Smoke Offset Charcoal Smoker - Parilla Broil King - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Smoke Offset Charcoal Smoker Broil King en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Smoke Offset Charcoal Smoker Broil King
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Smoke Offset Charcoal Smoker - Broil King y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Smoke Offset Charcoal Smoker de la marca Broil King.
MANUAL DE USUARIO Smoke Offset Charcoal Smoker Broil King
El ahumador de doble barril Broil King® Smoke™ está Diseñado para crear comida con delicioso y auténtico sabor ahumado. Cada detalle de este ahumador ha sido Diseñado con precision, sus minuciosos detalles son evidentes a lo largo de todo el producto. Aside su Construcción duradora y detalles elegantes hasta su exceptional versatility para cocinar, Broil King® lo tiene todo. Excellent comida, excellente sabor, excellente asado todas las vezes.
Su ahumador de doble barril Broil King® Smoke™ está equipado con ventilaciones de entrada y calidad Roto-Draft™ para brindarle un control preciso de la temperatura. también incluye una ventilacion interna entre la caja de cocccion grande y la petite. Este le permitteJKLM ajustar el Tmaxo de la abertura entre ambas camaras, permittedo el maximum control ante una variedad de conditiones de cocccion y ayud a reducir los tiempos de precalentamento y de enfiambre.

ADVERTENCIA
NO LA USE A MAS DE 650^ / 325^
MULTIPLES PATENTES PENDIENTES
PELIGRO
- España parrilla está disnada para sólo uso exterior. Si se usa en el interior, los gases toxicos se acumulán y podra Cause serias lesiones corporales o hasta la muerte.
- No agregue liquido para encender el carbón o carbón impregnado enese liquido yseaencarbones calientes como tibios.
- Siempre está atento a los niños o las mascotas que están cerca de la parrilla caliente.
- No intente mover una parrilla caliente.
- No utilise la parrilla si está a una distancia de cinco pies (1,50m) de该如何 material combustible.
- No utilise la parrilla a menos que esté Completely armada con todas las piezas en su lugar.
- No retire las cenizas hasta que el carbón se haya quemado por Completely y está apagado.
- No utilise la parrilla cuando hay vientos fuertes.
ADVERTENCIA
- Mantenga la parrilla nivelada todo el tiempo.
- Use siempre bandejas y rejillas para carbón.
- Nunca toque la bandeja o la rejilla para el carbón para ver si está calientes.
- Para trabajo con la parrilla utilise manoplas o apósitos calientes para proteger las manos@msteadá cocinando o al ajustar las ventilaciones.
- Utilice las herramrientas adequadas para la parrilla con manijas largas, resistentes al calor.
- Para apagar el carbón, cider las tapas y ambas ventilaciones por completeo. No utilise agua porque pourrait darar el acabado del ahumador.
Si no tiene en cuenta estas advertencias peligrosas puede causar serias lesiones o la muerte, o provocar un incendio o una explosión y como consecución días materiales.

- Camara principal
- Camara del fuego
- Ventilación de salute Roto-Draft MR
- Ventilación de entrada Roto-Draft MR
- Puerta de limpieza
- Rejillas reversibles defundacion Caja de cocciudadne
- Bandejas difusoras de homo
- Bandeja para cenizas - Caja de cocción grande
- Rejillas reversibles defundacion Caja de cocciencia微量元素
- Rejillas para carbón
- Bandeja para cenizas
- Caja de coccción(PC)pequeña
- Estante de trabajo
- Estante inferior
- Estante calentador
- Ventilación interna
Broil King® SMOKE™

