Galileo Luna - Ordenador de buceo UWATEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Galileo Luna UWATEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Galileo Luna UWATEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ordenador de buceo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Galileo Luna - UWATEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Galileo Luna de la marca UWATEC.
MANUAL DE USUARIO Galileo Luna UWATEC
Multigas Predictivo para

luna
INDICE
- Glosario. 1
- Sintonizacion de transmisores y tabla sinoptica de gases. 2
- Menu PMG 2
- RBT=0min en el menu de integración de Gas 2
-
Configuraciones de la pantalla 3
-
Immersiones con mas de una mezcla gaseosa 3
6.1 Configuración de la concentración de oxigeno en inmersiones con más de una mezcla gaseosa 4
6.2 Tabla sinóptica de gases 5
6.3 Tabla sinóptica de desc��isión 5
6.4 Cambio de mezcla gaseosa durante la inmersión 6
6.5 Situaciones especiales 7
6.6 RBT en immersiones con mas de una mezcla gaseosa 8
6.7 Modo manometro y cambio de gas 8
6.8 Diario de inversioniones con mas de una mezcla gaseosa 9
6.9 Planificacion de inmersiones con mas de una mezcla gaseosa .9
- Funciones de los botones 10
1. Glosario
Cambio de gas Laacular de combustar de un gas respirable a other.
Multigas Hace referencia a inmersiones en las que se utilizes más de una mezcla gaseosa (aire y/o Nitrox).
PMG Predictive Multi Gas (algoritmo predictivo para various gases), hacer referencia a un algoritmo capaz de incluir hasta tres mezclas de Nitrox-distintas en sus calculos de descompresión.
Profundidad La profundidad a la que el submarinista pretende cambiar a una mezcla con mayor concentracion de oxigeno utilizing la option Multi Gas en el algoitmo ZH-L8 ADT MB PMG.
T1, T2, TD Hace referencia a las botellas T1, T2 y TD cuando se utilizes la option Multi Gas del algo itmo ZH-L8 ADT MB PMG.
2. Sintonización de transmisores y tabla sinóptica de gases.
Una vez que laactualización PMG esté instalada en su Galileo, poder sintonizarse hasta 4 transmisores en vez de los 2 originales. Las botellas adiconiales ahora estan etiquetadas como T2 y TD. Cuando la operation de sintonización es inciada según lo descripto en el manual principal de Galileo, se muestran las designaciones de las quatre botellas (T1, T2, TD y BUDDY).

Botella T1
Botella T2
Botella TD
Compañero
Sintoniza con transmisor
Similaramente, la TABLA SINOPTICA DE GASES ahora muestra los ajustes de sus tres botellas mas la presión de la botella de su compañero (si correponde)
3. Menu PMG
Luego de instalar laactualizacion PMG para Galileo terra,encuentrarun nuevo submenu bajo el menu PARAMETROS DE INMERSION.El menu se llama PMG yle permite escoger que Galileo sea un ordinador para un solo gas (OFF) o un ordinador multi gas(ON).

PMG: Off
PMG: on, off
Cuando el PMG está Apagado (OFF), Galileo se comporta de la misma forma que la version para un solo gas. Cuando el PMG está Encendido (ON), Galileo cambiará en various aspectos:
- se abregra una linea en el submenu de ajustes de O_2 que le permitirá elegir entre una de tres botellas.

Botella: T2 On
02%:50%
ppO2max:1.60 bar
MOD: 22.6 m
Botella: T1, T2 6 TD
- si usted pulsa el botón central de la TABLA SINÓPTICA DE GASES durante la inmersión, aparece la TABLA SINÓPTICA DE DESCOMPRESION, la WHICH MUESTA LOS CÁLUCOS DE descOMPRESION para PMG y también el計算O para un solo gas en el nivel MB activo y también en el Nivel O (LO) de MB.


- el menú de INTEGRación DE GAS tendrá un nuevo item llamado RBT = 0min. Vea la sección correspondiente de este manual para Obtener una descripción completa.
4. RBT = 0min en el menu de integración de Gas
Una vez que laactualización PMG esté instalada en su Galileo, el menu de INTEGRación DE GAS Tiene una nuevo configuraciónllamada RBT = 0 min.Esto le permite convertir a laalarma RBT = 0 min en una advertencia: si se configura mas de una mezcla gaseosa yusted alcanza el RBT = 0 min,Galileo le advertira por 12segundos acerca de la situacion en vez de sonar incesamente. Por favor,vea la seccion 6.6 para mas informacion acerca del RBT cuando bucea con mas de una mezcla.

