Smoke Offset 500 - Parilla Broil King - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Smoke Offset 500 Broil King en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Smoke Offset 500 Broil King
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Smoke Offset 500 - Broil King y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Smoke Offset 500 de la marca Broil King.
MANUAL DE USUARIO Smoke Offset 500 Broil King
COMME GRIL DE CHARBON)
Este manual de instrucciones contiene información importante y necesaria para el armado correcto y el uso seguro de este artefacto. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de armar y usar este artefacto. Siga todas las advertencias e instrucciones al usar este artefacto. Guarde este manual para futura referencia.
1-800-265-2150 info@omcbbq.comINTRODUCCIÓN SEGURIDAD
SMOKE™ El ahumador de doble barril Broil King® Smoke™ está diseñado para crear comidas con delicioso y auténtico sabor ahumado. Cada detalle de este ahumador ha sido diseñado con precisión, sus minuciosos detalles son evidentes a lo largo de todo el producto. Desde su construcción duradera y detalles elegantes hasta su excepcional versatilidad para cocinar, Broil King® lo tiene todo. Excelente comida, excelente sabor, excelente asado todas las veces. Su ahumador de doble barril Broil King® Smoke™ está equipado con ventilaciones de entrada y salida Roto-Draft™ para brindarle un control preciso de la temperatura. También incluye una ventilación interna entre la caja de cocción grande y la pequeña. Esto le permite ajustar el tamaño de la abertura entre ambas cámaras, permitiendo el máximo control ante una variedad de condiciones de cocción y ayuda a reducir los tiempos de precalentamiento y de enfriamiento.
- Esta parrilla está diseñada para sólo uso exterior. Si se utiliza en el interior, los gases tóxicos se acumularán y podría causar serias lesiones corporales o hasta la muerte.
- No agregue líquido para encender el carbón o carbón impregnado en ese líquido ya sea en carbones calientes como tibios.
- Siempre esté atento a los niños o las mascotas que están cerca de la parrilla caliente.
- No intentemover una parrilla caliente.
- No utilice la parrilla si está a una distancia de cinco pies (1,50 m) de cualquier material combustible.
- No utilice la parrilla a menos que esté completamente armada con todas las piezas en su lugar.
- No retire las cenizas hasta que el carbón se haya quemado por completo y esté apagado.
- No utilice la parrilla cuando hay vientos fuertes. ADVERTENCIA
- Mantenga la parrilla nivelada todo el tiempo.
- Use siempre bandejas y rejillas para carbón.
- Nunca toque la bandeja o la rejilla para el carbón para ver si están calientes.
- Para trabajar con la parrilla utilice manoplas o apósitos calientes para proteger las manos mientras está cocinando o al ajustar las ventilaciones.
- Utilice las herramientas adecuadas para la parrilla con manijas largas, resistentes al calor.
- Para apagar el carbón, cierre las tapas y ambas ventilaciones por completo. No utilice agua porque podría dañar el acabado del ahumador.
- Advertencia! No queme carbón en ambas cámaras de cocción al mismo tiempo.
- Advertencia! No utilice alcoholes o petróleo para el encendido o reencendido! Utilice sólo encendedores de acuerdo a EN 1860-3!
- Advertencia! Mantenga niños y mascotas alejados. Si no tiene en cuenta estas advertencias peligrosas puede causar serias lesiones o la muerte, o provocar un incendio o una explosión y como consecuencia daños materiales.AHUMADOR DE DOBLE BARRIL BROIL KING® SMOKE™
3. Ventilación de salida Roto-Draft™
4. Ventilación de entrada Roto-Draft™
5. Puerta de limpieza
6. Rejillas reversibles de fundición - Caja
7. Bandejas difusoras de humo
8. Bandeja para cenizas - Caja de cocción
9. Rejillas reversibles de fundición - Caja
10. Rejillas para carbón
11. Bandeja para cenizas - Caja de cocción
12. Estante de trabajo
13. Estante inferior
14. Estante calentador
15. Ventilación internaCARBÓN INTRODUCCIÓN
TROZOS NATURALES DE CARBÓN
Trozos naturales de carbón - Su ahumador de doble barril Broil King® Smoke™ puede funcionar con muchos tipos de combustible, incluyendo las tradicionales briquetas de carbón e incluso con trozos de madera, sin embargo, funciona mejor con los Trozos de carbón de madera dura Broil King®. El buen carbón natural no contiene productos químicos, aditivos ni rellenos. Esto hace que el fuego sea más caliente, limpio y que produzca menos cenizas que con las briquetas de carbón. Le recomendamos los Trozos de carbón de madera dura Broil King® (# TCF5506).