Trozos Naturales De Carbón
Trozos naturales de carbón - Su ahumador de doble barril Broil King® Smoke™可以把funcionar con many times of combustible, incluyendo las tradiconas briquetas de carbón e incluso con trozos de madera, sin embargo, funciona mejor con los Trozos de carbón de madera dura Broil King®. El buena carbón natural no contiene productos químicos, aditivos ni rellenos. Esto hace que el fuego sea más caliente, limpio y que produzca menos cenizas que con las briquetas de carbón. Le recomendamos los Trozos de carbón de madera dura Broil King® (# TCF5506).
Cocinando Con Trozos De Madera
Los trozos de madera son una maravillosa fuente de combustible para su ahumador, brindando una poderosa fuente de calor y saber. Usando una combinacion de carbon y trozos de madera puede construir un fuego importante en la caja del fuego. El使用者 o pedazos de madera humedecida proportionsarahumo durante mucho tiempo. Le recomendamos revisar el fuego cada hora durante el proceso de cocccion. Agregue carbonymadera como sea necessario para tener la temperatura deseada de cocccion.
Palillos Encendedores
Encendedores - Los palillos/cubos encendedores hechos de productos naturales funcionalmente. Las chimeneas para encender carbón o los encendedores electricos para carbón también funcionalmente. Evite utilizar liquido para encender el carbón ya que aporta un sabor artificial al área de coccción.
Introduccion
Remueva las rejillas, bandejas difusoras y para las cenizas, lávelas con agua tibia y jabón. Enjuáquelas muy bien y sequelas con una toalla suave.
No las dejaocular y nunca las colque en el lavaplatos.
Acondicionando sus rejillas de cocccion de hierro fundido:
Remueva las rejillas, bandejas difusoras y para las cenizas, lávelas con agua tibia y jabón. Enjuáquelas muy bien y sequelas con una toalla suave.
No las dejaocular y nunca las coloque en el lavaplatos.
Antes de empezar a cocinar en su ahumador de doble barril Broil King® Smoke™ tiene que quamar los residuos protectores del proceso de fabricacion.
Encienda su ahumador, como se indica en lapagina 5 - Encendiendo su ahumador, y mantenga un fuego con ambas ventilaciones (de entrada y de salute) Completely abiertas durante una hora como minimo. Esto eliminará todo el recubrimiento protector del proceso de fabricación y comenzará a ahumar los componentes internos del ahumador. Cuanto más use su ahumador, mejor acondicionado estar.
ADVERTENCIA
Tenga siempre cuidado al abrir la puerta de acceso de la caja del fuego. Abra cuidadosamente un poco la puerta y espere 5segundos antes de abrirla del todo. Estoen permite que salga algo del calor atrapado alrededor de la bandeja del carbón y limita la posibiliad de una llamarada.
Encendido
Para ahumar / coccion indirecta
(享用la cama parapegnea como caja del fuego)
Paso 1:
Cologne las ventilaciones Roto-DraftMR de entrada y de calidad en la posicion 5 (completamente abiertas) para partir que entre la mayorcantidad de aire possible y asi encender el fuego.

Al precalentar su ahumador, abra Completely la ventilacion interior utilizing la herramienta multiple incluida (articulo # KA5527). Cuando se acerque a la temperatura deseada, ciderre la ventilacion interior utilizing la herramienta multiple incluida solo por debajo del nivel de los difusores de homo. Esto empujará la mayorcantidad de aire caliente y de homo hacía bajo de las bandejas difusoras para un ahumado parejo.
Paso 2:
Abra la tapa de la caja de coccción(PC)queña,remueva las rejillas de cocccionutilizing el elevador de rejillas suministrado (articulo # 60750) y llene la bandeja con aproximamente 4 libras de trozos de carbón de madera dura.
A medida que se familiarice con su ahumador de doble barril Broil King® Smoke™, se dará cuenta de la cantidad de carbón que necessitará para various tiempos de coccción y temperatas.

Paso 3: Encendido
Si utilizes palillos encendedores, enciendalos y colóquelos en dos o tres lugares sobre la capa de carbón.
Si utilizes una chimenea de acero inoxidable, llene la chimenea para encender carbón Broil King® (artístico # 63980) con carbón. Llene la parte inferior de la chimenea con una o dos págrinas de periodico. Coloque la chimenea sobre la rejilla para el carbón bajo el caja del fuego. Una vez que el carbón haya encendido, agréguelo cuidadosamente a la bandeja para el carbón y cubralo con carbón apagado. El colocar carbón encendido cerca de la entrada de ventilación hár que el fuego arda de forma pareja a lo largo de la cármara.