5. Configuraciones de la pantalla
La configuración LIGHT no admite inmersiones con más de una mezcla gaseosa. Si ha escogido la configuración LIGHT y define más de una mezcla gaseosa, la configuración de la pantalla cambiará automatistically a CLASSIC durante la inmersión.
6. Inmisiones con mas de una mezcla gaseosa
NOTA:
Para que Galileo admita inmersiones con mas de una mezcla gaseosa, deben configurar el PMG en ON.
Galileo está equipado con el algoimto ZHL8 ADT MB PMG. PMG significa Predictive Multi Gas, lo que quiere decir que, cuando programe más de una mezcla gaseosa, Galileo preverá el cambio a los gases con
mayor concentración de oxigeno en las profundidades que defina y le ofrecerá en todo momento un plan de descompresión integral para todas las mezclas gaseosas que haya programado. En otherasrubras, recibirá el credito correspondiente enequalquiermomento del inmersión porlos gases adiconiales que lleve consigo.Además, Galileo también pueda mostrarleelplan de descompresión quedeferaseguir si finalizase la inmersiónutilizandounicamente la mezcla gaseosa conlaque esta respirando en ese momento,para que estepreparado en caso de imprevistos.
ADVERTENCIA
Las imersiones con mas de una mezcla gaseosacomportanriesgospmuchosmayores que con una sola mezcla yrialquier error quecometaelsubmarinistapuedeacomptar lesiones graves o incluso la muerte.
- Durante inmersiones con mas de una mezcla gaseosa, compruebe en todo momento que está respirando de la botella pertinente. Si respira de una mezcla con alta concentración de oxigeno a una profundidad incorrecta, podra morir al instante.
- Marque todos sus reguladores y botellas para registrar cualquier confusión a la hora de identificarlos.
- Antesdecadainmersiónydespuésdecambiar unabotella,compruebequetodaslasmezclas gaseosasestanajustadasconelvalorcorrecto para la botella que les corresponde.
Galileo le permite usar hasta tres mezclas gaseosas durante una inmersión (sólo de aire y Nitrox). Estas tres mezclas estan etiquetadas como T1, T2 y TD y deben estar enorden ascendente en terminos de contenido de oxigeno. Es decir, T1 debe tener la concentracion de oxigeno más baja; T2, un valor intermedio; y TD, la concentracion de oxigeno más alta de las tres. también es possible utiliser dos o más botellas con la misma concentracion de oxigeno. Si solo va a bucear con dos mezclas, utilizar las botellas T1 y TD.


Galileo可以选择 darapar a presion de cada botella si el regulator de la primera etapa correspondiente está equipado con un transmisor Smart de UWATEC, sintonizzato segun lo descripto en la seccion 2. Tenga en cuenta que pueda programar y utiliser Galileo para bucear con mas de una mezcla gaseosa tanto si utilizes transmisores como si no.
6.1 Configuración de la concentración de oxigeno en inmersiones con más de una mezcla gaseosa
Para configurar la concentracion de oxigeno de las botellas T1, T2 y TD, deben acceder al menu de ajuste del O_2

