BOMANN EWB 1027 - Máquina de hielo

EWB 1027 - Máquina de hielo BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EWB 1027 BOMANN en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN EWB 1027 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EWB 1027 BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EWB 1027 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EWB 1027 de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO EWB 1027 BOMANN

Ubicación de los mandos • Posizione dei comandi

Manual de instrucciones

Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos pueda disfrutar su utilización.

Símbolos en estas instrucciones para uso Información importante para su seguridad viene especialmente marcada. Es imprescindible tener en cuenta estas instrucciones con el fin de evitar accidentes y prevenir daños en la máquina:

BOMANN EWB 1027 - Manual de instrucciones - 1

ADVERTENCIA:

Esto le advierte de peligros para la salud e indica posibles riesgos de lesiones.

BOMANN EWB 1027 - ADVERTENCIA: - 1

PRECAUCIÓN:

Esto se refiere a los posibles riesgos al equipo o a otros objetos.

BOMANN EWB 1027 - PRECAUCIÓN: - 1

NOTA:

Esto resalta consejos e información.

Contenidos

Ubicación de los mandos 3

Manual de instrucciones 24

Especificaciones técnicas.... 28

Eliminación 28

Notas generales

Lea las instrucciones de uso cuidadosamente antes de poner el aparato en funcionamiento y guarde las instrucciones, incluyendo la garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el embalaje interior. Si pasa este dispositivo a otras personas, por favor incluya también las instrucciones de funcionamiento.

  • El aparato ha sido diseñado exclusivamente para su uso privado y para el objetivo previsto. Este aparato no es apto para un uso comercial.
  • No lo utilice al aire libre. Manténgalo alejado de fuentes de calor, luz solar directa, humedad (nunca sumergirlo en líquido) y bordes afilados. No utilice el aparato con las manos mojadas. Si el aparato está húmedo o mojado, desenchúfelo inmediatamente.

  • Para limpiarlo o guardarlo, apague el aparato y retire siempre el enchufe de la toma de corriente (tirando del enchufe, no del cable) si no se está utilizando el aparato y retire los accesorios conectados.

  • No ponga la máquina en funcionamiento sin supervisión. Si sale de la habitación, siempre apague el dispositivo. Retire el enchufe de la toma.
  • El dispositivo y los cables deben ser controlados regularmente y hay que comprobar si hay signos de daños. Si se encontrara algún daño, el dispositivo no podrá ser utilizado.
  • Sólo utilice piezas de repuesto originales.
  • Con el fin de garantizar la seguridad de sus hijos, por favor mantenga todo el embalaje (bolsas de plástico, cajas, poliestireno, etc) fuera de su alcance.

BOMANN EWB 1027 - Notas generales - 1

ADVERTENCIA:

No permita que los niños pequeños jueguen con el papel de aluminio ya que existe peligro de asfixia!

Información de seguridad especial para esta unidad

BOMANN EWB 1027 - Información de seguridad especial para esta unidad - 1

ADVERTENCIA:

  • Utilice únicamente agua potable sin aditivos! Los aditivos permanecen en el circuito de agua y contaminan el aparato.
  • No cierre ni bloqueé las aberturas de ventilación en la carcasa.
  • No dañe el circuito refrigerante.

BOMANN EWB 1027 - ADVERTENCIA: - 1

PRECAUCIÓN:

Por favor, observe durante un período de espera de 2 horas antes del primer funcionamiento y después de mover el aparato, para que el refrigerante se asiente, de lo contrario el compresor puede ser dañado.

  • No guarde sustancias explosivas tales como latas de aerosol con propelentes inflamables en el aparato.
  • No intente reparar el aparato usted mismo. Siempre contacte a técnico autorizado. Para evitar la exposición al peligro, siempre haga que los cables defectuosos sean solamente cambiados por el fabricante, por nuestro servicio al cliente o por una persona cualificada y con un cable del mismo tipo.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos, sólo si se les somete a supervisión o reciben instrucciones adecuadas sobre la utilización segura del aparato y entiendan los riesgos.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
  • Mueva y almacene el aparato solamente en posición vertical.
  • No coloque el aparato sobre o cerca de fuentes de calor: como hornos, calentadores, etc.
  • Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada. Mantenga una distancia mínima de 15 cm en todos los lados. Este aparato está diseñado para hacer cubitos de hielo de agua potable. Está destinado para el uso doméstico y aplicaciones similares, como por ejemplo, cocinas para empleados de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo.

