MFTK105 - Cocina M-SYSTEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MFTK105 M-SYSTEM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MFTK105 M-SYSTEM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MFTK105 - M-SYSTEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MFTK105 de la marca M-SYSTEM.
MANUAL DE USUARIO MFTK105 M-SYSTEM
CUISINIERE EN VITROCERAMIQUE
Mode d'emploi
COCINA VITROCERAMICA
Instrucciones de uso
Consejos para la instalación
VITROCERAMIC COOKER
TABLE DE TRAVAIL en VITROCERAMIQUE
Le agradecemos por la confianza que nos ha brindado comprando nuestro producto.
Las advertencias y los consejos descritos a continuación tienen la función de proteger su seguridad y la de los demás. Además le permitirán disfrutar de las ventajas que el aparato le ofrece.
Guarde con cuidado este folleto, le será útil en futuro, en el momento en que Usted, o quien por Usted, tuviera dudas sobre su funcionamiento.
Este aparato deberá ser destinado sólo al uso para el cual ha sido expresamente proyectado, o sea para la cocción de alimentos.
Cualquier otro uso se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de eventuales daños derivados de un uso impropio, incorrecto o irrazonable del aparato.
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos.
Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que facilitan este servicio.
Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado.

ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES
Después de haberle quitado el embalaje, comprobar la integridad del aparato.
En caso de duda, no usarlo y dirigirse al proveedor o personal profesional calificado.
Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, telgopor, clavos, suportes, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños por ser potenciales fuentes de peligro.
- No intentar modificar las características tecnicas del producto porque podría ser peligroso.
- No realizar ninguna operación de limpieza o mantenimiento sin haber previamente desenchufado el aparato de la fuente de alimentación eléctrica.
- E n el momento que decida dejar de utilizar este aparato (o tuviese que reeplazar un modelo viejo), antes de arrojarlo a la basura, se aconseja dejarlo inoperante en el modo previsto por las normas vigentes en materia de tutela de la salud y contaminación ambiental, dejando fuera de uso las partes que puedan constituir peligro, especialemente para los niños que podrian utilizar el aparato fuera de uso para jugar.
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPOR- TANTES PARA EL USO DE APARATOS ELECTRICOS
El uso de cualquier aparato electrico requiere requiere el cumplimiento de algunas reglas fundamentales.
En particular:
- no tocar el aparato con las manos o pies mojados o humedos
- no usar el aparato estando descalzo.
- no permitir que el aparato sea usado por ninôs o discapacitados sin vigilancia.
El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos inadecuados erroneos e irracionales.
AL PRIMER USO DEL HORNO
Se aconseja efectuar las siguientes operaciones:
- Preparar el interior del horno colocando los paneles laterales comi se describ en el capítulo LIMPIEZA Y MANTENUMIENTO
- Colocar parrillas y asaderas.
- Encender el horno vacío a temperatura máxima para eliminar restos de grasa de los elementos de calor, como se describe en el capítulo referido a los distintos modelos.
- Limpiar el interior del horno con un paño ambebido en agua y detergente neutro y secarlo perfectamente.
Declaración de conformidad CE
- Esta aparato ha sido proyectada, fabricada y comercializada de acuerdo con las siguientes normativas:
- Requisitos de seguridad de la Directriz "Baja Tensión" 73/23/CEE;
- Requisitos de seguridad de la Directriz "EMC" 89/336/CEE;
- Requisitos de la Directriz 93/68/CEE;
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES
- CUIDADO: quite la película de plástico que protege los lados y la parte delantera del aparato antes de utilizarlo.
- Después de haber utilizado la placa, asegúrese de que el índice de los botones esté en posición cerrada.
- No permitir que el aparato sea usado por ninős o discapacitados sin vigilancia.
- Durante e inmediatamente después del funcionamiento algunas piezas de la cocina alcanzan temperaturas muy elevadas. ¡No las toque!
- Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato, sobre todo cuando está en función.
- Algunos aparatos se suministran con una película de protección sobre las partes en aluminio o acero que debe ser quitada antes de utilizar el aparato.
- ¡Cuidado!: Peligro de incendio
No guarde material inflamable en el horno y el compartimiento. - Compruebe que los cables eléctricos de otros aparatos cerca de la placa no entren en contacto con la misma o queden atrapados en la puerta del horno.
- No cubra por ninguna razón las paredes del horno con hojas de aluminio. No coloque bandejas o la bandeja grasas sobre el fondo del horno.
- No deje caer en la placa vitrocerámica objetos pesados o apuntados. Si la superficie está rota o rajada, desconecte la placa de la red eléctrica y llame al Centro de Asistencia.
- No raye la placa con objetos cortantes o apuntados. No utilice la placa de vitrocerámica como mesa de trabajo.
-
No utilice limpiadoras de vapor porque la humedad podría infiltrarse en el aparato, comprometiendo su seguridad.
-
El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños causados por uso impropio, incorrecto e irracional.
- Las distintas piezas del aparato son reciclables. Es necesario eliminarlas de acuerdo con la legislación vigente en el país de destino. Si desea eliminar el aparato, corte el cable de alimentación.
¡MUY IMPORTANTE!
Esta cocina vetroceramica ha sido proyectada para que se utilice solamente como cocina.
Cualquier otro uso (calefacción de ambientes) hay que considerarlo impropio y por lo tanto peligroso.
Este aparato está dotado de un ventilador de enfriamiento que se puede oír cuando el horno o el asador están en función.