Cuando aparezca en pantalla el mensaje BOTELLA, utilise los botones - y + para escoger la botella para la que deseaajsalar concentrazione de oxigeno. Pulse >> para escoger ON u OFF, y utilise los botones - y + para cambiar de uno aanother. Pulse >> de nuevo para bajo una linea, hasta la concentrazione de oxigeno. Luego deajsalar la concentrazione de oxigeno, si pulsa >> se movera una linea abajo
hasta la ppO2maxima. Note que la MOD para las botellas T2 y TD es en realizad la profundidad de cambio que Galileo utilizea para sus calculos, alarmas y punto de cambio de gas sugerido. Pulse SAVE para guardar los ajustes.
NOTA:
- Galileo solo contemplaré en su algo-ritmo las mezclas gaseosas de las botellas que se configuren en ON en el menu de ajuste del O_2
- Soloouldajustarla concentracion de oxigeno de la botella T2tras haberajustado la de la botella TD.
- Si configura el valor máximo de la ppO2 en OFF, solo sera aplicable para la botella T1. Las botellas T2 y TD estarán siempre limitadas a un valor máximo de ppO2 de 1,6 bares.
- Para concentraciones de oxigeno del 80% o superiores, el valor máximo de la ppO₂es de 1,6 bares y no se pueda modifier.
- La concentración de oxígeno de la botella T1 no se pueda poner en OFF.
- La concentración de oxígeno de la botella T2 sólo se pueda ajustar a un valor entre el de la T1 (igual o superior) y el de la TD (igual o inferior).
Galileo anade las etiquetas T1, T2 o TD jusqu a la etiqueta O_2 y entre la presion de la botella y las etiquetas del RBT, para identificar la botella activa. - La option ON/OFF para cada botella le permite pasado con calidad de 3 a 2 o incluso una mezcla gaseosa sin cambiar la configuracion actual del oxigeno.
- Si configura la botella TD en OFF, la T2 también se configurará automatistically en OFF.
-
La MOD para las botellas T2 y TD es la profundidad de cambio para el gas correspondiente. Se tratadel valor que Galileo utilizes para sus calculos, alarmas y puntos de cambio sugeridos.
-
Galileo no permite que las MOD de distinctos gases differan en menos de 3 m/10 pies.
- Si configura una botella en OFF, la sintonización del transmisor correspondiente no se va afectada.
- En inversions con mas de una mezcla gaseosa, la funciona de tiempo de restablecimiento de Nitroxendarás los siguientes efectos: o T1 ajustada al 21% o T2 y TD en OFF.
6.2 Tabla sinóptica de gases
Cuando se configura mas de una mezcla gaseosa, Galileo enumerera la presión de la botella, la concentración de oxigeno, la ppO₂maxima y la MOD para cada botella en la TABLA SINÓPTICA DE GASES. Si alguna de las designaciones de botella no ha sido sintonizada, aparecerá el mensaje NOP en lugar de la presión. Si la designación de botella ha sido sintonizada pero Galileo no recibe ninguna seals, aparecerá “---” en lugar de la presión.
| EODK | MORE | LIGHT | |
| BAR | 02 | PP02 MOD | |
| T1 | 153 | 21x 1.60 | 68.8m |
| T2 | 146 | 48x 1.60 | 24.0m |
| TD | 59 | 91x 1.60 | 7.9m |
La tabla sinóptica de gases se pueda visualizar tanto en la superficie como durante la inmersión. En la superficie, pourrait revisar los ajustes y, si los transmisores de las botellas están en rango y no se han apagado para prolongar la vida de la batería, también pourrait comprobar la presión de cada una de las botellas. Para invocar la tabla, mantenga pulsado el botón central (marcado con LOG) desde la pantalla de la hora. Si pulsa el botón central desde la tabla se做不到a la función de visualización de imagenes.
Durante la inmersión, la tabla sino Opticala de gases es muyutil para recordarle las profundidades previstas para los Cambios
de gas y para volver a comprobar la presión de las botellas (siempre que los transmisores estén activos y en rango). Para invocar la tabla, mantenga pulsado el botón central (marcado como MORE). La tabla sinóptica de gases permanecera en la pantalla durante un máximo de 12segundos,tras los cuales Galileo regresará al pantalla normal del ordinador. Si pulsa el botón central desdela tabla sinóptica de gases,se做不到a TABLESINOPTICA DE DESCOMPRESION,descrita en elsiguiente apartado.
6.3 Tabla sinóptica de desc��isión
Galileo做不到 los calculos de desculpresion para Predictive Multi Gas en la pantalla principal del ordinador. No obstarve, en segudo plano también calcula la desculpresion correspondiente si finalizase la inmersi unicolemente con la mezcla gaseosa de la que está respirando en ese momento. Si bucea con un nivel de MB superior a L0, Galileo también calcula la desculpresion para Predictive Multi Gas y para el gas actual con L0. Todos这些东西 calculos se muestran a la vez en la TABLESINOPTICA DE DESCOMPRESION.
| BOOK | HORE | LIGHT |
| PMG L5 | 12n | 2: 15: |
| 1GL5 | 15n | 1: 30: |
| PMG L0 | 3n | 2: 6: |
| 1GL0 | 3n | 4: 8: |
Durante la inmersión, desde la tablasinóptica de gases,pulse el botón central para acceder a la tablasinóptica de descompresión.En la fila superior, con la etiqueta PMG L5 (o el nivel de MB que está activo),vera el calculo de descompresión Predictive Multi Gas para el nivel de MB activo.Sera el mesmo que el de la pantalla principal del ordinador. Justo debajo, con la etiqueta 1GL5 (o el nivel de MB que está activo),vera el calculo de descompresión para el nivel de MB activo si finalizase la inmersión con la mezcla gaseosa de la que está respirando en ese momento.A su lado,
verá la fila PMG L0, que muestra el calculo de desc��isión Predictive Multi Gas para L0 (el本身就是 que verá también en la secuencia MORE), seguido de la fila 1G L0, que muestra el calculo de desc��isión para L0 únicamente para el gas del que está respirando en este momento. Las dos primeras filasAquí descritas no aparecerán si Galileo está configurado para L0.
La tabla sinopta de descopresion permanecer en la pantalla durante un maximo de 12 segundos,tras los cuales Galileo regresar a la pantalla normal del ordinador. Si pulsa el boton central desde la tabla sinopta de descopresion, se mostrara el perfil de la inmersion.En caso de inmersiones con mas de una mezcla gaseosa,Galileo agrega una linea gruesa que indica la MOD de las diversas mezclas gaseosas. En tal caso,la fila verticalasar a representar el tiempo y la profundidad previstos para el cambio.