No está destinado para el siguiente uso:

  • En la agricultura;
  • A ser utilizados por huéspedes en moteles, hoteles y otros tipos de alojamiento;
  • En establecimientos de cama y desayuno;
  • En servicios de catering y otros servicios de uso al por mayor.

Uso previsto

Este aparato hace cubitos de hielo de agua potable.

El aparato está diseñado únicamente para este uso. Use este aparato sólo como se indica en este manual de usuarios. No utilice este aparato con fin comercial.

Cualquier otro uso no está previsto y puede causar daños al aparato, e incluso lesiones.

C. Bomann GmbH no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado.

Descripción de partes

1 Ventana transparente
2 Tapa
3 Panel de funcionamiento
4 Salida de aire
5 Entrada de aire
6 Cable de alimentación
7 Salida de agua
8 Caja de almacenamiento para el hielo
9 Unidad de refrigeración
10 Caja de hacer hielo
11 Pala

Desenvolver el aparato

• Desenvuelva el aparato.
- Quite todos los materiales de embalaje tales como papeles, material de relleno, bridas para cable y embalaje de cartón.

i NOTA:

El aparato puede estar aún cubierto de residuos del proceso de fabricación. Por favor, limpie el aparato, tal como se describe en el capítulo "Limpieza".

Funcionamiento

△ PRECAUCIÓN:

Por favor, observe un período de espera de 2 horas antes del primer funcionamiento y después de mover el aparato, para que el refrigerante se asiente, de lo contrario el compresor puede ser dañado.

Conexión a la corriente

  • Asegúrese de que el voltaje del aparato (placa de características) coincide con el voltaje de red antes de conectarse a la fuente de alim tación eléctrica.
  • Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada.

Hacer cubitos de hielo

i NOTA:

Por motivos de higiene, no utilice los cubitos de hielo del primer ciclo.

  1. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. No encienda la máquina de hielo dentro de 120 minutos después del movimiento.
  2. Abra la tapa y retire el contenedor de cubitos de hielo.
  3. Vierta agua en el depósito de agua hasta la marca MAX. Por favor utilice agua potable para hacer hielo.

△ PRECAUCIÓN:

Solamente use agua potable sin aditivos!

i NOTA:

  • Las marcas de MAX están dentro del tanque de agua, alrededor del borde inferior del recipiente de cubitos de hielo.
  • El nivel del agua debe estar por debajo del contenedor de cubitos de hielo.
  • Sólo utilice agua a temperatura ambiente.

  • Reemplace el colocar el contenedor de cubitos y cierre la tapa

  • Pulse la tecla para empezar a hacer hielo.
  • El proceso tarda alrededor de 10 minutos.
  • Mantenga la tapa cerrada.

i NOTA:

- Dependiendo de la temperatura de agua / ambiente, los primeros cubos saldrán un poco más pequeños

- Debido a la congelación rápida de los cubitos, dichos pueden tener un aspecto lechoso. Este es el aire atrapado en el agua y no influye en la calidad de los cubitos de hielo.

Detener la producción de cubitos

Pulse la tecla para parar la producción de cubitos

i NOTA:

Antes de parar el aparato, automáticamente vacía el tanque de agua y disuelve los cubitos ya producidos.

Pulse para iniciar / detener la producción de cubitos Pulse para volver a hacer cubitos después de agregar agua al tanque cuando estaba vacío; la luz indicadora ADD WATER (AGREGAR AGUA) se apaga. Pulse para eliminar los errores

Luz indicadora ICE FULL

  • La luz indica que el compartimiento del hielo está lleno. Retire todos los cubitos del compartimiento.
  • La protección de la temperatura baja (temperatura ambiente está por debajo de 5°C)

Luz indicadora ADD WATER

La luz indicadora se enciende cuando el tanque de agua está casi vacío. La unidad se apaga automáticamente.

  1. Abra la tapa y retire el compartimiento de cubitos
  2. Vierta agua en el depósito de agua hasta la marca MAX. Por favor utilice agua potable para hacer hielo.
  3. Reemplace el contenedor de cubitos y cierre la tapa. Pulse la tecla ⏻ para empezar a hacer hielo.

Luz indicadora WORK

  • La luz indicadora empieza a parpadear en cuanto la unidad sea enchufada.
  • Durante la operación, la luz indicadora parpadea continuamente.