text_image
2 3 4 1 6 5Fig. 1.1
PLACA VITROCERAMICA
- Zona radiante de cocción "3 circuitos"
- Zona radiante de cocción "3 circuitos"
- Zona radiante de cocción oval
- Zona radiante de cocción doble
- Zona radiante de cocción "3 circuitos"
- Lámpara piloto de calor residuo
¡CUIDADO! Si la superficie de la placa vitrocerámica está rota o rajada, desconecte la placa de la red eléctrica
2 - PANEL DE MANDO

text_image
Fig. 2.1 8 7 6 5 43 2 1DESCRIPCION DE LOS MANDOS
- Mando de la zona delantero derecho
- Mando de la zona trasero derecho
- Mando de la zona central
- Mando de la zona trasero izquierdo
- Mando de la zona delantero izquierdo
- Mando termostato del horno eléctrico
- Mando conmutador del horno eléctrico
- Reloj/programador eléctrónico
Lampáras piloto:
- Lampára piloto del horno eléctrico
- Lampára piloto de la zona de cocción
3 - PLACA VITROCERAMICA - USO
La encimera en vidrio cerámica presenta la característica de permitir una rápida transmisión de calor en el sentido vertical, de los elementos calentadores colocados abajo de la encimera, a las ollas sobre la misma.
El calor no se propaga en sentido horizontal y así el vidrio queda "frío" apenas a unos centímetros de la zona de cocción.
La zonas de cocción están representadas por los 5 placas de la encimeras.
Antes de encender la placa, verificar que esté limpia.
N.B:
Las resistencias incorporan un regulador de temperatura que conmuta el encendido y apagado del elemento en todos los ajustes para prevenir el sobrecalentamiento de la placa vitrocerámica. El uso de sartenes incorrectas y/o su colocación equivocada determinará la frecuente activación del regulador de temperatura, comprometiendo una eficiente cocción.
Zona radiante "3 circuitos"
El elemento calentador está constituido por 3 resistencias eléctricas (fig. 3.2) que pueden obrar junto o separadamente según la posición del conmutador de 6 posiciones (fig. 3.1).
Alcanza la temperatura de empleo en un tiempo limitado.

text_image
Fig. 3.1
El elemento radiante de la zona principal es mandado por un regulador continuo de energía de 1 (temperatura mínima) a 12 (temperatura máxima),
Una segunda zona (fig. 3.4 o 3.5) permite ampliar la zona de cocción. Esta segunda zona puede funcionar junto con la zona principal y sólo a la máxima potencia, colocando el botón en el símbolo ⊙.

text_image
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 .1Fig. 3.3

text_image
Segunda zona Fig. 3.4
text_image
Segunda zona Fig. 3.5
text_image
Zona de cocción controlada por un conmutador de 7 posiciones Zona de cocción controlada por un conmutador de 12 posiciones 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6
Calentamiento

Cocción

Asar- Freir
Fig. 3.6
TABLA PARA EL USO DE LAS PLACAS DE COCINA ELÉCTRICAS
| Posición de mando | DESCRIPCION | |
| 0 | 0 | Apagado |
| 12 | 12 | Para las operaciones de fusión (mantequilla, chocolate) |
| 2 | 234 | Para mantener caliente los alimentos y para calentar pequeñas cantidades de líquidos. |
| 3 | 456 | Calentar cantidades más grandes, batir cremas y salsas. |
| 34 | 67 | Ebullición lenta, ej.: cocidos, espaguetis, sopas, continuación de la cocción a vapor de los asados, estofados, guisos. |
| 4 | 78 | Para todo tipo de frituras, chuletas, bistec,cocción si tapa, ej.: arroz seco. |
| 45 | 8910 | Sofrito de carnes, papas asadas, pescado frito y para llevar a ebullición grandes cantidades de agua. |
| 6 | 1112 | Frituras rápidas, bistecs a la plancha, etc. |
| Encendido del segundo elemento radiante. | ||
Tras un breve periodo de uso, la experiencia le indicará cuál es la regulación más adecuada para sus necesidades.
LÁMPARA PILOTO DE CALOR RESIDUO
La encimera presenta 5 testigos luminosos conectados a cada una de las zonas de cocción.
Cuando la temperatura de la zona de cocción supera los 60°C, se enciende el testigo luminoso para señalar que la zona está caliente.
Este testigo queda encendido también después del apagado de la zona de cocción para señalar que la zona misma está todavía caliente.
El calor residuo dura por un tiempo bastante prolongado después haber apagado la zona de cocción.
Durante este tiempo se deberá evitar tocar la zona de cocción : poner atención sobre todo en los niños.
El testigo luminoso se apaga automáticamente cuando la temperatura de la zona de cocción baja a menos de 60°C.
¡CUIDADO!
El asador alcanza elevadas temperatura durante su uso e incluso después de haberlo apagado.
Mantenga lejos a los niños.
CONSEJOS PARA UNA COCCION RAPIDA Y CORRECTA
- Para abreviar el tiempo de cocción, posicionar en máximo la empuñadura en el momento del encendido de la placa.
Después de un momento, posicionar la empuñadura en la posición deseada para la cocción.
- Utilizar recipientes con el fondo plano. Es aconsejable que el fondo del recipiente sea del mismo diámetro ( o un poco más grande) de la zona de cocción para emplear en forma optima la energía.
- Como la zona de cocción permanece caliente por un tiempo considerable después de que se apaga la placa, se puede apagar la zona algunos minutos antes de finalizar la cocción de los alimentos.
El calor residuo permirirá completar la cocción.
- P ara ahorrar energía eléctrica, mantenga cubiertas las cacerolas cuando es posible.
- No cocine jamás la comida directamente en los focos eléctricos, sino utilice cacerolas o adecuados contenedores.

