el ltro tal como viene descrito en el capítulo insertar ltro. Con ayuda de la cucharilla dosicadora suministrada (1 cucharilla rasa por taza), añada la cantidad de café molido que desee en el ltro, como máximo hasta 2 cm por debajo del borde del ltro. Pulse la tecla "brew“ (26), para iniciar la preparación del café.

La indicación de funcionamiento (24) se ilumina y se cuece el café. Cancelar proceso de escaldado. Pulse la tecla "brew" (26) o bien la tecla "On/Off" (19), para cancelar el proceso de escaldado y apagar el aparato. La indicación de funcionamiento (24) se apaga y el aparato se desconecta.132 Preparación BEEM - Elements of Lifestyle

Preparación de café con preselección de tiempo NOTA Para la preparación del café con preselección de tiempo

deberá estar ajustada la hora tal como viene descrito en el capítulo Ajustar hora. Pulse una tecla para encender la luz del display. La luz se

apaga 60 segundos después de pulsar una tecla por última vez. Programar el tiempo de encendido. Pulse la tecla "Auto/Prog“ (22) y manténgala pulsada durante aprox. 3 segundos. La indicación de funcionamiento "Auto/ Prog (23) comienza a parpadear. Ajuste con las teclas "H“ (30) y „M“ (31) el tiempo de inicio

elegido. Para la preparación de café con café molido: Pulse adicionalmente la tecla "brew" (26), mientras que parpadea aún la indicación de funcionamiento"Auto/Prog" (23). La indicación de funcionamiento "brew" (24) se ilumina. Añada agua en el depósito de agua y café molido en el ltro.

Para la preparación de café con granos de café: Asegúrese que no está encendida la indicación de funcionamiento "brew" (24). Pulse en su caso la tecla "brew" (26), mientras que parpadea aún la indicación de funcionamiento"Auto/Prog" (23). La indicación de funcionamiento "brew" (24) se apaga. Ajuste la cantidad de tazas, la intensidad del café y el grado

de molido. Añada agua en el depósito de agua y granos de café en el

molino. Inserte el ltro.

Finalizar la programación Vuelva a pulsar la tecla "Auto/Prog" (22), para activar la función de preselección de tiempo. También puede esperar a que la indicación de funcionamiento "Auto/Prog" (23) deje de parpadear, y luego pulsar la tecla "Auto/Prog" (22). La indicación de funcionamiento "Auto/Prog" (23) se ilumina permanentemente y se activa la función de preselección de tiempo. Alcanzado el tiempo preseleccionado, el aparato se apaga automáticamente. Cancelar preselección de tiempo Para cancelar la preselección de tiempo pulse una de las teclas siguientes: Tecla "Auto/Prog" (22)

La indicación de funcionamiento "Auto/Prog" (23) se apaga. Tecla "On/Off" (19)

La indicación de funcionamiento "Auto/Prog" (23) se apaga y el aparato inicia la preparación del café con granos de café. Tecla "brew" (26)

La indicación de funcionamiento "Auto/Prog" (23) se apaga y el aparato inicia la preparación del café con café molido.134 Después de la preparación BEEM - Elements of Lifestyle

Después de la preparación Siempre que termine de utilizar el aparato, proceda del siguiente modo para conservarlo en buen estado de funcionamiento y para impedir que se forme moho: ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! A n de no quemarse, respete las siguientes indicaciones de seguridad: Antes de utilizar el aparato deje que se enfríe.

Vaciar/limpiar el ltro Pulse la tecla de desbloqueo (5), para abrir el alojamiento del ltro (10). Retire el ltro (8) y el ltro móvil (11) del alojamiento de ltro.