COCINANDO CON TROZOS DE MADERA
Los trozos de madera son una maravillosa fuente de combustible para su ahumador, brindando una poderosa fuente de calor y sabor. Usando una combinación de carbón y trozos de madera puede construir un fuego importanteen la caja del fuego. El usar trocitos o pedazos de madera humedecida proporcionará humo durante mucho tiempo. Le recomendamos revisar el fuego cada hora durante el proceso de cocción. Agregue carbón y madera como sea necesario para mantener la temperatura deseada de cocción. PALILLOS ENCENDEDORES Encendedores - Los palillos /cubos encendedores hechos de productos naturales funcionan mejor. Las chimeneas para encender carbón o los encendedores eléctricos para carbón también funcionan bien. Evite utilizar líquido para encender el carbón ya que aporta un sabor artificial al área de cocción.
Remueva las rejillas, bandejas difusoras y para las cenizas, lávelas con agua tibia y jabón. Enjuáguelas muy bien y séquelas con una toalla suave. No las deje secar al aire y nunca las coloque en el lavaplatos.
ACONDICIONANDO SUS REJILLAS DE
COCCIÓN DE HIERRO FUNDIDO: Cubra sus rejillas de cocina de hierro fundido con aceite de oliva o aceite de semilla de uva. Utilice una toalla de papel o un paño para cubrir la cubierta de todos los bordes. En su ahumador o horno, hornee las rejillas de cocción a 400°F (205°C) durante un máximo de 1 hora. Enfriar y colocar en el fumador para su uso. “ACONDICIONAMIENTO” INICIAL Antes de empezar a cocinar en su ahumador de doble barril Broil King® SmokeMR tiene que quemar los residuos protectores del proceso de fabricación. Encienda su ahumador, como se indicaen la página 25 - Encendiendo su ahumador, y mantenga un fuego con ambas ventilaciones (de entrada y de salida) completamente abiertas durante una hora como mínimo. Esto eliminará todo el recubrimiento protector del proceso de fabricación y comenzará a ahumar los componentes internos del ahumador. Cuanto más use su ahumador, mejor acondicionado estará. ADVERTENCIA Tenga siempre cuidado al abrir la puerta de acceso de la caja del fuego. Abra cuidadosamente un poquito la puerta y espere 5 segundos antes de abrirla del todo. Esto permite que salga algo del calor atrapado alrededor de la bandeja del carbón y limita la posibilidad de una llamarada.ENCENDIDO
PARA AHUMAR / COCCIÓN INDIRECTA
(UTILIZANDO LA CÁMARA PEQUEÑA COMO CAJA DEL FUEGO) Paso 1: Coloque las ventilaciones Roto-DraftMR de entrada y de salida en la posición 5 (completamente abiertas) para dejar que entre la mayor cantidad de aire posible y así encender el fuego.
Al precalentar su ahumador, abra completamente la ventilación interior utilizando la herramienta múltiple incluida (artículo #KA5527). Cuando se acerque a la temperatura deseada, cierre la ventilación interior utilizando la herramienta múltiple incluida justo por debajo del nivel de los difusores de humo. Esto empujará la mayor cantidad de aire caliente y de humo hacia abajo de las bandejas difusoras para un ahumado parejo. Paso 2: Abra la tapa de la caja de cocción pequeña, remueva las rejillas de cocción utilizando el elevador de rejillas suministrado (artículo # 60750) y llene la bandeja con aproximadamente 4 libras de trozos de carbón de madera dura. A medida que se familiarice con su ahumador de doble barril Broil King® SmokeMR, se dará cuenta de la cantidad de carbón que necesitará para varios tiempos de cocción y temperaturas. Paso 3: Lighting Si utiliza palillos encendedores, enciéndalos y colóquelos en dos o tres lugares sobre la capa de carbón.