Fig. 3.7
CONSEJOS PARA UN USO SEGURO DE LA PLACA
- Antes de encender, compruebe qué botón controla la zona de cocción deseada. Es aconsejable apoyar el recipiente en la zona de cocción antes de encender la placa y sacarlo después que la haya apagado.
- Utilice recipientes con fondo regular y plano (cuidado con los recipientes de hierro fundido). Los fondos irregulares pueden rayar la superficie vitrocerámica. Compruebe que el fondo esté limpio y seco.
- Los recipientes con fondos de aluminio pueden producir rayas plateadas o manchas sobre la placa
- No coloque tapas húmedas o mojadas sobre la placa.
- La superficie vitrocerámica y las cacerolas deben ser limpias. Retire cuidadosamente eventuales restos de comida depositada (especialmente si contiene azúcar), suciedad etc. utilizando un adecuado producto de limpieza.
- Compruebe que la manija del recipiente no supere la placa para evitar que su contenido se pueda volcar accidentalmente. Esta precaución dificulta que los niños alcancen el mismo recipiente.
- No se incline hacia las zonas de cocción cuando están encendidas.
- No deje caer en la placa vitrocerámica objetos pesados o apuntados. Si la superficie está rota o rajada, desconecte la placa de la red eléctrica y llame al Centro de Asistencia
- No apoye papel de aluminio o material plástico en las zonas de cocción cuando están calientes.
- Recuerde que las zonas de cocción permanecen calientes por un tiempo bastante largo (unos 30 minutos) después de haberlas apagado.
- Siga escrupulosamente las instrucciones para la limpieza.
- Si la placa está rajada, desconecte inmediatamente el aparato de la red de alimentación y llame al Centro de Asistencia.
No raye la placa con objetos cortantes o apuntados, No utilice la placa de vitrocerámica como mesa de trabajo.
LIMPIEZA DE LA PLACA VITROCERÁMICA
Antes de comenzar la limpieza de la encimera, asegurarse que esté apagada.
Saque las eventuales incrustaciones utilizando un rascador disponible en el comercio (Fig. 3.8).
Se pueden utilizar detergentes si no son abrasivos o corrosivos. De todas maneras eliminar cualquier residuo de detergente con un paño húmedo.
Es recomendable alejar de la placa todos aquellos objetos que en contacto con el calor podrían fundirse: objetos de plástico, papel de aluminio, azúcar o productos azucarados.
En el caso que algún objeto se fundiera sobre la encimera, quitar inmediatamente (cuando todavía la placa esté caliente) el material usando la raedera, con el fin de evitar un deterioro irreversible de la superficie en vidrio cerámica.
Evitar el empleo de cuchillos o herramientas punteagudas porqué podrían dañar la superficie de la encimera.
Evitar también el empleo de esponjas abrasivas que pueden rayar en forma irreparable la superficie de vidrio cerámica de la placa.
CUIDADO: ¡MUY IMPORTANTE!
Si limpia la placa vitrocerámica utilizando un instrumento apropiado (por ej. una rasqueta), es necesario prestar especial atención para no dañar la guarnición en las esquinas de la superficie vitrocerámica.

Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo.
Mantener alejados a los niños.
CARACTERISTICAS GENERALES
Como su nombre indica, se trata de un horno de peculiares características desde el punto de vista funcional. Ofrece, en efecto, la posibilidad de obtener 7 funciones distintas para satisfacer cualquier necesidad de cocción. Las 7 funciones, de control termostático, se obtienen mediante las 4 resistencias siguientes:
- Resistencia inferior 1725 W
- Resistencia superior 1725 W
- Resistencia grill 2500 W
- Resistencia circular 2500 W
- Ventilador horno 25 W
– Lámpara horno 15 W
NOTA:
Cuando se utilice por primera vez, recomendamos hacer funcionar el horno a su potencia máxima (mando del termostato en posición 250°C) durante 15 minutos en la función y en las funciones y, por otros 15 minutos, con el fin de eliminar eventuales residuos de grasa de las resistencias eléctricas.
CUIDADO: No levante el horno de la manilla.
Durante uso la aplicación llega a ser caliente. Tener cuidado de no afectar los elementos calientes dentro del horno.
El calentamiento y la cocción en el horno MULTIFUNCIONAL se consiguen del siguiente modo:
a. por convección normal
El calor lo producen las resistencias superior e inferior
b. por convección forzada
Un ventilador aspira el aire contenido en la mufla del horno, lo hace pasar a través de las espirales de una resistencia eléctrica circular y lo vuelve a introducir en la mufla.
El aire caliente, antes de volver a ser aspirado por el ventilador para repetir el ciclo, envuelve los alimentos colocados en el horno, produciendo una cocción rápida y completa en todos sus puntos.
Es posible cocer varios platos simultáneamente.
c. por convección semiforzada
El calor producido por las resistencias inferior y superior es distribuido en el horno por el ventilador.
d. por irradiación
El calor es irradiado por la resistencia del grill de rayos infrarrojos.
e. por irradiación y ventilación
El calor irradiado por la resistencia grill de rayos infrarro, jos se distribuye en el horno por la acción del ventilador.
f. para ventilación
El alimento es descongelado utilizando el ventilador sin calentamiento.

El encendido de las resistencias se consigue colocando el mando del conmutador (fig. 4.2) en la función deseada y ajustando el termostato a la temperatura requerida (entre 50 y 225°C).
El termostato apagará y encenderá las resistencias automáticamente según las necesidades de calor.
El encendido o apagado automático de las resistencias se confirman por medio de un piloto situado en el panel de mandos.
BOTON DEL SELECTOR DE FUNCIONES (Fig. 4.1)
Girar el botón en el sentido de las agujas del reloj para preparar el horno a una de las siguientes funciones:

LUMINACION HORNO
Posicionando el mando en esta posición se enciende tan sólo la luz del horno (15W). En las diferentes funciones de cocción la luz permanence encendida.