Paso 4:
Mantenga la puerta abierta hasta que todo el carbón se haya encendido.

Paso 5:
Ajuste las ventilaciones para lograr la temperatura deseada. Empiece a cerrar las ventilaciones 50 grados antes de la temperatura deseada.

Broil King®
Para coccción directa
(Utilizando la-camera principal como parrilla al carbón)

Siga las instrucciones de encendido anteriores, pero llene las bandejas difusoras de la caja de cocción grande con carbón encendido, acomodado a una alta pareja, y controle la temperature con las ventilaciones de entrada y de salute. La mejor option es usar una chimenea para encender grandes cantidades de carbón. Una vez que este encendido, acomode el carbón en las bandejas y vuelva a colocar las rejillas de cocción realizando el elevador de rejillas suministrado.
Note: El carbón produce más calor cuando más acceso Tiene a la corriente de aire. Eldeoar la tapa abierta al cocinar producirá un calor más intenso. Eldejar la ventilación interna Completely abierta permite la mayor circulación de aire bajo de la caja de coccción al cocinar.

Operación
Control de temperatura:
El ahumador de doble barril Broil King® Smoke™ le permite controlar la temperatura regulando la circulación de aire a工程技术 de las ventilaciones de entrada y de calidad. Cuanto más abiertos estén las ventilaciones, circulará más aire a工程技术 del carbón. Cuanto más aire circule por el carbón, más se elevará la temperatura. Pequeños ajustes en las ventilaciones producirán Cambios importantes en la temperatura de coccción.
Ajuste las ventilaciones Roto-Draft™ utilizing la herramienta multiple incluida.

Broil King®
Bandeja para el agua:
Considerando la calidad de flujo de aire necessario para tiempos de cocción de más de 3 horas, debenregar una bandeja de agua en la CAMERA principal. Este evitará que seSEA la comida. El uso banderas descartables de aluminio (articulo #50420) es unaforma conveniently de hacerlo.

Apagado:
Cuando esté lista para apagar su ahumador de doble barril Broil King SmokeMR, cierre completeness las ventilaciones interna y externas para extinguir el fuego.

Limpieza
Deberá vinciar las bandejas de cenizas cada vez que termine de cocinar. Una vez que se haya enfriado, abra las puertas de acceso de las cajas de fuego y remueva@cuidadosamente las bandejas de cenizas. Vacielas en un cubo o en othero recipientte para su desecho.