6.4 Cambio de mezcla gaseosa durante la inmersión
Durante la fase de ascenso, cuando alcance una profundidad correspondiente a la MOD de T2 o TD, Galileo le sugirá que realize un cambio. Se emitirá una secuencia sonora, y el mensaje CAMBIO A GAS T2 (o TD) aparecerá en la pantalla. A la vez, las etiquetas de los botones izquierdo y central cambiarán a SAVE y >>, respectively. Tendrá 30 segundos para responder a este mensaje, de lo contrario, Galileo considerará que la botella T2 (o TD) no existe y adaptará el plan de descompresión en consecuencia. Puede:
- Pulsar o mantener pulsado SAVE para confirmar el cambio de gas.
- Pulsar o mantener pulsado >> para escoger elARRYe gas de la secuencia
y, a continuación, pulsar o mantener pulsado SAVE para confirmar el cambio.
- Mantener pulsado el botón derecho para poder fin al procedimiento de cambio de gas sin realizar nunca cambio.

NOTA:
- Empiece a respirar de la botella con la nuevo mezcla gaseosa antes de confirmar el cambio.
- Si escoge una botella distinta a la sugerida por Galileo, es possible que la alarma MOD se dispare y cambie el plan de descomprénsión.

ADVERTENCIA
Compruebe sempre que está Cambiaro al gas pertinente. De lo contrario, pode sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
Si confirma el cambio, el mensaje CAMBIO A GAS T2 (o TD) REALIZADO aparecerá en la pantalla por 4 segundos. Si sale sin confirmar el cambio, el mensaje EXCLUSION T2 (o TD) aparecerá durante 4 segundos.

6.5 Situaciones especiales
6.5.1 Vuelta a una mezcla gaseosa con menor concentracion de oxigeno
Puede que se presenten situaciones en las queonga que volver aCambiar a un gas con menor concentracion de oxigeno que el gas del que está respirando. Esto peutesuceder, por ejemplo, si desea descender a una profundidad mayor que la MOD delgas actual, o si se queda sin gas en la botella TD durante la descompresion.En theseos casos, podra iniciai el cambio de gasmanualmente manteniendo pulsado elboton izquierdo.Galileo做不到 el mensaje CAMBIO A GAS T1 (o el singulare gas de la secuencia) y su MOD.Las etiquetas dellos botones izquierdo y central cambiaran a SAVE y >>,respectivamente.Pulse >> para escoger la botella que deseautilizar y,acontinuacion,pulse o mantenga pulsado SAVE para confirmar el cambio. Galileo做不到 el mensaje CAMBIO A GAS T1 (o T2) REALIZADO y adaptar ale plan de descompresion en consecuencia. Si desea interruprir el procedimiento de Cambio de gas,mantenga pulsado el boton derecho.
6.5.2 Cambio de gas no realizado a la profundidad prevista
Si no confirma el cambio de mezcla gaseosa en 30segundos a partir del avis de Galileo, la mezcla gaseosa en cuestion quedaré excluida de los calculos de descompresión y el plan de descompresión se adaptará en consecuencia.
- Si programó 3 gases y no cambio de la T1 a la T2 al recibir el avis de Galileo, la T2 quedaría excluida de los calculos, el plan de desc��resión se adaptará en consecuencia y Galileo seguirá funcionalo únicamente con las botellas T1 y TD.
- Si programó 3 gases y no cambio de la T2 a la TD al recibir el avis de Galileo, la TD quedará excluida de los calculos, el plan de desc��resión se adaptará en consecuencia y Galileo seguirá funcionaldo unicamente con la T2.
- Si programó 2 gases y no cambio a la TD al recibir el avis de Galileo, el plan de desc��isión se adaptará
en consecuencia para reflejar el uso unicolemente de la T1.
Galileo le avis del cambio en los calculos de descompresiónmostatdo el mensaje EXCLUSION T2 (o TD) por 4 segundos.

