PROLINE CK185 - Horno electrico

CK185 - Horno electrico PROLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CK185 PROLINE en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PROLINE CK185 - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CK185 PROLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CK185 - PROLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CK185 de la marca PROLINE.

MANUAL DE USUARIO CK185 PROLINE

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD

Este aparatoDebe tener TOMA DE TIERRA Hemos Diseñado y fabricado este aparato par europeos, pero como occurs con cualquier ap de Obtener los最好的 resultados.

Lea todas las instrucciones y guardelas para consultas futuras.

ue cumpla con los estandares de seguidado, debe tener cuidado con la seguidad y

sultas futuras.

  • Verifique que el voltaje marcado en la placata con el de su connexion a la red local. El fabricó por los daños o lesiones causados por connect
  • La connexion a una tension erronea invalidará la garantía.
  • No lo desconecte de la red electrica tirando del cable de connexion; tome directamente la clavija para hacer esta operation.
  • Desconnecte de la toma de la red para apagar el aparato cuando este no se está utilizing, secede desatendido y antes de limpiarlo. Dejelo enfiar antes de guardar el aparato.
  • La clavija de connexion sera el principal dispositivo de desconexión y permanecerá operativo en todo momento.
  • Se proporciona un cable corto de alimentacion de corriente para reduir el riesgo de tropiezos.
    No sumergir el producto, su cable o su clavija de conexión en agua.
    No deja que su aparato quede expuesto a la lluvia o a la humedad.
  • Este aparato no está Diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) que tengan capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas, o falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso de los aparatos por una persona responsable de su seguridad.

Los niños deben ser vigilados para garantizar que no jugan con el aparato.

  • Se precise una vigilancia estrecha cuando el producto es utilisé por niños o personas enfermas.
  • Manténgalo fuera del alcance de los niños pequeños para asegurar que no playan con el aparato.
  • Este aparato está Concebido para ser uso solo en interiores; no lo use nunca en el exterior.
  • No use an aparato para un fin que no sea?qal para el que fue fabricado.
  • No toque superficies calientes. Use asas o perillas en todo momento.
  • Para proteger de descargas electricas, no sumerja el cable, clavijas o el propio aparato en agua oequalquierotloliquido.
  • No intente desaljar alimentos cuando el tostador está en funciona; espere a que se enfré.
  • Desenchúfelo de la red cuando no se está usingo o cuando se vaya a limpiar. Deje enfiar el aparato antes de limpiarlo.
  • Noonga en funciona el aparato con un cable estropeado o antes de que el aparato se haya caido o estropeado de una forma. Consulte en la tienda donde lo ha comprado para recibir consejo.
  • No use objetos tales como cuchillos, tenedores, cucchas, etc ya que dichos objetos pueda calentarse o Causear descargas electricas.
  • No introduzca alimentos de un時間 excessively ya que thisouldacauseunpeligro de incendio.

ES

No deja que el cable@cuelgue sobre el borde con superficies calientes.
No coloque el aparato encima ooca de un caliente o sobre unorno calentado.
- No utilise el aparato cerca de algunos recipient un fregadero.
- Para desconectar de la red, quite la clavija de la toma de red.
- No use accesorios que no esten recomendados por el fabricante para evitar el riesgo de incendios, descargas electricas o lesiones personales.
No colocque articulos envueltos en papel de aluminio dentro delorno.
- Retire todos los envoltorios antes de colocar | pan en elorno.
- Este aparato NO está Diseñado para functionar mediante un cronómetro externo o un sistema de control remoto分开.
de la superficie ni que entre en contacto
quemador electrico o de gas que esté
e que contenga liquido como por exemple
la toma de red.
os por el fabricante para evaporar el riesgo de sonales.
luminio dentro delorno.
pan en el hora.
r mediante un cronómetro除外 o un

Las temperatas de las superficies que estan accesibles son propensas a calentarse cuando el aparato está en funcionaimiento.

ATENCIón:

  • Este aparato está disnado solo para uso dométrico. El uso comercial o de在哪quier或其他 tipo pourrait invalidar la garantía y resultar peligioso.
  • Si se estropea el cable de red, deben ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o por una persona de calidad similar con el fin de evitar peligros.
  • No use este aparato en las proximidades de un bajo o desaguè o cualquier recipiente que contenga agua o liquidos. Si sedea caer el aparato en agua nointa alcanzarlo, apague el interruptor y desconecte de la red y escurra el agua antes de recuperar el aparato, no use de nuevo el aparato hasta que haya sido verificado por un agente de servicios especial加固.
  • Las superficies accesibles se calientan cuando el aparato está en funciona; use asas y perillas en todo momento.

PROLINE CK185 - ATENCIón: - 1

PRESENTACION DEL PRODUCTO

  1. Door handle (Asa de la puerta)
  2. Housing (Carcasa)
  3. Temperature knob (Mando de temperatura)
  4. Function knob (Mando de sistemas)
  5. Time knob (Mando de tiempo)
  6. Crumb tray (Bandeja de migajas)
  7. Baking tray (Bandeja para cocer)
  8. Baking rack (Rejilla para cocer)

AJUSTE DE VALORES DE CONTROL

AJUSTE DE TEMPERATUREA

Girar el mando de temperatura en el sentido de las agujas del reloj para alcanzar la temperatura deseada.