△ PRECAUCIÓN:

Espere al menos 3 minutos antes de volver a encender el aparato, de lo contrario se podría dañar el compresor.

Limpieza

ADVERTENCIA:

Siempre desenchufe el aparato de la corriente antes de limpiarlo.

△ PRECAUCIÓN:

  • No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes.
  • No utilice productos químicos, ácidos, gasolina o productos de petróleo.
    • No sumerja el aparato en agua.

i NOTA:

  • Por motivos de higiene, se recomienda cambiar el agua del tanque después de 24 horas.
  • Para evitar hongos y bacterias, deje la tapa abierta después de su uso.

Contenedor de cubos de hielo

Retire el contenedor de cubitos y límpielo con un detergente suave bajo un chorro de agua caliente.

Carcasa e interior

  • Limpie la carcasa y el interior con paño húmedo
    • Use una solución diluida de vinagre y agua

Desagüe el agua residual

Desagüe el agua residual si el aparato no va a estar en uso por un período de tiempo prolongado. Coloque el aparato en un borde de la mesa. Mantenga un recipiente debajo de la válvula de desagüe del agua residual.

  • Cierre la válvula de desagüe del agua residual hacia la izquierda para vaciar el resto del agua.
  • Cierre la válvula de desagüe de aguas residuales después de que el agua residual haya sido drenado.

Almacenamiento

  • Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original, si no lo va a usar durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Siempre mantenga el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado.

Solución de problemas

ProblemaPosible causaSolución
La luz indicadora de WORK no se enciende.La fuente de alimentación no está encendida.1. Controlar la fuente de alimentación.2. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente.3. Los componentes internos están dañados. Mantenimiento en departamento profesional.
La luz indicadora de ICE FULL se enciende.1. Hielo lleno.2. Protección de baja temperatura (temperatura está por debajo de los 5°C).1. Retire el cubo lleno de hielo.2. Mueva la máquina de hielo a un lugar más cálido, donde la temperatura ambiente sea superior a 5°C.
La luz indicadora de ADD WATER se enciende.Ecasez de agua1. Agregar agua potable a la máquina de hielo, y pulse la tecla [IMAGE].2. El sistema de suministro de agua está dañado. Mantenimiento en departamento profesional.
Se encienden las dos luces indicadoras ICE FULL y ADD WATER. El funcionamiento de hacer hielo no es bueno. Ruido anormal.1. El compartimento de hacer hielos está introducido en la posición equivocada.1. Comprobar que no haya ningún cuerpo extraño en la caja de hacer hielo.2. Los componentes internos están dañados. Mantenimiento en departamento profesional.
1. El sistema de enfriamiento es malo.2. La temperatura del agua es demasiado alta.3. La temperatura ambiente es demasiado alta.4. El refrigerante pierde. El ventilador o la bomba están dañados.1. Limpiar el polvo del ventilador de refrigeración y de la parte de entrada / salida de aire.2. Llene agua de temperatura normal.3. No coloque el aparato en condiciones de alta temperatura.4. El sistema de refrigeración está dañado. Mantenimiento en departamento profesional.

Emisión de sonido

El valor de emission es de < 70 dB(A)

Especificaciones técnicas

Modelo: EWB 1027 CB

Suministro de tensión: .....220-240V\~50Hz

Potencia de entrada: 0.8A

Producción de hielo: 10-15 kg / 24 hrs

Volumen tanque de agua:......aprox. 2.2 litros

Refrigerante: R600a/24g

Gas expansivo: C H_5

Clase de protección: .... I

Clase climática: SN/N/ST/T

Peso neto: 10.5 kg

El derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño en el proceso continuo de desarrollo del producto permanece reservado.

Este dispositivo cumple con todas las directivas actuales de la CE, tales como la compatibilidad electromagnética y la directiva de baja tensión y se fabrica cumpliendo las últimas normas de seguridad.

BOMANN EWB 1027 - Especificaciones técnicas - 1

Eliminación

Significado del símbolo "cubo de basura"

Guide nuestro medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con la basura doméstica.

Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en puntos de recogida municipales.

Por favor, ayude a evitar posibles impactos ambientales y de salud por una inadecuada eliminación de residuos.

Usted contribuye al reciclaje y otras formas de utilización de los viejos aparatos eléctricos y electrónicos.

Su municipio le proporciona información sobre los puntos de recogida.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : EWB 1027

Categoría : Máquina de hielo