Vacie y limpie el ltro (8), el ltro móvil (11) y la protección de goteo (9).135 Limpieza y cuidados BEEM - Elements of Lifestyle

Limpieza y cuidados Este capítulo contiene información importante relacionada con la limpieza y el cuidado del aparato. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Antes de comenzar a limpiar, observe las siguientes indicaciones de seguridad: Antes de comenzar la limpieza, apague el aparato y

desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. Antes de comenzar la limpieza, espere a que el aparato se

haya enfriado. Nunca sumerja en agua o en otro líquido el aparato o la

clavija de red. Limpieza ATENCIÓN ¡Peligro de daños en las supercies del aparato! No limpie las superficies del aparato con objetos afilados o

productos de limpieza abrasivos. Limpie el ltro móvil (11), el ltro (8) y la jarra aislante (7)

después de cada uso. Si fuera necesario, limpie el molino (2) y la tapa del molino (1).

Limpie la carcasa con un paño húmedo. Utilice detergente ■ lavaplatos para eliminar la suciedad más resistente.136 Limpieza y cuidados BEEM - Elements of Lifestyle

Durante la molienda puede suceder que se bloquee el canal ■ del molino. Si ello sucede, limpie el canal del molino (14): Pulse el botó de bloqueo (símbolo ) con un objeto alado y extraiga la tapa. Limpie el canal del molino (14) con el cepillo de limpieza suministrado.137 Limpieza y cuidados BEEM - Elements of Lifestyle

Cambiar ltro de carbono activo Cambie el ltro de carbono activo después de aprox. 70 procesos de escaldado o bien cuando símbolo ☺ en el display Proceda del modo siguiente: Pulse la tecla "Filtro" (29), para desactivar el recordatorio de

cambio de ltro. El símbolo ☺ en el display se apaga. Retire el portaltros (15) del depósito de agua (13) y abra la tapa del depósito de ltro y extraiga el ltro de carbono activo. Extraiga el ltro de carbono (16) del embalaje de plástico y lávelo bien debajo agua del grifo para eliminar posibles restos de producción. Inserte el ltro nuevo en la tapa de depósito de ltro y cierre la

tapa del depósito de ltro. Coloque el portaltros (15) en el hueco (echa).

Pulse la tecla "Filtro" (29), para volver a activar el recordatorio de cambio de ltro. NOTA El recordatorio del cambio de ltro sólo estará activo, si

no parpadea el símbolo

en el display.138 Limpieza y cuidados BEEM - Elements of Lifestyle

Descalcicación Para conservar la vida útil del aparato y la calidad del café, el aparato debe descalcicarse de forma regular. Los periodos de intervalos de descalcicación depende de la dureza del agua (como mínimo cada 6 semanas). Llene el depósito de agua hasta la marca 10 con agua y añádale ácido cítrico o esencia de vinagre (aprox. un 5% de sustancia ácida). NOTA Si decide utilizar un producto descalcicador de

venta en comercios, siga las instrucciones de uso del fabricante. Pulse la tecla „brew” (26).

Deje que circule solución de descalcicación a través de la máquina. Vacíe la jarra aislante (7).

NOTA Si hay mucha cal es posible que sea necesario repetir la

descalcicación. Para enjuagar bien la máquina deje circular dos cargas de

depósito de agua limpia. Antes de volver a preparar un café, limpie todas las piezas

desmontables con agua caliente y detergente lavaplatos.139 Solución de problemas BEEM - Elements of Lifestyle

Solución de problemas Indicaciones de seguridad PELIGRO ¡Peligro de muerte debido a la corriente eléctrica! Antes de intentar solucionar un problema, desenchufe la

clavija de red de la toma de corriente. ADVERTENCIA ¡Peligro a causa de una reparación mal realizada! Una reparación mal realizada puede provocar situaciones de peligro grave para el usuario y daños en el aparato. Las reparaciones de los electrodomésticos deben

encargarse al servicio técnico o a un técnico cualicado por el fabricante. Causa y solución de problemas Problema Causa posible Solución No hay indicación en el display La clavija de red no está enchufada Enchufe la clavija de red No hay tensión de red Compruebe el automático/la toma de corriente Display defectuoso Informe al servicio de atención al cliente Se dispara el interruptor automático en el cuadro de protección Hay demasiados aparatos conectados al mismo circuito eléctrico Reduzca el número de aparatos conectados al cir- cuito eléctrico El aparato está averiado Informe al servicio de atención al cliente Sale agua del aparato Demasiado agua en el ´depósito de agua No excederse al llenar el depósito de agua140 Solución de problemas BEEM - Elements of Lifestyle