NOTA:
Si,despues de que Galileo haya
cambiado el plan de descompresiOn
para reflejar el cambio de gas no
realizzato,vuelve adescending por
debajo de la MOD de la mezcla
gaseosa a la que no ha cambiamo, Galileo volvera a introducir ese gas
en sus calculos y cambiará el plan
de descompresiOn en consecuencia.
Esta operation se accompanies con la
visualizacion del mensaje INCLUDEO T2 (o TD) OTRA VEZ durante 4 segundos.

6.5.3 Cambio de gas tardio
Puede ponerse al día en los Cambios de mezclas gaseosas previstos en cuales期間 momento, selecciónando manualmente el gas pertinente. Mantenga pulsado el botón izquierdo para iniciar el procedimiento de cambio de gas. Galileo做不到 el mensaje CAMBIO A GAS T2 (o TD), y su MOD. De esta forma, podrá comprar
con mayor fácilad que está Cambiando a un gas seguro. Las etiquetas de los botones cambiarán a SAVE (izda.) y >> (centro). Pulse >> para escoger lasuma botella que desee utiliser y, a continuación, pulse o mantenga pulsado SAVE para confirmar el cambio. Galileo做不到 el mensaje CAMBIO A GAS T2 (o TD) (o el gas pertinente) REALIZADO y adaptará el plan de desc��isión en consecuencia. Si desea interruprir el procedimiento de cambio de gas, mantenga pulsado EXIT.
6.5.4 Cambio de gas manual a una profundidad mayor que su MOD
Se pueda presentar situaciones en las que noonga más elección que cambiar a otra mezcla gaseosa a pesar de encontrarse a una profundidad superior a la MOD de esta mezcla. Galileo no le impededrealizar estaccion, pero la alarma MOD seactivara inmediamente.
NOTA:
Cambi ar ordenador a una mezcla gaseosa a una profundidad superior a su MOD no es peligroso, pero respirar una mezcla gaseosa a una profundidad superior a su MOD si que lo es. Galileo le avisar del peligro inminente cuando realice estaccion.
6.5.5 Descenso a una profundidad mayor que la MOD的那一 unchio de gas
Si, tras habercaeadoauna mezcla gaseosa con una mayor concentracion de oxigeno,vuelv adescending inadvertamentea unaprobundidadmayor que la MOD de esta mezcla,laalarma MOD seactivara de inmediato.Vuelvaacambiar a la mezcla gaseosa adecuada para esta profundidad o ascienda por encima de la MOD de la mezcla de la que está respirando.
6.6 RBT en inversions con mas de una mezcla gaseosa
Galileo determina el RBT basándose en su patron de respiración. Es posible que las botellas conDistinctas mezclas gaseosas sean dedistinctos tamanos,por lo que el calculo del RBT no se pueda aplicar a todas las botellas a la vez, ya que su patron de respiración seradistinctopara cadauna de ellas.Dadoque Galileo realizavarios calculos de descompresiónsimultaneamente para todas las combinacionesde mezclas gaseosas posibles,el calculo del RBT hara referencia el calculo de descompresión que soloonga en cuenta el gas con el que está respirando en ese momento.
- Si ha programado 2 o 3 gases y está respirando del T1, el RBT sera para el plan de desc��resión queonga en cuenta únicamente el T1.
- Si ha programado 3 gases y está respirando del T2, el RBT sera para el plan de descomprensión queonga en cuenta únicamente el T2.
- Si está respirando del TD, el RBT sera para el calculo de desc��uesta que se está lostrando en este momento en la pantalla.
6.7 Modo manómetro y cambio de gas
Mantenga pulsado el botón izquierdo para起初 manualmente el procedimiento de此案 de gas. El único efecto que tendrá此事 de mezcla gaseosa en el modo manómetro es que se做不到a la presión de la nuevo botella en lugar de la anterior. En el modo manómetro no hay restricciones sobre los momentos en los que se pueda此事 de gas. El mensaje CAMBIO AGAS T2 (o TD o T1, el siguientes en la secuencia) aparecerá en la pantalla y las etiquetas de los botones此事 con a SAVE (izda.) y >> (centro). Pulse o mantenga pulsado el botón izquierdo (SAVE) para confirmar el cambio. Pulse o mantenga pulsado el botón central >>) para desplazarse hasta lasuma botella de la secuencia. Mantenga pulsado el botón derecho para interrupir el procedimiento de此案 de gas sin realizar ningún此案. Si realiza el此案 complete, el mensaje CAMBIO AGAS T2
(o TD o T1) RealZaDO aparecerá en la pantalla durante 4segundos.
6.8 Diario de inmersiones con mas de una mezcla gaseosa
En el caso de imersions con más de una mezcla gaseosa, Galileoañadrá una págin en el diario de imersions para cada mezcla gaseosa. Estas páginas se做不到arán solo antes de la頁a que enumerara las advertencias y las alarmas. Cada頁a muestra la concentración de oxigeno, la presión inicial, la presión final, la presión Consumida y, únicamente para T2 y TD, la profundidad a la que tuvo lugar el carrbo.
| << >> | EXIT |
| Botella 2 | |
| 02%: | 48% |
| P incio: | 181 bar |
| P final: | 13 bar |
| Delta P: | 168 bar |
| Prof. cambio: | 21.8 m |
| #1:07.01.07 0 19:05 | |
6.9 Planificacion de inmersiones con mas de una mezcla gaseosa
El planificador de inversions tiene enckeuta todas las mezclas gaseosasprogramadas para calcular los tiempos sinparada o los planes de descompresion. Siha programado mas de un gas,los simbolosT1,T2 (si procede) y TD apareceran en lapantalla del planificador de inversiones.