El ahumador de doble barril Broil King® Smoke™ le brindará muchos años de excellente servicios con unminimum de cuidado. El proceso de acondicionamento可以帮助 a preservar los componentes internos de acero. Use un cepillo de acero inoxidable para limpar las rejillas de coccción y los componentes que estén manchados.
Puede necessitar limpiar y volver a acondicionar sus rejillas de cocción. Cepillelas bien con un cepillo de acero inoxidable para parrilla para remover toda la suciedad y recubralas en una continua capa de aceite de oliva o de semillas de uva. Luego colque las rejillas de cocción bajo el su ahumador y caliántelo a 400^ (205 °C) durante 1 hora. Repita these pasos como fuera necessitiesario.
Este recubrimiento de aceite protegera sus rejillas de cocción y le brindará años de uso sin problemas.
Limpie el exterior con agua tibia jabonosa.
Para limpiar el interior, utilise un cepillo de alambre para parrillas para remove la sociedad de la caja de coccción. La capa de ahumado que se acumula bajo del ahumador (acondicionamento) sirve de proteccion y no hace falta limpiarla periodicamente.
Mantenga siempre su ahumador de doble barril Broil King® Smoke™ cubierto cuando no lo use. Utilice la cubierta # 67050 de Broil King®.
Técnicas
Ahumado - A menos de 275 °F (135 °C)
Esta clásica forma de asar utilizar cocción indirecta de cortes grandes de carne a bajas temperatas (menos de 275^ (135^) ) durante relativamente mucho tiempo (unas 4 horas). El utilizes carbón y trocitos de madera impregna las carnes y otheras cosas que se cocinan lentamente con saber a asado ahumado y brinda resultados increvably tiernos.
Asado SmokeMR - 275°F - 400°F (135°C - 205°C)
Tambien conocido como cocción indirecta, es parecido al ahumado. El asado ahumado es una version acelerada del mismo principio. Funciona bien con cortes de carne, pollo y otheras cosas más convenciones que normalmente se cocinan alorno. La combinación de ahumado y tiempo de cocción create un gran sabor en menor tiempo que el ahumado verdadero.
Consejos para el ahumado y el asado-ahumado:
Debido a su construedccion de doble barril, el lado de la-camera de cocccion más cercano al fuego (lado derecho) pueda estar más caliente que el lado opuesto (lado izquierdo). El crear un(PCaqueno fuego能把 ayudar a precalentar su ahumador de doble barril y brindar una cocccion más pareja.
Asado directo - 400 °F (205 °C) o más
Directo: directamente sobre lasbras ytrozos de madera ardientes. Este es el método tradicional de cocinar a la parrilla en el jardín. Ideal para cortes pequeños como filetes, chuletas, hamburguesas, verduras. El alto calor sella el exterior cuando se cocina el interior.
Guía para asar el fi lete perfecto. Ingredients
4 filetes (preferentemente New York Strip), de 1" de espesor
2 dientes de ajo, picados o pisados
2 cucharadas de salsa Worcestershire
2 cucharadas de vinagre balsamico
Pimienta molida fresca
2 cucharadas de mostaza de Dijon
2 cucharadas de salsa de soja
2 cucharadas de aceite de oliva
Preparación de los fi letes
Quitar el excesso de grasa de los filetes. Combinar el resto de los ingredientes en una bolsa plástica resistente que se pueda sellar. Marinar los filetes por 1 hora a temperatura ambiente o hasta 24 horas en el refrigerador. Si está refrigerado,learvar los filetes a temperatura ambiente media hora antes de asarlos para que se cocinen mas parejos.