Problema Causa posible Solución El café uye demasiado lento a la jarra aislante. Válvula antigoteo obstruida Limpiar la válvula antigoteo Aparato calcicado Descalcicar el aparato El aparato uye por el lado exterior de la jarra aislante La jarra aislante no está colocada correctamente Colocar la jarra aislante en el centro debajo del canal de ltro. El café no uye dentro de la jarra aislante La tapa de la jarra aislante no está colocada Colocar la tapa El café es muy ojo Demasiado agua en el ´depósito de agua Llenar sólo cantidad de agua necesaria para la cantidad de tazas elegidas. El café molido no cae en el alojamiento del ltro Canal del molino blo- queado Limpiar el canal del molino Al cocer café se genera mucho vapor El aparato tiene mucha cal Descalcicar el apa- rato varias veces NOTA Si no logra solucionar el problema con estas acciones,

póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.141 Información acerca del almacenamiento y la eliminación BEEM - Elements of Lifestyle

Información acerca del almacenamiento y la eliminación Almacenamiento Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un periodo prolongado, vacíelo y límpielo de acuerdo con las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados. Guarde el aparato y todos los accesorios en un lugar limpio y protegido contra el frío y contra la luz directa del sol. Eliminación En la Unión Europea no está permitido eliminar este aparato junto con la basura doméstica. Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva de la Unión Europea sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados 2002/96/CE - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). En caso de duda, póngase en contacto con las autoridades municipales responsables en materia de eliminación de residuos. Anexo Datos técnicos Modelo Fresh-Aroma-Perfect Deluxe Versión 2 Nº de tipo W5.001 Tensión de servicio 230 VAC Frecuencia de red 50 Hz Consumo de potencia 1.000 W Categoría de protección I Tipo de protección IP X0 Cantidad de llenado del molino

100 - 120 g de granos de café,

según tamaño de granos Cantidad de llenado jarra aislante 1,5 litros Dimensiones 393 x 243 x 320 mm (alto x ancho x hondo) Peso aprox. 4,7 kg142 Anexo BEEM - Elements of Lifestyle

Piezas de repuesto y otros accesorios Núm.* Nº artículo Denominación

Jarra aislante de acero inoxidable de doble pared 8 900 466 046 Filtro permanente dorado 11 900 466 051 Filtro móvil

Portaltros con tapa para recipiente de ltro. 16 D 20 00 614 Filtro de carbono activo - 900 466 051 Cucharilla dosicadora - 900 466 056 Cepillo de limpieza

  • De acuerdo con el esquema de la descripción del aparato Certicaciones Símbolo Signicado El aparato ha sido revisado y certicado por Intertek. El aparato cumple con las directivas de la U.E. (véase la declaración de confor- midad). Este aparato cumple con las directivas sobre la restricción de uso de deter- minadas sustancias peligrosas en determinados dispositivos eléctricos y electrónicos (RoHs). Este aparato cumple con las disposi- ciones de la directiva sobre dispositivos eléctricos y electrónicos usados.143 Anexo BEEM - Elements of Lifestyle