COCCION TRADICIONAL POR CONVECCION
Se encienden: las resistencias inferior y superior.
El calor se distribuye por convección natural y la temperatura debe regularse entre 50 y 250°C con el mando del termostato.
Es necesario calentar el horno antes de introducir los alimentos.
Uso aconsejado:
Para alimentos que requiren el mismo grado de cocción interior y exterior; por ejemplo: asados, costillas de cerdo, merengues, etc.

COCCION AL GRILL
Entra en función la resistencia eléctrica de rayos infrarrojos. El calor se difunde por irradiación. Usar con la puerta del horno cerada y el botón del termostato la posición 225°C por 15 minutos, después en la posición 175°C.
Para mayor información ver el capítulo "COCCION CON ASADOR TRADICIONAL".
Uso aconsejado:
Intensa acción de grill para este tipo de cocción; soasado, dorado, gratinado, tueste, etc.
La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.
Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo. Mantener alejados a los niños.

DESCONGELACION DE ALIMENTOS ULTRACONGELADOS
Se enciende solamente el ventilador del horno.
Utilizar con el mando del termostato en cero “●” ya que en otras posiciones no tendría efecto alguno.
La descongelación se produce por simple ventilación, sin calentamiento.
Uso aconsejado:
Para la descongelación rápida de alimentos ultracongelados; para un kg se requiere aproximadamente una hora. Los tiempos de la operación varían en función de la cantidad y del tipo de alimentos a descongelar.

COCCION POR AIRE CALIENTE
Se encienden la resistencia circular y el ventilador.
El calor se distribuyc por convección forzada y la temperatura se debe regular entre 50 y 225 con el mando del termostato. No es necesario precalentar el horno.
Uso aconsejado:
Para alimentos que se deban cocer muy bien por el exterior y quedar suaves y blados en el interior por ej.: lasañas,
cordero, roast beef, pescados enteros, etc.

COCCION AL GRILL VENTILADO
Se encienden: el grill de rayos infrarrojos y el ventilador.
El calor se difunde principalmente por irradiación y el ventilador lo distribuye después por todo el horno.
La temperatura se debe regular entre 50 y 175 °C por más de 30 minutos, con el mando del termostato. Es necesario precalentar el horno durante unos 5 minutos.
El horno se utiliza con la puerta cerrada.
Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo. Mantener alejados a los niños.
Para más aclaraciones ver "ASAR A LA PARRILLA Y GRATINAR".
Uso aconsejado:
Para cocer al grill cuando es necesario un rápido soasado exterior para bloquear los jugos en el interior del alimento Por ejemplo: chuletas de ternera, de cerdo, hamburguesas, etc.

Se encienden: la resistencia superior, la resistencia circular y el ventilador.
El calor se distribuye por convección forzada con mayor aportación en la parte superior.
La temperatura se debe regular entre 50 y 140°C con el mando del termostato.
Uso aconsejado:
Para mantener calientes los alimentos después de cualquier tipo de cocción.
Para calentar lentamente alimentos precocinados.