Si utiliza una chimenea de acero inoxidable, llene la chimenea para encender carbón Broil King® (artículo # 63980) con carbón. Llene la parte inferior de la chimenea con una o dos páginas de periódico. Coloque la chimenea sobre la rejilla para el carbón dentro de la caja del fuego. Una vez que el carbón haya encendido, agréguelo cuidadosamente a la bandeja para el carbón y cúbralo con carbón apagado. El colocar carbón encendido cerca de la entrada de ventilación hará que el fuego arda de forma pareja a lo largo de la cámara.
Paso 4: Mantenga la puerta abierta hasta que todo el carbón se haya encendido.
Paso 5: Ajuste las ventilaciones para lograr la temperatura deseada. Empiece a cerrar las ventilaciones 50 grados antes de la temperatura deseada. CARBÓN
CARBÓNENCENDIDO OPERACIÓN
PARA COCCIÓN DIRECTA (UTILIZANDO LA
Siga las instrucciones de encendido anteriores, pero llene las bandejas difusoras de la caja de cocción grande con carbón encendido, acomodado a una altura pareja, y controle la temperatura con las ventilaciones de entrada y de salida. La mejor opción es utilizar una chimenea para encender grandes cantidades de carbón. Una vez que esté encendido, acomode el carbón en las bandejas y vuelva a colocar las rejillas de cocción utilizando el elevador de rejillas suministrado. Nota: El carbón produce más calor cuanto más acceso tiene a la corriente de aire. El dejar la tapa abierta al cocinar producirá un calor más intenso. APAGADO: Cuando esté listo para apagar su ahumador de doble barril Broil King® Smoke™, cierre completamente las ventilaciones interna y externas para extinguir el fuego.
CONTROL DE TEMPERATURA: El ahumador de doble barril Broil King® Smoke™ le permite controlar la temperatura regulando la circulación de aire a través de las ventilaciones de entrada y de salida. Cuanto más abiertos estén las ventilaciones, circulará más aire a través del carbón. Cuanto más aire circule por el carbón, más se elevará la temperatura. Pequeños ajustes en las ventilaciones producirán cambios importantes en la temperatura de cocción. Ajuste las ventilaciones Roto-Draft™ utilizando la herramienta múltiple incluida.
BANDEJA PARA EL AGUA: Considerando la cantidad de flujo de aire necesario para tiempos de cocción de más de 3 horas, deberá agregar una bandeja de agua en la cámara principal. Esto evitará que se seque la comida. El usar banderas descartables de aluminio (artículo # 50420) es una manera conveniente de hacerlo.
Bandeja De AluminioOPERACIÓN
TÉCNICAS: Ahumado: A menos de 275°f (135°c) Esta clásica formade asar utiliza cocción indirectade cortes grandes de carne a bajas temperaturas (menos de 275°F (135°C)) durante relativamente mucho tiempo (unas 4 horas). El utilizar carbón y trocitos de madera impregna las carnes y otras cosas que se cocinan lentamente con sabor a asado ahumado y brinda resultados increíblementetiernos. Asado Smoke™: 275°f – 400°f (135°c - 205°c) También conocido como cocción indirecta, es parecido al ahumado. El asado ahumado es una versión acelerada del mismo principio. Funciona bien con cortes de carne, pollo y otras cosas más convencionales que normalmente se cocinan al horno. La combinación de ahumado y tiempo de cocción crea un gran sabor en menor tiempo que el ahumado verdadero. Consejos para el ahumado y el asado-ahumado: Debido a su construcción de doble barril, el lado de la cámara de cocción más cercano al fuego (lado derecho) puede estar más caliente que el lado opuesto (lado izquierdo). El crear un pequeño fuego puede ayudar a precalentar su ahumador de doble barril y brindar una cocción más pareja. Asado directo: 400°F (205°C) o más Directo: directamente sobre las brasas y trozos de madera ardientes. Este es el método tradicional de cocinar a la parrilla en el jardín. Ideal para cortes pequeños como filetes, chuletas, hamburguesas, verduras. El alto calor sella el exterior mientras se cocina el interior. Por mayor información, visite www.broilkingbbq.com
Guía Para Asar El filete Perfecto Ingredientes 4 filetes (preferentemente New York Strip), de 1” de espesor 2 dientes de ajo, picados o pisados 2 cucharadas de salsa Worcestershire 2 cucharadas de vinagre balsámico y pimienta molida fresca 2 cucharaditas de mostaza de Dijon 2 cucharadas de salsa de soja 2 cucharadas de aceite de oliva Preparación de los filetes Quitar el exceso de grasa de los filetes. Combinar el resto de los ingredientes en una bolsa plástica resistente que se pueda sellar. Marinar los filetes por 1 hora a temperatura ambiente o hasta 24 horas en el refrigerador. Si está refrigerado, llevar los filetes a temperatura ambiente media hora antes de asarlos para que se cocinen más parejos.