Garantía, servicio y reparación Este producto de calidad ha sido fabricado por BEEM utilizando los métodos de producción más avanzados. Por este motivo, garantizamos que este producto de calidad está en perfecto estado. Dentro del periodo de garantía nos encargaremos de solucionar gratuitamente todos los defectos de materiales o fabricación. Este producto está sujeto a una garantía de 2 años. En caso de someterlo a un uso profesional o equivalente, p.ej. en hoteles, pensiones, centros municipales, o si el usuario no es un consumidor de acuerdo con el Código Civil, el periodo de garantía se reducirá a 6 meses. En este caso, las exclusiones de la garantía no sufren ningún cambio. Exclusión de la garantía: quedan excluidos de la garantíaaquellos desperfectos que hayan sido provocados por un uso inadecuado, el incumplimiento del manual de instrucciones y de las indicaciones de seguridad, un uso violento, alteraciones en el aparato y reparaciones realizadas por el usuario o por una tercera parte no cualicada. Asimismo, también se excluyen los desperfectos derivados del desgaste habitual. Con excepción de los derechos a cambio o rebaja en el importe, siempre que se cumplan los requisitos legales para aplicar la garantía el método de aplicación de la misma, reparación o sustitución gratuita, quedará a nuestra elección. Si tras varias reparaciones el aparato continúa mostrando problemas o si el aparato de sustitución suministrado muestra también defectos atribuíbles a nuestra compañía, el cliente tendrá derecho a reclamar una rebaja en el importe o a cancelar el contrato. La garantía no se alarga con el uso de la misma. El cambio (canje o sustitución), la devolución del aparato (renuncia al contrato de venta) o la rebaja en el importe de compra serán en primera instancia responsabilidad del comercio donde se haya adquirido el producto. Esto es válido especialmente en las reclamaciones de devolución y rebaja en el importe, puesto que estas situaciones se deberán regular teniendo en cuenta el precio de compra. El reembolso del importe de compra en caso de devolución o el abono en cuenta en caso de rebaja en el importe sólo podrán ser llevados a cabo por el comercio donde se adquirió el producto.144 Anexo BEEM - Elements of Lifestyle

Si quiere reclamar contra algún defecto, infórmese primero por teléfono. Si no obtiene una solución, envíe el aparato debidamente embalado a su comercio o a la siguiente dirección del servicio de atención al cliente. Adjunte su dirección completa, tipo y el número de modelo así como el número de serie del aparato. Esta información puede encontrarse en la placa de características del aparato. Adjunte también una descripción lo más detallada posible del defecto o problema. El producto o la solicitud de sustitución deberán ir acompañados de un recibo de compra o una factura imprimido a máquina y debidamente fechado. Si no se envía el recibo de compra o factura imprimido a máquina no se podrá aplicar la garantía de reparación, sustitución u reclamaciones Fuera de Alemania y, en especial, en los países fuera de la U.E., el producto se deberá enviar al comercio o al distribuidor regional. Puede obtener información principalmente por correo electrónico, dirigiéndose a la dirección del servicio de atención al cliente especicada. Si lo desea también puede encargar al servicio de atención al cliente bajo su propio coste aquellas reparaciones que no estén cubiertas por la garantía; fuera de Alemania deberá dirigirse al comercio donde adquirió el producto o a un centro de servicio técnico, si está disponible. Puede obtener piezas de desgaste y materiales consumibles en su comercio o a través de la dirección del servicio de atención al cliente especicada. Fuera de Alemania, diríjase en primer lugar a su comercio o al distribuidor responsable. Para obtener información sobre los productos, encargar accesorios o si tiene alguna duda en relación al proceso de servicio técnico, póngase en contacto con su comercio o con el servicio de atención al cliente. Fuera de Alemania, en especial en los países fuera de la U.E., póngase en contacto primero con su comercio o con el distribuidor. Aproveche también Internet. En nuestra página web www. beem.de encontrará los accesorios y las piezas de repuesto, así como los manuales de instrucciones en distintos idiomas. Además de otra información sobre los productos.145 Anexo BEEM - Elements of Lifestyle

Declaración de conformidad de la CE Nombre/dirección del fabricante: BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H. Declaramos que el producto Artículo: Fresh-Aroma-Perfect Deluxe Versión

  • Accesorios p. 121
  • Advertencias p. 114
  • Almacenamiento p. 141
  • Antes de utilizar el aparato por primera vez p. 123
  • Datos técnicos p. 141
  • Declaración de conformidad de la CE p. 145
  • Descalcicación p. 138
  • Desembalaje p. 118
  • Desperfectos en el aparato p. 116

Indicaciones de preparación ....129 Inspección de transporte .......118

  • Panel de operación p. 122
  • Peligro de quemaduras p. 117
  • Preparación Con café en polvo p. 131
  • con granos de café p. 130
  • Preselección de hora p. 132
  • Puesta en servicio p. 118
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEEM

Modelo : FreshAromaPerfect Deluxe V2

Categoría : Maquina de cafe