CONSEJOS PARA UN ASADO PERFECTO
A. Pintar las rejoillas con aceite de oliva o vegetal y precalentar la parrilla a 450^ / 275^ . Colocar la comida en la parrilla a un ángulo de 45 grados y cocinarlo el tiempo que indica el siguientes cuadro:
B. Dar vuelta el filete y cocinarlo nuevomente a los mismos 45 grados.
C. Dar vuelta el filete y cocinarlo a 45 grados opuestos.
D. Finalmente, dar vuelta el filete y cocinarlo a los mismos 45 grados.
2 cucharadas de azucar negra
1 cucharadita de sal gruesa
1 cucharadita de pimiento negra molida
1 cucharada de comino
2 cucharaditas de mostaza en polvo
2 cucharadas de páprika
2 cucharadas de ají molido
1 cucharadita de sal decebolla
1 cucharadita de sal de api0
1 cucharadita de ajo en polvo
1 cucharada de orégano
Pollo ahumado
- Precaliente el ahumador a 275^ (135^)
- 1 pollo entero, trozado o pedazos de pollo (muslos, alas, patas) hasta 5 libras
- Friegue los trozos de pollo con salsa BBQ para uso general y déjelos reposar durante 30 Minutes
- Agregue una bandeja de agua al ahumador
- Agregue un pujado de trocitos de madera de manzano u other tipo al carbón encendido
- Acomode el pollo en las rejillas de coccción
Cocinelo durante 2,5-4 horas - La temperatura interna debe alcanzar los 165^ (74°C)
- Tápeo y déjelo reposar por 10关键时刻
- Sírvalo y disfrútejo
Costillas
- Precaliente el ahumador a 250^ (121 °C)
- 4 tiras de costillas de cerdo
- Remueva la membrana de las costillas
Condimentelas bien con salsa BBQ
- Agregue una bandeja de agua con jugo de manzana en el ahumador
- Agregue un punado de trocitos de madera de manzano u.
otro tipo al carbón encendido
- Acomode las costillas en las rejillas de cocccion
- Cocinelas por 3 horas, moviendolas por la superficie de cocccion cada 45 Minutes para asegurar que se cocinen parejo
- Envuelvalas en papel de aluminio por 2 horas, manteniendo una temperatura de 250^ (121 °C) y rociandolas con jugo de manzana para que no se resequen
- Desenvuelvas y colóquelas en las rejoillas de coccción por 30-60 Minutes. Si lo desea, agrégueles salsa BBQ en ese momento.
- Saquetas del ahumador, tapelas y dejelas reposar por 10关键时刻
- Sirvalas y disfrutelas
Puerco desmenuzado
- Precaliente el ahumador a 225^ (107^)
- 4 - 15 libras de paleta de cerdo (los cortes más≦queiros normalmente se Ilaman Boston Butt o Picnic Shoulder)
- Condimento bien con salsa BBQ
- Agregue una bandeja de agua con jugo de manzana en el ahumador y colque la paleta de cerdo sobre la bandeja
- Agregue un punado de trocitos de madera al carbón encendido
- Coloque la paleta de cerdo en las rejillas de cocccion
Cocinela durante 4 horas o mas, a una temperatura interna de 185^ (85^) como微量元素 - Séquela del ahumador, envuelvala con papel de aluminio y déjela reposar por 30 Minutes
- Piquela con la Super Espátula de Broil King (#64011) o desmenúcela con las Garras para Carne Broil King (#64070)
- Agreguele salsa al gusto
- Sírvala y disfrútela
Garantía y Servicio al cliente.
La Garantía OMC es valida a partir de la Fecha de compra y está limitada a reparaciones o reemplazos de partes sin costo algoño de componentes defectuosos en conditiones normales de uso dométrico.
En Canadá y Estados Unidos, el reemplazo se realiza FOB en la Fábrica.
En todos los demas paises, el reemplazo es FOB al distribuidor OMC. (Contacte a su proveedor para concer el nombre de su distribuidor OMC).
Todos demas costingsonresponsibilities del dueño.
Ea r t y s o y s p d i a por menor y solo cuando tales productos son aplicados exclusivamente en el pais donte los compr.
Lo que está cubierto:
Caja de cocción con recubrimiento para alta temperatura: 5 años
El resto de las partes y la pintura: 2 años
Lo que no está cubierto:
Cualquier falla o problema de functiamento de bido a un accidente, uso indebido o incorrto, alteracion, uso para other fines, vandalism, instalacion incorrecta o mantenimiento o reparacion inadequados, o el incumplimiento del mantenimiento de rutina, tal como se especifica en el manual del propietario.
Deterioro o daños debidos a conditiones meteorológicas severas, como granizo, huracanes, terremotos o tornados, decoloración debido a exposión a productos químicos ya sea directamente o en el ambiente.
Costos de envío o transporte
Costos de devolución o reinstalación.
Costo de mano deobra por reinstalacion o reparaciones.
Costo de llamadas de servicios技术和
Responsabilidad por días indirectos o consequentes.
Partes de repuesto:
Para los reemplazos, siempreDebe utiliser "Partes auténticas de reemplazo de OMC". El uso de cadaquier另一边 parte anulará automatistically la garantía descririta anteriorsmente
Reclamos de garantia
Toda la garantía es manejada directamente por OMC. Las partes deben devolverse al Departamento de Garantía de OMC, previo pago anticipado de los costos de envío, accompanied del Número del modelo, Número de série, y si su parrilla no está registrada, la constancia de compra (copia del recibo de compra o factura). Si la inspeccion confirma el defecto, OMC reparar o reemplazara dicha parte de acuerdo con los tiérminos de la garantía. Al recibir la carta o fax (no por téléphone) pueda que OMC, a su criterio, no requiera la devolución de la(s) parte(s).
Fuera de América del Norte
La garantía anterior es gestionada por el distribuidor de OMC en su País. Contece a su proveedor para poder el nombre de su distribuidor OMC.
Broil King®
SMOKETM
ONWARD MANUFACTURING COMPANY LTD.
585 Kumpf Drive • Waterloo, Ontario, Canada • N2V 1K3
info@ombbq.com·Telefono:519.885.4540·Fax:519.885.1390
Servicio al cliente para América del Norte: 1.800.265.2150
ManualFácil