COCCION POR CONVECCION CON VENTILACION
Se encienden: las resistencias superior e inferior y el ventilador.
La temperatura se debe regular entre 50 y 225 con el mando del termostato.
Uso aconsejado:
Para alimentos de gran volumen y cantidad que requieran el mismo grado de cocción interior y exterior; por ejemplo: asados enrollados, pavo, perniles, tartas, etc.
CONSEJOS PARA LA COCCION
ESTERILIZACION
La esterilización de los alimentos a conservar en recipientes de cristal se efectúa, naturalmente, con los envases llenos y cerrados herméticamente, como sigue:
a. Poner el conmutador en la posicion
b. Colocar el mando del termostato en la posición 185°C y precalentar el horno.
c. Llenar la grasera con agua caliente.
d. Colocar los envases en la grasera cuidando de que no estén en contacto entre sí, y después de haber mojado con agua las tapas, cerrar el horno y ajustar la temperatura a 135°C.
Terminada la esterilización, es decir cuando aparezcan burbujas dentro de los envases, apagar el horno y dejarlo enfriar.
REGENERACION
Colocar el conmutador en la posición y el termostato en la posición 150° C.
El pan recuperará su aroma si se humedece y se mete en el horno durante unos diez minutos, a la máxima temperatura.
ASADO
Para conseguir el clásico asado en su punto por todos lados, es suficiente recordar que:
- conviene mantener una temperatura entre 180 y 200°C
- los tiempos de cocción dependen de la cantidad y calidad de los alimentos.
COCCION SIMULTANEA DE ALIMENTOS DISTINTOS
Con el conmutador en las posiciones y horno multifunción permite cocer al mismo tiempo alimentos heterogéneos.
Se pueden cocer simultáneamente alimentos distintos, como pescados, tartas y carnes sin que se mezclen los aromas ni los sabores.
Ello es posible gracias a que los vapores y las grasas se oxidan al pasar a través de la resistencia eléctrica y no se depositan sobre los alimentos.
Las únicas precauciones que hay que adoptar son las siguientes:
- Las temperaturas de cocción deben ser lo más parecidas posible entre sí, admitiéndose una diferencia máxima de 20-25 °C.
- La introducción en el horno de los distintos platos deberá hacerse en momentos diferentes, según el tiempo de cocción de cada uno de ellos.
Resulta evidente el ahorro de tiempo y de energía que se consigue con este tipo de cocción.
ASAR A LA PARRILLA Y GRATINAR
En la posición del conmutador.
Colocar el termostato en la posición 175°C max y, después de calentar el horno, simplemente colocar los alimentos sobre la parrilla.
Cerrar la puerta del horno y dejarlo en funcionamiento con el termostato en la posición 175°C hasta completar la operación de grill.
Añadiendo algo de mantequilla antes de concluir la operación se consigue el efecto dorado del gratinado.
La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.
Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo.
Mantener alejados a los niños
COCCION CON ASADOR TRADICIONAL
Poner en función el asador poniendo el termostato en la posición 225°C por 15 minutos, después en la posición 175°C.
Dejar precalentar el horno por más o menos 5 minutos con la puerta cerada.
Introducir los alimentos para cocer poniendolos sobre la parrilla lo más cerca posible al asador.
Para recoger las grasas de cocción introducir la grasera bajo la parrilla.
La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.
Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo. Mantener alejados a los niños
COCCION AL HORNO
Para la cocción, antes de introducir los alimentos, conviene precalentar el horno a la temperatura deseada.
Cuando el horno ha alcanzado la temperatura deseada, introducir los alimentos, después comprobar el tiempo de cocción y apagar el horno unos 5 minutos antes del tiempo teórico, para aprovechar el calor almacenado.
EJEMPLOS DE COCCIÓN
A título de información indicamos en la lista más abajo incluída algunos tipos de platos con la relativa temperatura de cocción en °C.
Se recomienda el uso de ollas adaptas para la cocción en el horno y de modificar, si necesario, la temperatura del horno durante la cocción.
PLATOS TEMPERATURA
| Tallarinas al horno | 190°C |
| Pasta al horno | 190°C |
| Piza | 220°C |
| Arroz a la criolla | 190°C |
| Cebollas al horno | 190°C |
| Crépes con espinacas | 185°C |
| Papas con leche | 185°C |
| Tomates rellenos | 180°C |
| Soufflé de queso | 170°C |
| Asado de ternera | 180°C |
| Nuditos de ternera a la parrilla | 210°C |
| Pechugas de pollo con tomates 180°C | |
| Pollo asado o a la parrilla | 190°C |
| Albondigón de ternera | 175°C |
| Roast-beef | 170°C |
| Filetes de lenguado | 170°C |
| Pescadilla aromática | 170°C |
| Beignets | 160°C |
| Rosquilla | 150°C |
| Costrada de ciruelas | 170°C |
| Costraditas de confituras | 160°C |
| Pan de España | 170°C |
| Pasta dulce | 160°C |
| Hojaldre dulce | 170°C |
| Torta margarita | 170°C |
5 - RELOJ/PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
El reloj/programador electrónico es un aparato que incorpora las siguientes funciones, programables con una sola mano:
- Reloj 12 horas con agujas luminosas (horas, minutos y segundos).
- Cuentaminutos (máx. 60 minutos).
- Programa para la cocción automática en el horno. Encendido a la hora programada (dentro de las 12 horas a partir de la programación) y apagado automático después de la cocción programada (máx. 6 horas).
- Programa para la cocción semiautomática en el horno. Apagado automático del horno después de la cocción programada (máx 6 horas).
Descripción de los botones:

Cuentaminutos

Tiempo de cocción/Hora fin de cocción

Ajuste hora/Cancelación programas

Aumento de los valores de todas las funciones

Retroceso de los valores de todas las funciones
Nota: La programación (con una sola mano) se efectúa presionando el botón correspondiente a la función deseada y después de haberlo soltado, es suficiente establecer dentro de 7 segundos el tiempo con los botones.
El reloj/programador se pone a cero cada vez que se corta la energía eléctrica.
RELOJ:
Aguja luminosa de los minutos
Aguja luminosa de las horas
Aguja luminosa de los segundos

text_image
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1COCCIÓN AUTOMÁTICA O SEMIAUTOMÁTICA
Segmentos luminosos internos
Segmentos luminosos externos
- Fig. 5.2 - Al efectuar la conexión eléctrica del horno por primera vez o después de un corte de la corriente, todos los números del programador parpadearán.
- Fig. 5.2 - Para regular la hora, presione el botón un segundo; se iluminará la aguja en las 12.
- Fig. 5.2 - Dentro de 7 segundos, presione el botón para regular las agujas luminosas de las horas y minutos. Al terminar el ajuste, después de 7 segundos, aparecerá la aguja luminosa de los segundos.
Nota: El ajuste del reloj determina la puesta a cero de los programas que están en marcha o establecidos.

text_image
1 2 3 Fig. 5.2COCCIÓN MANUAL SIN PROGRAMADOR (fig. 5.3)
Para utilizar en modo manual el horno, es decir sin la ayuda del programador, es necesario que los números no parpa-deen o no esté iluminado ningún segmento interno (no deberá haber establecido programas de cocción semiautomática o automática).
A. Fig. 5.3 - Programador con programa establecido Para cancelar el programa, presione unos 2 segundos el botón ; los segmentos luminosos internos se apagarán.
B. Fig. 5.3 - Programador con números parpadeantes (esta condición se produce después del apagado de la señal acústica de fin de cocción). Presione el botón 📂Los números se estabilizarán y el programador si se conmuta al modo manual.
Cuidado: Al terminar la cocción apague el horno manualmente, llevando el botón del conmutador y del termostato a la posición de apagado (OFF).

