BOMANN CB 750 - Hierro

CB 750 - Hierro BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB 750 BOMANN en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN CB 750 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CB 750 BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 750 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 750 de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO CB 750 BOMANN

E Vista de Conjunto Elementos de mando . Pagina 3

Instrucciones de service . Pagina 18

Garantia Pagina 21

Indicación de los elementos de manejo · Descrição dos elementos

Elementi di lavoro - Oversikt over betjeningselementene

Overview of the Components - Przegl dlementow obsugi

Indicaciones generales de seguridad

  • Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fiñ previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo oojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Paraatar que los niños se hagan daños electricos,siempre tengatattention, que el cable no Causegue hacer abajo y que los niños no tengan acces al aparato.
  • Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evitar peligos, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar personaequali cada.
  • Solamente utilise accesorios originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...indicadas a continuacion.

Observaciones especialas de seguridad

  • ATENCLION! La base de la plancha (10) está rapidamente caliente y nécessita bastante tiempo para enfiarse. No la toque.
  • Al no utilizes la plancha, por favor coloque esta de forma vertical sobre el pie (9).
  • Desconnecte la plancha antes de llenar el depuesto de agua (8). No llene la plancha más que hasta lamarca MAX (aprox. 300ml).

Descripción de los elementos de mando

1 Regulador continuo de temperatura 7 Surtidor del rociador
2 Lámpara indicadora 8 Depóstito de agua transparente
3 Botón „chorro a vapor“ 9 Pie
4 Regulador de volumen de vapor 10 Suela de plancha en acero fi no
5 Rociador 11 Flexible entrada de cables de la red
6 Orifico de relleno del deposito

de agua

Primera puesta en marcha

  • Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente humedo.
  • Llene el deposito de agua atramés de la abertura de llenado (2). Ayudese con un recipiente de llenado. Si es posible, utilise agua destilada o agua clara de grifo hasta el grado hidrotimétrico 2. En caso de que su aguaonga grados superiores, utilise solamente agua destilada.
  • Agua de batería, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llenar en el deposito de agua. El aparato seoulda estropear, ya que se podrián originar residuos en el deposito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salute de vapor, podrián ensuciar la ropa preparada para planchar.

Manipulación del aparato

ATENCLION: Planche con este aparato solo ropa.

  • Aparte las hojas antiabrasion que pueda haber y etiquetas adhesivas de la sueja de plancha de acero fi no, antes de utiliser el aparato.
  • Por favor desenrolle el cable porcomplete.

Planchar sin vapor (regulador de la cantidad de vapor en posicion O)

  1. Colque el aparato encima de su base.
  2. Ajuste el regulador de la cantidad de vapor (4) a la posicion O.

3. Conexión electrica:

Asegúrese que la tension del aparato (vea la indicación de tipo) sea la misma que la tension de red.

  1. Siempre ajuste el regulator de temperatura a la posicion "0", antes de conectar el aparato a la caja de enchufe, es decide退还 al red.
  2. Selecciona la ropa por temperatas de planchar. Empiece con la temperatura más baja. Regule la temperatura con el regulator de temperatura (1):

Sintética, seda temperatura baja
Lana temperatura media

Algodón, lino temperatura alta

MAX

temperatura maxima

E

  1. Connecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de proteccion, 230V / 50Hz , instalada reglamentariamente.
  2. La lámpara de control (2) se enciende. Cuando se apague se ha alcanzado la temperatura para planchar. Ahora peutempezar a planchar.
  3. Después de cada uso saque el enchufe de la caja de enchufe.

Planchado con vapor (

Se necessitiesa una temperatura alta (algodón, lino).

Se peut eajustar la cantidad de vapor con el boton de ajuste del vapor (4).

O Ningun vapor

Cantidad de vaporcka

Cantidad de vapor media

MAX Cantidad de vapor grande

Para mas vapor, utilise el botón "chorro a vapor" (3).

Atencion: El vapor está caliente. ;Existe peligro de quemarse!

Al planchar con temperatasas bajas,onga atencion de reduir lacantidad de vapor oplanche sin vapor. Al seleccionar temperatas demasiado bajas es normal que salga agua de la suea de plancha.Pero el aparato está equipado con una funcion"antigoteo",de mannersque la funcion de vapor se desconecta al seleccionar una temperatura demasiado bajo.

Rellenado del deposito de agua

  • Retire la clavija de la red, antes de rellenar agua.
  • Ajuste el regulator de la calidad de vape (4) a la posicion "O" (ningún vape). Abra la tapadora de la abertura de llenado (6) y vierta agua con cuidado. Llene el depuesto de agua solamente hasta lamarca-MAX.

Rociador (X)

Para humedecer un espacio, apreten el botón rociador (5).

Vapor vertical

Eso permite usar la funciona de vape en posicion vertical.

Nota: Para evaporar laitters de agua sobrante de la suea de plancha,THING boton de impulso de vapor no mas de 5 segundos sin errupacion.

  1. Llene el tanque hasta la mitad con agua.
  2. Caliente el aparato hasta la temperatura maxima. Después de apagarse la luz de control, desconecte el aparato de la red.
  3. Mantenga el aparato ahora de forma horizontal sobre el fregadero. Mantenga el regulator de vape en la posicion "SELF CLEAN". Ahora balancee el aparato de un lado paraarlo hasta que este vacio el deposito. El regulator de vape rebota de forma automatica a la posicion O.
  4. Coloque el aparato sobre el pedestal y caliéntero nuevomente. Planche primero sobre un paño de algodón para limpar la suea de la plancha.

Limpieza y almacenamento

  • Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
  • Limpie el exterior con un trapo seco.
  • Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente humedo.
  • Después del uso ponga el regulator de la calidad de vape siempre a la posición “O” y vacie el deposito de agua, paraatar un derrame del contenido del deposito.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevaspecificificaciones enrzón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modifi casones Tecnicas.

Garantía

Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factual de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakarivaruncambioouarestripsióngrutuita.

En caso de garantía entrega el aparato Completo en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.

*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automatamente el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea

E

E

de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no reca-en en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : CB 750

Categoría : Hierro