Pintar las rejillas con aceite de oliva o vegetal y precalentar la parrilla a 450 °F / 275 °C. Colocar la comida en la parrilla a un ángulo de 45 grados y cocinarlo el tiempo que indica el siguiente cuadro.
Dar vuelta el filete y cocinarlo nuevamente a los mismos 45 grados.
Dar vuelta el filete y cocinarlo a 45 grados opuestos.
Finalmente, dar vuelta el filete y cocinarlo a los mismos 45 grados.MANTENIMIENTO
LIMPIEZA Deberá vaciar las bandejas de cenizas cada vez que termine de cocinar. Una vez que se haya enfriado, abra las puertas de acceso de las cajas de fuego y remueva cuidadosamente las bandejas de cenizas. Vacíelas en un cubo o en otro recipiente para su desecho.
El ahumador de doble barril Broil King® Smoke™ le brindará muchos años de excelente servicio con un mínimo de cuidado. El proceso de acondicionamiento ayudará a preservar los componentes internos de acero. Use un cepillo de acero inoxidable para limpiar las rejillas de cocción y los componentes que estén manchados. Puede necesitar limpiar y volver a acondicionar sus rejillas de cocción. Cepíllelas bien con un cepillo de acero inoxidable para parrilla para remover toda la suciedad y recúbralas en una fina capa de aceite de oliva o de semillas de uva. Luego coloque las rejillas de cocción dentro de su ahumador y caliéntelo a 400°F (205°C) durante 1 hora. Repita estos pasos como fueranecesario. Este recubrimiento de aceite protegerá sus rejillas de cocción y le brindará años de uso sin problemas. Limpie el exterior con agua tibia jabonosa. Para limpiar el interior, utilice un cepillo de alambre para parrillas para remover la suciedad de la caja de cocción. La capa de ahumado que se acumula dentro del ahumador (acondicionamiento) sirve de protección y no hace falta limpiarla periódicamente. Mantenga siempre su ahumador de doble barril Broil King® Smoke™ cubierto cuando no lo use. Utilice la cubierta # 67050 de Broil King®RECETAS
- 2 cucharadas de azúcar negra - 1 cucharadita de sal gruesa - 1 cucharadita de pimienta negra molida - 1 cucharada de comino - 2 cucharaditas de mostaza en polvo - 2 cucharaditas de páprika - 2 cucharadas de ají molido - 1 cucharadita de sal de cebolla - 1 cucharadita de sal de apio - 1 cucharadita de ajo en polvo - 1 cucharada de orégano
POLLO AHUMADO - Precaliente el ahumador a 225 °F (107 °C) - 1 pollo entero, trozado o pedazos de pollo (muslos, alas, patas) hasta 5 libras - Friegue los trozos de pollo con salsa BBQ para uso general y déjelos reposar durante 30 minutos - Agregue una bandeja de agua al ahumador - Añadir puñado de Apple o de otros pedazos de madera a la bandeja del fumador. - Acomode el pollo en las rejillas de cocción - Cocínelo durante 2,5 - 4 horas - La temperatura interna debe alcanzar los 165 °F (74 °C) - Tápelo y déjelo reposar por 10 minutos - Sírvalo y disfrútelo COSTILLAS - Precaliente el ahumador a 250 °F (121 °C) - 4 tiras de costillas de cerdo - Remueva la membrana de las costillas - Condiméntelas bien con salsa BBQ - Agregue una bandeja de agua con jugo de manzana en el ahumador - Añadir puñado de Apple o de otros pedazos de madera a la bandeja del fumador. - Acomode las costillas en la rejilla de cocción o en la bandeja para costillas incluida. - Cocínelas durante 3-4 horas - Si lo desea, agregue salsa BBQ en este momento y termine usando su parrilla a gas Broil King a 400 °F durante 10 - 20 minutos. - Sáquelas del ahumador, tápelas y déjelas reposar por 10 