KONIG TVSKNSPK100S - Soportes para altavoces

TVSKNSPK100S - Soportes para altavoces KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TVSKNSPK100S KONIG en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice KONIG TVSKNSPK100S - page 16
Tipo de dispositivoSoporte de montaje para proyector
Superficie de montajeTecho o pared de madera maciza
Material recomendado para montajeMadera maciza o montantes sólidos
Peso máximo soportadoNo especificado
Distancia recomendada desde la pantallaAproximadamente 3 veces el diámetro de la pantalla
Tipo de fijaciónTornillos para madera (Lag Bolts)
Herramientas necesariasLlave incluida
InstalaciónDebe ser realizada por un experto
PrecaucionesNo apretar demasiado los tornillos
Fijación seguraRevisar regularmente cada 6 meses
CompatibilidadProyectores estándar
Instrucciones de seguridadSeguir las indicaciones para evitar lesiones
MantenimientoControl periódico de las fijaciones
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosTornillería y llave

Preguntas de los usuarios sobre TVSKNSPK100S KONIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soportes para altavoces en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TVSKNSPK100S - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TVSKNSPK100S de la marca KONIG.

MANUAL DE USUARIO TVSKNSPK100S KONIG

Instrucciones de seguridad y montaje para instalar pantallas de plasma, LCD y

projectores linea TVS-KN-xxx-xxxx

Gracias por adquirir este soporte KONIG de alta calidad.

Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad, montaje e instalacion.

El procedimiento de instalación deben correr a cargo de un experto. En caso contrario, podrjan producirse lesiones graves.

Este soporte está equipado con todos los componentes y dispositivos necessarios para su instalacion. Asegúrese de que no falta ninguna pieza y que está todas en perfecto estado antes de comenzar la instalacion. Si falta una pieza o hay algo en mal estado, detengase ypongase en contacto con el distribuidor de KONIG Nedis Brackets.

Superficié de instalación

  • Los accesos incluidos solo son aptos para instalarlos en un techo de hormigón solido o con pernos de madera. No los instale sobre paneles de yeso ni de madera.
  • Cerciorese de que el techo o los componentes estructurales de la pared pueda soportar un factor de peso redundante 3 vezes superior al peso total del equipo que deseaa colocar en el techo o en la pared.
  • Informatese del peso del equipo y sea consciente del riego de occasionar lesiones a personas o daños al equipo si no se instala de forma adecuada.

Pautas generales

  • Determine cuidadosamente la posición del soporte y su distancia a la pared. Para televisores, la distancia debería ser deunas 3 veces el時間 de la pantalla; para los proyectores, es importante conocer la distancia entre el objetivo y la pantalla (consulte las caracteristicas del projector para determinar la confi guración).
  • Acople la placan en el techo con los tornillos de fi jacion, tal y como se indica en el manual del modelo que está utilizing.
  • Atencion! Apriete los tornillos de fi jacion solo hasta que la placaca quede bien fi rme contra la pared, NO LOS APRIETE EN EXCESO
  • Apriete todas las tuercas del soporte de pared o de techo con la llave incluida.
  • Procure instalar el soporte del televisor o del projector a una alta por encima de la media humana, de forma que no entorpezca el libre movimiento en los pasillos.
  • Compruebe que el aparato esté bien fiado en el soporte para evitar risgos de caía.
  • Asegürese de que el cable electrico del televisor o projector está conectado al enchufe de forma recta y que no@cuelga. En caso de que haya cable sobrante, enrollelo y pequelo bien al tubo de extension con cinta adhesiva.
  • Una mes después de la instalacion y una vez cadaarethesmes,compruebeque el soporte del televisor o del projector esta fi rmentede acoplado a la pared o al techo y que los tornillos y las tuercas no esten sueltas. Si hay algo fio,apietelos.
  • Si necesita más ahora,pongase en contacto con el distribuidor de KONIG Nedis indicado en la factura o en el albarán.
  • Conserve las instrucciones de montaje y el manual para posteriores consultas.

  • Si no lo hace, podrfan producirse averías y tener delicgo.

Procedimiento de instalación

Etapa 1:

Dé la vuelta a la pantalla y colóquela sobre una superficie llana y suave. Encuentre los+puntos de instalación de la parte posterior de la pantalla.

Muchos fabricantes de LCD cumplen con las normas VESA. La norma VESA establece las interfaces de instalacion fisicas. El soporte LCDiene preparado para adaptarse a los patrones VESA 75, 100, 200 y 400.

