TO 35 - Tostadora TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TO 35 TEAM en formato PDF.
| Tipo de producto | Tostadora |
| Marca | TEAM |
| Modelo | TO 35 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 900 W (estimado) |
| Capacidad | 2 rebanadas de pan |
| Ajustes de intensidad | 6 niveles (de 1 a 6) |
| Funciones | Tostado, descongelación, recalentamiento, parada manual |
| Bandeja recogemigas | Sí, extraíble |
| Soporte para panecillos | Sí, plegable |
| Longitud del cable | Aproximadamente 1 m |
| Material exterior | Plástico resistente al calor |
| Dimensiones (aprox.) | 30 x 18 x 20 cm |
| Peso (aprox.) | 1,2 kg |
| Seguridad | Parada mediante botón de parada, manual; desconectar en caso de carbonización |
| Mantenimiento y limpieza | Exterior con paño húmedo; bandeja recogemigas extraíble; no sumergir |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación únicamente por servicio técnico cualificado |
| Información general | Uso doméstico únicamente; no utilizar con temporizador externo |
Preguntas frecuentes - TO 35 TEAM
Preguntas de los usuarios sobre TO 35 TEAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TO 35 - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TO 35 de la marca TEAM.
MANUAL DE USUARIO TO 35 TEAM
- Bandeja recogemigas
- Soporte calienta-pan
- Palanca de sujecion
- Botón de parada
- Botón de recalentimiento
- Función descogelación
- Regulación electrónica
3 TEAM TO 35-091210
A. Soporte por pan plegado
B. Soporte por pan desplegado
P
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo deemploi antes de utiliser el aparato, y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de configuracion.
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentalares, o sin experiencia o conocimiento nunca deben usar el aparato, salvo si está bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieren previamente instrucciones con motivo al uso seguro del aparato.
Es necessario vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.
□ Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el aparato.
No %-nunca su aparato sin vigilancia cuando este en marcha.
IMPORTANTE: Si la palanca de sujeción está bloqueada durante el uso (por exemple) porque las rajas de pan son demasiado gruesas) y el pan se quema, desenchufe el aparato inmediamente y déjelo enfiar antes de vaciar y limpiarlo. Si a caso el problemacede, no utilise el aparato y contacta a un service Tecnicoequalificado(*)
Compruebe de vez en cuando que el aparato no está dano y no utilise su aparato si el cable o el aparato estan danados por el motivo que sea. Cualquier reparacion debe ser realizada por un service qualificado competente(*). Si el cable esta daado, debe ser reemplazado por un service qualificado competente(*).
- Utilice el aparato solo para usos domesticos y de la manera indicada en el modo deemple.
Nosumerjuna nuncel aparato en el agua o en qualquier otro liquido ni para su limpieza ni por qualquier otra razon.No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
No utilise el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija eletrica debe ser desenchufada antes de limpiar o guardar el aparato.
Procure no utiliser el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco.
No utilise accesories no recomendados por el fabricante,ippo peute conllevar un riesgo para el usuario y danar el aparato.
No可以更好 than another. No more, but it's better to do it by yourself.
Procure no tocar las superficies calientes.
Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato.
Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc. ..., cuando esté en funciona bajo, ya que podra provocar un incendio. Deje una distancia minima de un metro entre el aparato y los materiales inflamables.
No utilise este aparato para la descogelacion de alimentos, y inserte solo rebanadas de pan no untadas cui espesor no daene el inferior. Sea riguroso en este punto, ya que los tostadores son origen de mucho incendios como consecuencia de no respetar las normas de seguidad.
Acuerdese de vaciar regularmente las migas de pan. Para ello desenchufe siempre el aparato antes de proceder a esta operation. Consulte el apartado "Limpieza".
Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediate un minutero externo o un sistema de mando a distancia separado.
(*) Servicio técnico综合素质: serviços专业技术 del fabricante o del importador o una persona综合素质, reconocida y habilidad a fin de evaporarrial综合素质. En qualquier caso devuela el aparato al service专业技术.
ATENCLON:la palanca de sujection no quedarabajo si el aparato no esta enchufado!
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION
Para eliminar todo residuo procedente de la produccion, antes de utiliser por primera vez su tostador, hagalo的功能ar por lo menos dos veces al vacio (sin pan), colocando su termostato a un nivel de potencia media. Puede producirse un ligero humano.
UTILIZATION
- Antes de usar el aparato por primera vez, asegúrese que está limpio (vase "limpieza") porque tiene contacto directo con el pan. Compruebe que ningún objeto está dentro de la ranura del tostador.
- Antes que nada, conecte el aparato a una toma de tierra.
- Coloque el pan en la ranura. El aparato está provisto para recibir pan francés, pero también tostadas u otheros pane si su anchura y longitud son menos que las de la ranura.
Presione la manecilla (3) hacía abajo, hasta la posición de cierre. Si el asa sube inmediamente compruebe si el aparato está enchufado y que no hay nada que lo bloquee. - Puede ajustar la intensidad de la regulacion para que sus tostadas salgan como desee. Los niveles de la regulation electrònica (7) van del 1 al 6. Gire el regulator electrónico de la potencia para incrementar la intensidad.
- Si desea interrupir el proceso, presione el botón de parada (4).
Si desea recalentar pan, presione el boton de recalentamento REHEAT (5).
Si desea descongelar pan, presione el boton descongelacion * FROZEN (6).
Desenchufe sempre el aparato antes de uso y dejelo enfiar antes de tocaro o guardarlo. - En la base del tostador hay dos pestanas en forma de semicirculo que sirven para recoger el cable. Cuando garde su tostador enrolle el cable alrededor del recogecables.
SOPORTE CALIENTA-PAN
Su aparato posee un soporte para panecillos (2). Cuando deseee calentarlos, coloque el soporte en su lugar. Para thiso, pongalo en la ranura del tostador. Para recogerlo, proceda de forma inversa.
CUIDADO: antes de utiliser el soporte caliente-pan, despliegue sus pies como indicado en la imagen „B".
LIMPIZA
Desenchufe el aparato y dejelo enfiar.
- Para una mayor realizacion, quite con fecuencia las migas de pan del tostador. (Retire la bandeja situada al fondo del tostador (1) tirando de su asa.)
- No utilise un tenedor o instrumento punitagudo que podra estropear la resistencia del aparato.
- Limpie el exterior del aparato con un paño ligeramente húmedo.
NO COLOQUE NUNCA EL APARATO CERCA DEL AGUA. NO LO SUMERJA NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO.
- Los días provocados por un uso inappropriado o la abertura del aparato no está cubiertos por la garantía.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y equipos electronicos deben ser destruidos de acuerdo conunas normas especialicas con la implicacion de ambos proveedores y consumidos. Por estarzon, como

indica el símblo la placá de datos技术和os, su aparato no deben ser tirado en un contender municipal sino que deben ser devuelto a la tienda, oSEO en un punto de recolección para ser reciclado o uso para otheras aplicaciones conforme a la directiva.