minutos - Sírvalas y disfrútelas PUERCO DESMENUZADO - Precaliente el ahumador a 225 °F (107 °C) - 4 - 15 libras de paleta de cerdo (los cortes más pequeños normalmente se llaman Boston Butt o Picnic Shoulder) - Condiméntelo bien con salsa BBQ - Agregue una bandeja de agua con jugo de manzana en el ahumador y coloque la paleta de cerdo sobre la bandeja - Añadir puñado de Apple o de otros pedazos de madera a la bandeja del fumador. - Coloque la paleta de cerdo en las rejillas de cocción - Cocínela durante 4 horas o más, a una temperatura interna de 185 °F (85 °C) como mínimo - Sáquela del ahumador, envuélvala con papel de aluminio y déjela reposar por 30 minutos - Píquela con la Súper Espátula de Broil King® (#64011) o desmenúcela con las Garras para Carne Broil King® (#64070) - Agréguele salsa al gusto - Sírvala y disfrútelaGARANTIA
La Garantía OMC es válida a partir de la fecha de compra y está limitada a reparaciones o reemplazos de partes sin costo alguno de componentes defectuosos en condiciones normales de uso doméstico. En Canadá y Estados Unidos, el reemplazo se realiza FOB en la Fábrica. En todos los demás países, el reemplazo es FOB al distribuidor OMC. (Contacte a su proveedor para conocer el nombre de su distribuidor OMC). Todos los demás costos son responsabilidad del dueño. Esta garantía se le otorga únicamente al comprador original como se indica en el registro de garantía y es válida únicamente para productos de venta al por menor y solo cuando tales productos son utilizados exclusivamente en el país donde los compró. LO QUE ESTÁ CUBIERTO: : Caja de cocción con recubrimiento para alta temperatura 5 años El resto de las partes y la pintura 2 años LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO:
- Cualquier falla o problema de funcionamiento debido a un accidente, uso indebido o incorrecto, alteración, uso para otros fines, vandalismo, instalación incorrecta o mantenimiento o reparación inadecuados, o el incumplimiento del mantenimiento de rutina, tal como se especifica en el manual del propietario.
- Deterioro o daños debidos a condiciones meteorológicas severas, como granizo, huracanes, terremotos o tornados, decoloración debido a exposición a productos químicos ya sea directamente o en el ambiente.
- Costos de envío o transportación
- Costos de devolución o reinstalación.
- Costo de mano de obra por reinstalación o reparaciones.
- Costo de llamadas de servicios técnicos.
- Responsabilidad por daños indirectos o consiguientes. PARTES DE REPUESTO: Para los reemplazos, siempre debe utilizar "Partes auténticas de reemplazo de OMC". El uso de cualquier otra parte anulará automáticamente la garantía descrita anteriormente.
RECLAMOS DE GARANTÍA
Toda la garantía es manejada directamente por OMC. Las partes deben devolverse al Departamento de Garantía de OMC, previo pago anticipado de los costos de envío, acompañado del Número del modelo, Número de serie, y si su parrilla no está registrada, la constancia de compra (copia del recibo de compra o factura). Si la inspección confirma el defecto, OMC reparará o reemplazará dicha parte de acuerdo con los términos de la garantía. Al recibir la carta o fax (no por teléfono) puede que OMC, a su criterio, no requiera la devolución de la(s) parte(s).
FUERA DE AMÉRICA DEL NORTE
La garantía anterior es gestionada por el distribuidor de OMC en su país. Contacte a su proveedor para conocer el nombre de su distribuidor OMC.
ManualFácil