text_image
A 2 segundos B Fig. 5.3CUENTAMINUTOS (fig. 5.4)
La función cuentaminutos está formada únicamente por un indicador acústico que se puede ajustar hasta un tiempo máximo de 60 minutos.
- Fig. 5.4 - Para establecer el tiempo, presione el botón
-
Fig. 5.4 - Dentro de 7 segundos presione el botón hasta que se iluminan los segmentos externos correspondientes al tiempo deseado (cada segmento corresponde a 1 minuto). Si ha pasado el tiempo deseado, presione el botón hasta realizar el ajuste.
-
Fig. 5.4 - La cuenta atrás inicia inmediatamente y se visualiza una aguja luminosa giratoria en sentido antihorario que a cada vuelta (1 minuto) apagará un segmento.
Durante la cuenta atrás es posible cambiar en todo momento el tiempo establecido presionando los botones ⭕; para poner a cero la cuenta atrás presione el botón hasta que se apaguen todos los sectores externos iluminados).
Al vencer el tiempo, se apagará el último segmento luminoso y se activará una señal acústica intermitente que se podrá interrumpir, presionando cualquier botón. El display visualiza de nuevo la hora.
Para visualizar el reloj durante la cuenta atrás, presione inmediatamente el botón (fig. 5.5); para visualizar de nuevo la cuenta atrás, presione de nuevo inmediatamente el botón
Nota: La función cuentaminutos puede ser establecida aunque esté en marcha una cocción semiautomática o automática.
CUIDADO: La función cuentaminutos no apaga automáticamente el horno al finalizar el recuento. Apague manualmente el horno llevando el botón del conmutador y del termostato a la posición de apagado (OFF).

text_image
1 2 3 Fig. 5.4
text_image
Fig. 5.5COCCIÓN SEMIAUTOMÁTICA (fig. 5.6)
Sirve para apagar automáticamente el horno después del tiempo de cocción deseado.
- Fig. 5.6 - Para establecer el tiempo de cocción (máx 6 horas) presione el botón ⚙, se apagan las agujas del reloj y se ilumina la aguja en las 12.
- Fig. 5.6 - Dentro de 7 segundos presione el botón y una aguja luminosa (como la de los minutos y segundos) se activará. Cada segmento de aumento indica un minuto. Además cada aumento de 12 minutos ilumina un segmento interno (5 segmentos equivalen a una hora). Si ha pasado el tiempo deseado, presione el botón hasta realizar el ajuste.
- Fig. 5.6 - Después de 7 segundos, los segmentos internos iluminados se fijarán en la hora corriente, indicando el periodo de cocción programado.
- Establezca la temperatura y la función de cocción del horno, interviniendo en los botones del conmutador y del termóstato (véanse los capítulos correspondientes). El horno se encenderá inmediatamente y al terminar el tiempo establecido, se apagará automáticamente.
Durante la cocción los segmentos internos parpadearán para indicar que la cocción está en marcha y se apagarán gradualmente con el pasar del tiempo (uno cada 12 minutos).
Durante el programa de cocción es posible cambiar en todo momento el tiempo establecido, presionando antes el botón vluego los botones o + -
Al terminar el tiempo, se apagará el último segmento luminoso, el horno se apagará, parpadearán todos los números del reloj y se activará una señal acústica intermitente.
Para apagar la señal acústica, presione cualquier botón.
Para interrumpir el parpadeo de los 124 números del reloj, presione el botón
El programa de cocción se puede cancelar en todo momento presionando el botón unos 2 segundos.
Cuidado: Al terminar la cocción semiautomática, lleve los botones del conmutador y del termostato del horno a la posición de apagado (OFF).
Cuidado: El corte de energía eléctrica produce la puesta a cero del reloj y la cancelación de todos los programas establecidos. La interrupción es señalizada por los números parpadeantes sin agujas luminosas - fig. 5.9).

text_image
1 2 3 Fig. 5.6COCCIÓN AUTOMÁTICA (fig. 5.7)
Sirve para encender el horno a una hora prefi-jada y para apagarlo automáticamente después del tiempo de cocción programado. Para cocinar con el horno en modo automático, es necesario:
- E stablecer el tiempo de cocción (máx 6 horas)
- Establecer la hora de fin de cocción (dentro de las 12 horas a partir de la programación)
- Establecer la temperatura y la función de cocción del horno.
Estas operaciones se efectúan de la siguiente manera:
- Fig. 5.7 - Para establecer el tiempo de cocción (máx 12 horas) presione el botón se apagan las agujas del reloj y se ilumina la aguja en las 12.
- Fig. 5.7 - Dentro de 7 segundos presione el botón y una aguja luminosa (como la de los minutos y segundos) se activará. Cada segmento de aumento indica un minuto. Además cada aumento de 12 minutos ilumina un segmento interno (5 segmentos equivalen a una hora). Si ha pasado el tiempo deseado, presione el botón hasta realizar el ajuste.
- Fig. 5.7 - Dentro de 7 segundos presione otra vez el botón 📋los segmentos internos se fijarán en la hora corriente.
- Fig. 5.7 - Presione dentro de 7 segundos el botón hasta desplazar los segmentos iluminados a la hora en que desea realizar la cocción. Si ha pasado el tiempo deseado, presione el botón hasta realizar el ajuste.
- Fig. 5.7 - Después de 7 segundos, se visualizan nuevamente las agujas del reloj y los segmentos iluminados indican el periodo de cocción.
- Establezca la temperatura y la función de cocción del horno, interviniendo en los botones del conmutador y del termóstato (véanse los capítulos correspondientes). Ahora el horno está programado, se encenderá y permanecerá encendido durante el tiempo indicado por los segmentos luminosos, luego se apagará automáticamente.