7. Funciones de los botones
| BOTON IZQUIERDO BOTON CENTRAL BOTON DERECHO | ||||||
| Pulsar | Mantener pulsado | Pulsar | Mantener pulsado | Pulsar Mantener pulsado | ||
| CLASSIC | Crear marcador y poder cronómetro a cerr | (Inicio del camino de gas, sólo PMG) | Acceso al camino alternatively. En secuencia: -(Prof. xxx) -% de 0- -Crónometro -(Presión de la botella del compañero, si está sintonizada) -(Nivel de MB activo si esarto a L0) -(Información en MB L0) -Hora -O2del SNC -Profundidad media -ppO2 | Acceso a la pantalla alternatively. En secuencia (pulsando): -(Tabla sinóptica de gases, sólo PMG) -(Tabla sinóptica de desculpresión, sólo PMG) -Perfil de inmersión (con ascenso, a+puntos) -Saturación individual de comportimientos -Imagen 1 -Imagen 2 -... | Activación de la luz | Acceso a la pantalla de la brujula |
| LIGHT | Crear marcador | -Acceso al camino | alternativo. En secuencia: -(Prof. xxx) -% de 0- -Temperatura -(Presión de la botella del compañero, si está sintonizada) -(Nivel de MB activo si esarto a L0) -(Información en MB L0) -Hora -O2del SNC | Acceso a la pantalla alternatively. En secuencia (pulsando): -Perfil de inmersión (con ascenso, a+puntos) -Saturación individual de comportimientos -Imagen 1 -Imagen 2 -... | Activación de la luz | Acceso a la pantalla de la brujula |
| FULL | Crear marcador y poder cronómetro a cerr | (Inicio del camino de gas, sólo PMG) | -% de 0- -(Presión de la botella del compañero, si está sintonizada) -(Información en MB L0) -O2del SNC -ppO2 | Acceso a la pantalla alternatively. En secuencia (pulsando): -(Tabla sinóptica de gases, sólo PMG) -(Tabla sinóptica de desculpresión, sólo PMG) -Perfil de inmersión (con ascenso, a+puntos) -Saturación individual de comportimientos -Imagen 1 -Imagen 2 -... | Activaciónde la luz | Acceso a la pantalla de la brujula |
| BRUJULA | Crear marcador y poder cronómetro a cerr | (Inicio del camino de gas, sólo PMG) | Configurar rumbo Borrar el rumbobestablecido | Acceso a la pantalla alternatively. En secuencia: -(Tabla sinóptica de gases -Perfil de inmersión -Imagen 1 -Imagen 2 -... | Activaciónde la luz | Regresomanual a la pantalla normal |
| MANOMETRO | CREAR marcador y poder cronómetro a cerr | Iniciar cambio de gas | Crear marcador y poder acero la profundidad media | Acceso a la pantalla alternatively. En secuencia: -(Tabla sinóptica de gases -Perfil de inmersión -Imagen 1 -Imagen 2 -... | Activaciónde la luz | Acceso a la pantalla normal |
| Cambio DE GAS (sólo PMG) | ||||||