Los monitores de plasma incluyen uno orificios colocados de forma aleatoria.

Nota No apriete en excesso los tornillos del soporte, ya que podra darar las roscas de instalacion internas del monitor.

Antes de comenzar, decide el mejor lugar para instalar el monitor LCD o de plasma.

Etapa 2:

Monte la plac de pared con el hardware y las llaves inclidas.

Nota Apriete los tornillos uniformamente para evitar create a distorsión que podra perjudecer el proceso de montaje. Al aplar, no ejerza una fuerza excessiva. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podra ejercer demasiada presión sobre los tornillos y reducir considerablemente su fuerza.

Montaje en una pared de hormigón solido: Inspeccione con cuidado la zona en la que va a instalar el soporte del projector o del monitor LCD o de plasma. Compruebe que no falta ningún pedazo de hormigón y que no hay zonas dañadas.

[Cuidado! Tenga cuidado al practicar orifi cios en el hormigón o en los pernos de madera de la pared y procure eliminar las lineas electricas o las tuberías de agua que se encontrartran detrás de la pared. Utilizando la plaza de pared a modo de plantilla, marque la posición de los orifi cios.

Con una BROCA de albañilería (de 10 mm), haga un orifico de 3 pulgadas de profundidad. Inserte los tacos de plástico en el orifico y retire la rebaba hasta que la arandela quede a ras de la superficie de cemento. Coloque la placaca trasera en la superficie de cemento y apriete cada tuerca lentamente en el taco respectivo.

Montaje en pernos de madera de una pared:

Con un sensor de pernos (que se vendte por分开ado), encapsre un bloque estructural circa de la posicion de montaje que desee.

Nota Los bloques estrukturales suelen ser deunas 1 - 1 / 2^ - 2^ de anchura y está separados porunas 16^ desde el centro. Recommendamos buscar mas de un perno para determinar la direccion del espaciado de los pernos. Con un dispositivo afi lado, penete el carton yeso para encontrar el verdadero centro del perno. Utilizando la base de la placata de pared a modo de plantilla, colocquela verticalmente. Marque la posicion en la pared, procurando utilizing los orificos del centro. Utilice un nivelador para comprobar que las MARCAS ESTAN bien alineadas horizontalmente.

Etapa 3:

Si el Modelo es inclinable, tire con cuidado de los extremos superiores izquierdo y derecho del monitor paraninger el soporte al ángulo de inclinación del monitor que dese. Con un destornillador Phillips, ajuste el mecanismo de inclinación a la posicón que dese.

Los modelos de soporte LCD estan diseñados paramantener un ángulo de inclinaciónutilizando las puntas de los dedos en la parte posterior del monitor. Manteniendo elmonitor alejado del mecanismo de inclinación, gire el destornillador Philips hasta el ángulo que dese.

Etapa 4:

Una vez colocado el monitor de plasma en el soporte de pared,oulda moverlo del ado alado hasta encontrar la mejor posicion; para ello,deslice con cuidado la unidad sobre las bielas de acero de la placac de pared

GARANTÍA LIMITADA

  • KÖNIG Brackets供大家 garantía que cubre la sustitución o reparación de este producto de forma totalmente gratuite, a disreción de Nedis, si se demostrara que es defectuoso en cuando a materiales o mano dearters.
  • No se acceptoráulatinga garantía o responsabilitad derivada de qualquier cambio o modifi caciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto.
  • Si desea hacer una reclamacion en contra de esta garantia, deben devolver el soporte, bajo con el documento de compra original, a su distribuidor KONIG ELECTRONIC.

-Esta garantía no cubre lo suiviente:
- Sobrecargas superiores a las permittidas,
- Usos indebidos.
- Deterioro normal,
- Danos de fricción,
Defectos en el revestimiento,
Defectos causados por tornillos, tuercas o correas sueltas,
- Danos provocados por instalar un soporte de techo en la pared o uno de pared en el techo.
- Usos Incorrectos, contrarios a lo indicate en las instrucciones,
- Modifi caciones o reparaciones realizadas en talleres no autorizados,
- Dáños causados por accidentes,

Mantenimiento

  • Limpie solo con un paño seco. No utilizes disolventes de limpieza ni abrasivos.

General:

Las ilustraciones y las especialidades podrán sufrir转型发展os sin previo aviso.
- Todas las MARCAS de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o MARCAS registRADAS DE SUS titULARES corredpondentes, reconocidos como tal.

KONIG TVSKNSPK100S - General: - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KONIG

Modelo : TVSKNSPK100S

Categoría : Soportes para altavoces