text_image
1 2 3 4 5 Hora fin de cocción Hora inicio de cocción Fig. 5.7Durante la cocción los segmentos internos parpadearán para indicar que la cocción está en marcha y se apagarán gradualmente con al pasar el tiempo (uno cada 12 minutos).
Durante el programa de cocción es posible cambiar en todo momento el tiempo establecido, presionando antes el botón 📍 luego los botones o + - .
Al vencer el tiempo, se apagará el último segmento luminoso, el horno se apagará, parpadearán todos los números del reloj y se activará una señal acústica intermitente.
Para apagar la señal acústica, presione cualquier botón.
Para interrumpir el parpadeo de los números del reloj, presione el botón
El programa de cocción se puede cancelar en todo momento al presionar el botón unos 2 segundos.
Cuidado: Al terminar la cocción automática, lleve inmediatamente los botones del conmutador y del termostato del horno a la posición di apagado (OFF).
Cuidado: El corte de energía eléctrica produce la puesta a cero del reloj y la cancelación de todos los programas establecidos. La interrupción es señalizada por los números parpadeantes sin agujas luminosas (fig. 5.9).

text_image
Parpadeo de fin de cocción Fig. 5.8
text_image
Parpadeo después del corte de energía eléctrica Fig. 5.9No realice alguna operación de limpieza sin haber antes desconectado el aparato de la red de alimentación y esperar que se haya enfriado.
¡Cuidado!: Durante el funcionamiento la placa alcanza elevadas temperaturas en las zonas de cocción.
Mantenga lejos a los niños.
No utilice una máquina a chorro de vapor porque la humedad podría penetrar en el aparato y volverlo peligroso.
PARTES ESMALTADAS
Todas las partes esmaltadas, incluida la parrilla, deben lavarse con aqua enjabonada u otros productos que no sean abrasivos. Secar preferentemente con un paño suave.
Sustancias ácidas como jugo de limón, conserva de tomate, aceite o similares, depositadas durante mucho tiempo, atacan el esmalte dejándolo opaco.
LIMPIEZA DE LA PLACA VITROCERÁMICA
- Véase página 114.
MODELOS DE ACERO INOXIDABLE - SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE
Cuidado
Las superficies frontales de acero inoxidable (panel de mandos, puerta del horno, cajón o compartimiento que se abre) utilizadas en este horno están protegidas con una especial pintura transparente que limita el efecto huella. Para no dañar esta protección, no utilice productos abrasivos durante la limpieza de las partes de acero inoxidable.
PARA LA LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE, ES NECESARIO UTILIZAR SOLO AGUA CALIENTE Y JABÓN.
PARTES DE ACERO INOXIDABLE Y ALUMINIO - SUPERFICIES PINTADAS E IMPRESAS POR SERIGRAFIA
Limpiar con productos adaptos. Secar siempre muy bien.
IMPORTANTE: La limpieza de estas partes debe ser hecha con mucho cuidado para evitar rasguños y abrasiones. Se aconseja utilizar paños suaves y jabón neutro.
ATENCION: Evitar absolutamente el uso de sustancias abrasivas y detergentes no neutros que dañarían irremediablemente la superficie protectiva.
SUSTITUCION DE LA LAMPARA DEL HORNO
Desenchufar la ficha del cable de alimentación de la toma de electricidad.
Desenroscar y cambiar la lámpara por otra del tipo resistente a altas temperaturas (300°C), tensión 230V (50HZ), 15W, E 14.
Note: El cambio de la bombilla no está cubierto por la garantía.

El cristal interior de la puerta del horno se puede quitar fácilmente para su limpieza quitando los 4 tornillos laterales de sujeción (Fig. 6.1)
Se accede a este compartimiento abriendo el panel basculante (fig. 6.2).
No coloque ningún material inflamable en el espacio calientaplatos, porque podría incendiarse durante el funcionamiento.

Debe limpiarse siempre despues de cada uso. Para la limpieza interna del horno quitar y desmontar las armazones laterales, actuando como se describe en el próximo párrafo. Cuando el horno esta tibio, pasar sobre las paredes internas un paño moiado con agua jabonosa muy caliente u otro producto similar.
Armazones laterales, asadera y parrilla se pueden lavar en la pileta, sacándolos de su lugar.
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LOS ARMAZONES LATERALES
- Enganchar los armazones laterales en los orificios de las paredes laterales de la parte interna del horno (Fig. 6.3)
- Colocar en el centro de las guias de los armazones laterales la asadera y la parrilla, como se indica en la figura fig. 6.4. La parrilla debe ser montada de manera que el enganche de seguridad, que evita la extracción accidental, sea dirigido hacia el interior del horno.
- El desmontaje se efectúa actuando inversamente.
BANDEJA GRASAS
La bandeja grasas se debe instalar correctamente sobre la parrilla (fig. 6.5) y luego se insertará en el centro las guías de los bastidores laterales (fig. 6.6).

EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO
La puerta del horno puede extraerse fácilmente de la forma siguiente:
- Abra la puerta completamente (Fig. 6.7a).
- Enganche las sujeciones en los ganchos de las bisagras izquierda y derecha (Fig. 6.7b).
- Sujete la puerta como se muestra en la Fig. 6.7.
- C ierre con suavidad la puerta y extraiga el pasador inferior de su alojamiento (Fig. 6.7c).
- A continuación, extraiga el pasador superior de su alojamiento (Fig. 6.7d).
- Deposite la puerta sobre una superficie blanda.
- Para volver a colocar la puerta, repita los pasos anteriores en orden inverso.

