CLATRONIC ZP 3253 - Extractor de jugo

ZP 3253 - Extractor de jugo CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZP 3253 CLATRONIC en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CLATRONIC ZP 3253 - page 12
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : ZP 3253

Categoría : Extractor de jugo

Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZP 3253 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZP 3253 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO ZP 3253 CLATRONIC

  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe- sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuan- do no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defec- tos. No ponga en servicio un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un esta- blecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualifi cada.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Niños y personas débiles
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfi xia!
  • Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
  • Se ruega no utilizar el aparato, si el tamiz de fi ltración rotativo se ha estropeado.
  • ¡Antes de cambiar los accesorios debe estar el aparato apagado y desconectado de la red! Indicación de los elementos de manejo 1 Tapadera transparente 2 Cono, grande 3 Cono, pequeño (con guía) 4 Tamiz fi ltrador 5 Jarra para el zumo con vertedero fi jable 6 Eje motor con función de conmutación 7 Bloque motor Empleo conforme al uso prescrito Este aparato sirve
  • para exprimir frutos cítricos. Solamente está destinado para esta fi nalidad y tan sólo se puede utilizar para esto. Se puede utilizar únicamente de la manera descrita en el manual de instrucciones. El aparato no se debe usar para fi nes comerciales. Todas las demás aplicaciones se consideran como no con- formes al uso prescrito y pueden originar daños materiales o incluso daños personales. Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito. Desembalar el aparato
  • Saque el aparato de su embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje, como láminas, material de relleno, portacable y embalaje de cartón.
  • Revise el volumen de suministro INDICACIÓN: En el aparato todavía se podría encontrar polvo o restos de la producción. Recomendamos limpiar brevemente la carcasa con un paño húmedo. Uso del aparato
  • Coloque el aparato sobre una superfi cie segura y plana. Coloque éste de tal forma que no se pueda volcar.
  • Coloque el recipiente de zumo de tal manera sobre el bloque de motor, que el pico vertedor se situe en la cavidad y que éste enrase. Ahora coloque el fi ltro sobre el recipiente de zumo. 05-ZP 3253.indd 1205-ZP 3253.indd 12 24.04.2008 14:09:51 Uhr24.04.2008 14:09:51 Uhr13 ESPAÑOL ESPAÑOL
  • Coloque el cono de exprimir pequeño. Si desea exprimir frutos cítricos más grandes, coloque el cono de exprimir más grande sobre el pequeño.
  • Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma 230V, 50 Hz.
  • Coloque un vaso (recipiente) debajo del pico vertedor del recipiente de zumo. Presione el pico vertedor hacia abajo, para abrir el orifi cio de salida.
  • Corte la fruta cítrica a la mitad. Agarre con una mano el exprimidor mientras que presiona con la otra mano la media fruta sobre el cono. INDICACIÓN:
  • El aparato inicia de manera independiente el movi- miento de rotación.
  • Para mejorar el resultado de exprimido, retire la pre- sión y vuelva a presionar. De esta manera, se invierte el sentido de rotación.
  • El zumo corre en el vaso (recipiente). La pulpa y las pepitas se quedan en el fi ltro.
  • Antes de retirar el vaso (recipiente), presione el pico vertedor hacia arriba, para cerrar el orifi cio de salida del recipiente de zumo y de esta forma evitar un regoteo.
  • Después del uso saque la clavija de la red de la caja de enchufe y limpie el aparato como indicado a continuación. INDICACIÓN:
  • Almacene el zumo de frutos cítricos en frío y no más de un día.
  • Nunca mantenga jugos cítricos en recipientes metálicos. Limpieza
  • Antes de la limpieza y el mantenimiento siempre retire la clavija de red.
  • No utilice ningún cepillo de alambre u otros objetos que rayen.
  • No utilice detergentes de limpieza corrosivos o abrasivos. AVISO: La carcasa con el motor no sumergir en ningún caso bajo agua para su limpieza. Podría producirse un electrocho- que o incendio.
  • Antes de cada limpieza retire primero la clavija de red.
  • Después de cado uso debe limpiar el exprimidor.
  • Limpie el recipiente de zumo, el fi ltro y la tapadera transpa- rente en un simple baño jabonoso.
  • Limpie la unidad motora y la clavija de la red con un paño levemente humedecido y después sequelo con un paño seco.
  • Después de la limpieza puede montar todas las piezas como mostrado bajo “indicación de los elementos de manejo”. Datos técnicos Modelo:.............................................................................ZP 3253 Suministro de tensión:........................................220-230 V, 50 Hz Consumo de energía: ...........................................................25 W Clase de protección: ................................................................... ΙΙ Peso neto: .........................................................................0,70 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabi- lizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Depen- diendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía! Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. ¡Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaci- ones. Los gastos irán al cargo del cliente. 05-ZP 3253.indd 1305-ZP 3253.indd 13 24.04.2008 14:09:51 Uhr24.04.2008 14:09:51 Uhr14 ESPAÑOL ESPAÑOL Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminaci- ón de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-ZP 3253.indd 1405-ZP 3253.indd 14 24.04.2008 14:09:52 Uhr24.04.2008 14:09:52 Uhr15 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.