Se peutes fjar la temperature entre 70^ y 230^

El hora proporciona quatre functions para tener una cocción versátil.

OFF (APAGADO): No se selecciónunga funciona.
- Hornear (): Cuando se selección la función trabajo los elementos inferiores para calendar.

PROLINE CK185 - AJUSTE DE TEMPERATUREA - 1

ES

  • Grill (): Cuando se selección la funciona calentar.
  • Tostar(): Cuando se selección la funciona inferiores. Es perfecto para cocer pizzas, parcerdo, filetes y tostadas.

trabajan los elementos superiores para

a trabajan los elementos superiores e y pasteles asi como para tostar carne de

AJUSTE DEL CRONÓMETRO

Se peut programar el cronómetro hasta 60min 月至 el cronómetro.

Para fazer el tiempo de operación你需要, se da de las agujas del reloj. Se iluminará la luz de se el tiempo, se oira un tiempo.

utos. El hora no funciona si no se ha sido asignado (apagado), el hora se apagará.

ebe girar el mando de tiempo en el sentido alizacion roja. Cuando haya transcurrido

Ajustar el cronómetro

Se puedeonianly en el cronometro durante la cocción. Girar el mando del cronometro al tiempo你需要cho.

Permanecer encendido

Si desea usar el hora sin control de tiempo, gire el mando del cronómetro a la posición STAY ON (PERMANECER ENCENDIDO). El hora funciona a menos que se coloca el mando del cronómetro en la posición Off (Apagado).

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Retire todos los materiales del embalaje y limpie el exterior del aparato con un paño humedo.
  2. Lave la rejilla y las bandejas en agua jabonosa Templada. Secar méticulosamente antes de usar.
  3. Coloque el hora sobre una superficie plana estable. Asegúrese de que no hay ningún(other aparato enchufado al mesmo circuito que el hora.
  4. Coloque el hora al menos 2 pulgadas (5 cm)Apartado de该如何er objeto circundante. No Coloque objetos encima del hora.
  5. Asegürese de que la bandeja de migajas está instalada correctamente antes de usarla.

OPERACION

Para la prima vez, fije el mando de temperatura en el valor máximo, ponga el mando de función en la posición y gire el mando cronómetro a la posición de 15关键时刻.

NOTA: El hora pueda producir humano durante el proceso. Nombre es normal cuando se va de un nuevoorno y no durará más de 10 o 15 Minutes.

Instrucciones generales

  1. Coloque la rejilla de hornear en la posicion que permita ajustar la alta del alimento que se va a cocinar.
  2. Coloque el alimento en la rejilla, asegurándose de que usa siempre un recipiente apto para hornos y de que no usa nunca recipientes de plástico o cartón en elorno.
  3. No use nunca sartenes o tapaderas de vidrio o ceramica.
  4. NO permita que los zumos mojen la parte inferior del hora. Use la bandeja de hornear y la bandeja de migajas cuando cocine.
  5. Ajuste la temperatura como se propone en la receta o como se deseee.
  6. Cierre completamente la puerta del hora y ajuste el tiempo de coccción para empezar a cocinar.
  7. Después de cocinar, quite siempre los alimentos con una manopla deorno. Los alimentos peuvent estar muy calientes.

Función de hornear

Use la funciona de hornear para alimentos tales como los cortes de carne menos tiernos, sopas yyledados.

  1. Coloque la bandeja de hornear a la alta deseada.
  2. Gire el mando de referencia a
  3. Gire el mando cronómetro al tiempo de coccción con el que quiere cocer el alimento.
  4. Gire el mando de temperatura al valor deseado.

Función Grill

La funciona Grill es ideal para pescado, bistec, filete, verduras, etc.

  1. Coloque la bandeja de hornear a la alta deseada.
  2. Gire el mando de referencia a
  3. Gire el mando cronómetro al tiempo de coccción con el que quiere dorar el alimento.
  4. Gire el mando de temperatura al valor descado.

Función de tostar

Use la funciona de tostar para alimentos tales como maiz, pan, pasteles y comida para calendar.

  1. Coloque la bandeja de hornear a la alta deseada.
  2. Gire el mando de referencia a
  3. Gire el mando cronómetro al tiempo de coccción con el que quiere tostar el alimento.
  4. Gire el mando de temperatura al valor deseado.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  1. Desenchufe el aparato de la toma de red y déjelo enfiar Completely antes de limpiarlo.
  2. Limpie el exterior del aparato con un paño humedo. No use nunca unibrillantador de metales.
  3. Lave todos los componentes extraíbles con agua jabonosa suave. Enjuague y seque méticulosamente cuando de usar.

ESPECIFICACIONES

Values: 220-240V 50/60Hz 1300W

Lamentamosequalquierinconvenientecausado porcualquierinconsistenciamenordeestas instrucciones,lascualespuedeñertelugarcomoresultadodemejorasyevolucionesde producto.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROLINE

Modelo : CK185

Categoría : Horno electrico