Consejos para la instalación
IMPORTANTE
- La instalación, regulación y transformación de la plataforma de cocción a otros gases tiene que ser efectuada por un INSTALADOR CALIFICADO y en conformidad con la normativa vigente.
- Cualquier intervención en el equipo tiene que efectuarse sin tensión eléctrica.
- Algunos aparatos se entregan con una película de protección que recubre el acero y las piezas de aluminio.
Antes de utilizar la cocina hay que quitar dicha película.
7 - INSTALACIÓN

text_image
750 mm 450 mm 500 mm 50 mmFig. 7.1
INSTALACIÓN
Cualquier pared al lado que sobresalga la placa debe estar a una distancia mínima de 50 mm (fig. 7.1).
Las paredes de los muebles no tienen que superar la altura de la plataforma de trabajo y tienen zue resistir una temperatura 75°C superior a la temperatura ambiente.
Hay que evitar la instalación cerca de materiales inflamables (ej. cortinas).
Si la cocina se ha instalado sobre una base, es necesario tomar las medidas necesarias para evitar que el aparato se caiga de la base.

La cocina está provista dos 4 patas ajustables y puede ser nivelada atornillando o desatornillando los pies con una llave (fig. 7.2).
Importante: Siga escrupolosamente las indicaciones de las figuras 7.2a y 7.2b.

text_image
A B Fig. 7.3 VPROTECCIÓN POSTERIOR
Antes de instalar la cocina, monte la protección posterior "V" (fig. 7.3).
Controle lo siguiente:
- La protección posterior "V" se encuentra empaquetada en la parte posterior de la cocina
- Antes del montaje, extraiga la cinta de protección.
- L a protección posterior debe estar fijada a la cocina utilizando los tres soportes "B" suministrados con el aparato (véase la fig. 7.3).

La operación de enderezamiento de la placa debe ser efectuada por dos personas para prevenir dañar las patas ajustables (fig. 7.4).
CUIDADO:
¡Tenga cuidado! NO COJA la placa por la manija de la puerta mientras la está enderezando (fig. 7.5).
CUIDADO:
NO ARRASTRE la placa cuando la lleva a su posición final (fig. 7.6).
Levante bien las patas del piso (fig. 7.4).
8 - PARTE ELECTRICA
IMPORTANTE: las instalaciones deben ser efectuadas según las instrucciones del constructor.
Una equivocada instalación puede causar daños a personas, animales o cosas, y de ello el constructor no puede ser considerado responsable.
GENERALIDADES
- La conexión a la red eléctrica deberá ser efectuada por personal calificado y según las normas vigentes.
- El aparato debe ser conectado a la red eléctrica verificando sobre todo que la tensión corresponda al valor indicado por la plaquita característica y que la sección del cableado de la instalación eléctrica pueda soportar la carga indicada también en la plaquita.
- Efectuar la conexión directamente a la red interponiendo entre el aparato y la red eléctrica un interruptor omnipolar con abertura mínima entre los contactos de 3 mm.
- El cable de alimentación no debe tocar partes calientes y debe ser instalado de manera que no supere nunca los 75°C.
- Después de la instalación del aparato, el interruptor deberá ser siempre accesibles.
Antes de efectuar cualquier intervención en las partes eléctricas del aparato, desconéctelo de la corriente eléctrica.
N.B. Para conectar a la red no se deben usar adaptadores, reductores oderivadores en cuanto pueden provocar recalentamientos o quemaduras.
En el caso que la conexión solicitara modificaciones a la instalación eléctrica domestica llamar para la sustitución a personal especializado.
El mismo deberá constatar que la sección de los cables sea idonea a la potencia absorbida por el aparato.
IMPORTANTE: esta cocina debe estar conectada a una unidad de control de dos polos adyacente a la misma.
CUIDADO:
Conectar el aparato a la instalación de tierra.
Es obligatorio conectar el aparato a la instalación de tierra.
El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier inconveniente que surja por incumplimiento de esta norma.
SUBSTITUCION DEL CABLE DE ALIMENTACION
Para conectar los cables de alimentación a la placa calentadora es necesario:
- R etirar la protección "A" quitando los tornillos de sujeción (Fig. 8.1).
- Aprir la presilla "D".
- Equipada con regleta de conexión de 5 polos, coloque los pernos en U sobre la regleta "B" (véase fig. 8.1) de acuerdo con los esquemas presentados en las figuras 8.2-8.3.
- Introducir en la presilla "D" el cable de alimentación (tipo H05 RR-F) de sección mínima de 6 mm ^2 .
- Conecte los cables de fase y de tierra en la regleta de bornes "B" (fig. 8.1).
- Tensar el cable de alimentación y bloquearlo con la presilla "D".
- M ontar la tapa protectora "A".
N.B. El conductor de tierra se debe dejar unos 3 cm más largo respecto a los demás.

text_image
B D Fig. 8.1 ASECCION DE LOS CABLES DE ALIMENTACION TIPO HO5RR-F
230 V 3 x 6 mm 2 (**)
230 V 4 x 4 mm 2 (**)
400 V 3N·5 x 2,5 mm ^2 (**)
400 V 2N 4 x 4 mm ^2 (**)
(**) – Conexión com toma de muro.
- Factor de contemporaneidad aplicado

text_image
230 V ~ 1 2 3 4 5 ± N (L2)LPE
text_image
230 V3 ~ 1 2 3 4 5 ± L1 L2 L3 PE
La casa constructora no responde por los posiles errores de impresión o de transcripción, contenidos en el presente manual.
Se reserva el derecho, sin comprometer las características esenciales de funcionalidad y seguridad, de aportar a sus propios productos, en cualquier momento y sin preaviso, eventuales modificaciones oportunas para cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial.