GAGGENAU WSP222 - Horno

WSP222 - Horno GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WSP222 GAGGENAU en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GAGGENAU WSP222 - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cajón calentador (warming drawer)
Marca Gaggenau
Modelo WSP222
Altura disponible 14 cm (bajo) o 29 cm (alto)
Peso máximo de carga 25 kg
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia absorbida Aproximadamente 800 W (estimación)
Capacidad de vajilla Hasta 12 platos Ø 24 cm (cajón alto)
Ajustes 4 posiciones de potencia: 1 (descongelación ligera) a 4 (precalentamiento)
Funciones Precalentamiento de vajilla, mantener caliente, cocción a baja temperatura, descongelación, levado de masa, fundir chocolate, disolver gelatina
Material exterior Acero inoxidable (frontal de vidrio posible)
Material placa calefactora Vidrio
Seguridad Superficie caliente señalizada, protección infantil (se requiere supervisión), apagado automático no mencionado
Limpieza Exterior: agua y detergente lavavajillas, paño suave. Placa: agua tibia y detergente lavavajillas. No usar limpiador a vapor ni alta presión
Servicio postventa Disponible a través de los centros autorizados Gaggenau. Piezas de repuesto originales
Normas CE, VDE

Preguntas frecuentes - WSP222 GAGGENAU

¿Cómo precalentar la vajilla rápidamente?
Coloque la vajilla en el cajón, ajuste el selector en la posición 4 y cierre el cajón. El indicador de servicio se enciende continuamente. Para 6 personas, cuente aproximadamente 15 a 25 minutos. Use guantes de cocina para retirar la vajilla caliente.
¿Qué ajuste usar para mantener los alimentos calientes?
Ajuste el selector en la posición 3 después de precalentar el cajón 10 minutos. Cubra los alimentos con una tapa o papel de aluminio. No exceda 1 hora de mantenimiento caliente para una calidad óptima.
¿Puedo cocinar alimentos en el cajón calentador?
Sí, es posible la cocción a baja temperatura. Primero dore la carne a fuego alto, luego colóquela en un recipiente adecuado (vidrio, porcelana) en el cajón precalentado a potencia 4, luego ajuste a posición 3. Los tiempos varían según la pieza de carne.
¿Cómo limpiar el cajón calentador?
Apague el aparato y espere a que se enfríe. Limpie el exterior con agua y un poco de detergente lavavajillas, luego seque con un paño suave. Para la placa calefactora de vidrio, use agua tibia y detergente lavavajillas. Nunca use limpiador a vapor o alta presión.
¿Qué hacer si la vajilla permanece fría?
Verifique que el aparato esté encendido, que el cajón esté completamente cerrado (el indicador debe estar encendido continuamente) y que no haya un corte de energía. Asegúrese también de haber seleccionado la potencia correcta (posición 4 para precalentar).
El indicador de servicio parpadea, ¿qué significa?
Si el indicador parpadea mientras el cajón está cerrado, indica una falla. Contacte al servicio postventa. Si el cajón está abierto, el parpadeo es normal: el aparato solo calienta cuando el cajón está cerrado.
¿Puedo descongelar alimentos congelados en el cajón?
Sí, use la posición 1 para alimentos delicados (tarta, mantequilla) o la posición 2 para carne, pasteles, pan. Deje el cajón cerrado y verifique la descongelación regularmente.
¿Cuál es la capacidad máxima en peso del cajón?
El cajón puede soportar una carga máxima de 25 kg. Distribuya la vajilla uniformemente en toda la superficie para un calentamiento homogéneo.
¿Es seguro que los niños usen el aparato?
Los niños de 8 años o más pueden usar el aparato bajo la supervisión de un adulto. Los niños más pequeños deben mantenerse alejados debido a los riesgos de quemaduras (placa calefactora muy caliente).
¿Cómo obtener piezas de repuesto o reparación?
Contacte al servicio postventa de Gaggenau (consulte la guía telefónica o sitio web). Indique los números E (producto) y FD (fabricación) en la placa de características dentro del cajón. Use solo piezas de repuesto originales.

Preguntas de los usuarios sobre WSP222 GAGGENAU

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WSP222 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WSP222 de la marca GAGGENAU.

MANUAL DE USUARIO WSP222 GAGGENAU

Instrucciones de uso

Indicaciones de seguridad importantes 39

Proteccion del medio ambiente 40

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 40

Familiarizarse con el aparato 40

Abrir y cerrar 40

Precalentar la vajilla 41

Vajilla en general 41

Proceder de lasuma forma 41

Mantenimiento en caliente de los platos 41

Proceder de lasuma forma 41

Desconexión 41

Aplicaciones 42

Asar a fuego lento 42

Limpieza 43

Parte exterior del aparato 43

Anomalias - como reacionar? 44

Servicio de asistencia技术水平 44

Datos techniques 44

Encontrará más información sobre produits, accesorios, piezas de repuestos y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la Tienda online: www.gaggenau-eshop.com

Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atencion las siguientes instrucciones. Solo asi se pueda manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizeslas más adelante o para posibles futuros compradores.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

Este aparato ha sido disnado para uso domestico. Utilizar el aparato solo para conservar calientes los alimentos y para calendar recipientes.

Este aparato pueda ser realizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones fisicas, sensoriales o psiquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los días que se pudieran occasionar.

NoURTAR No dejar que los niños juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que Sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

Mantener los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de connexion.

jPeligro de quemaduras!

  • La placacalementamento en el cajon calientaplatos se calenta mucho. No tocar nunca la placacalementamento. No dejar que los niños se acerquen.
  • Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del compartmento de coccción.

Pelicro de descarga electrica!

  • El aislamento del cable de un aparato electrico pueda derretirse al entrada en contacto con componentes calientes. NoURTAR que el cable de connexion de un aparato electrico entre en contacto con los componentes calientes.
  • La humedad interior puede provocar una descarga electrica. No usar ni limpiadores de alta presión ni porchorro de vape.
  • Un aparato defectuoso puede occasionar una descarga electrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
    Las fisuras o roturas en la bandeja de cristal conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
    Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo puede ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

Pelicro de incendio!

La placacalentamento en el cajon calientaplatos se calenta mucho,los materiales inflamables se pueda incendiar. No introducir objetos inflamables ni recipientes de plastico en el cajon calientaplatos.

Protección del medio ambiente

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

Eliminar el embalaje de forma ecologica.

GAGGENAU WSP222 - Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente - 1

Este aparato está marcado con la Directiva europea 2012/19/CE relativa al uso de aparatos electricos y electrónicos (Residuos de aparatos electricos y electrónicos).

La directiva proporciona el marco general vivodo en todo el ambito de la Union Europea para la retirada y la reutilizacion de los residuos de los aparatos electricos y electronicos.

Familiarizarse con el aparato

En el cajon calientaplatos se pueda precalentar la vajilla o mantener calientes los platos.

GAGGENAU WSP222 - Familiarizarse con el aparato - 1

El aparato solo calienta si el cajón está debidamente cerrado.

Abrir y cerrar

En los aparatos sin tirador:

Empujar la parte central del cajón para abrirlo o cerrarlo.

Al abrir el cajon, este salta ligeramente hacía fuera.

Tras ello, pueda extraerse sin problemas.

Precalentar la vajilla

En la vajilla previamente calentada, los alimentos no se enfián tan rápidamente. Las bebidas se mantienen calientes durante más tiempo.

Vajilla en general

La carga maxima del cajon calientaplatos es de 25kg Puede precalentar, p. ej., vajilla para 6 o 12 personas.

Cajón inferior -altura de 14 cm)Cajón superior -altura de 29 cm)
6 platos Ø de 24 cm 12 platos Ø de 24 cm
6 tazas de consoméØ de 10 cm 12 tazas de consoméØ de 10 cm
1 fuente Ø de 19 cm 1 fuente Ø de 22 cm
1 fuente Ø de 17 cm 1 fuente Ø de 19 cm
1 bandeja para servir carne32 cm 1 fuente Ø de 17 cm
2 bandejas para servir carne32 cm

Colocar la vajilla

Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida que sea posible. Una pila alta de platos se calienta mas despacio que una sola pieza de la vajilla, como p. ej. 2 fuentes.

Utilizar el nivel 2 para calendar recipientes para bebidas como tazas de café.

Peligro de quemaduras!

En el nivel 3 o 4, los recipientes para bebidas se calientablemado.

Proceder de lasuma forma

1 Colocar la vajilla en el cajón.
2 Colocar el selector de functions en el nivel 4. SeLECTIONAR el nivel 2 para recipientes para bebidas. El piloto de funcionaimiento parpadea
3 Cerrar el cajon calientaplatos. El piloto de functiOnamento permanece iluminado. El aparato calienta.

Cuánto tarda la vajilla en precalentarse

El tiempo de precalentimiento viene determinado por el material y el grosor de la vajilla, lacantidad de

piezas, la alta y la distribución de las piezas.

Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida que sea posible.

El precalentimiento de vajilla para 6 personas能把和睦arapproximamente de 15-25 instantos.

Desconexión

Abrir el cajón. Desconectar el selector de sistemas.

Retirar la vajilla

La vajilla se debe retiring del cajon con un guante o un pano especial para sacar los platos delorno.

Pelicro de quemaduras!

La superficie de la placà está muy caliente. La parte inferior de las piezas se calienta más que la superior.

Mantenimiento en caliente de los platos

No colocar nunca recipientes o sartenes calientes procedentes de la placacocciencia directamente sobre la superficie de vidrio del cajon calientaplatos. Podria danarse la superficie de vidrio.

No llenar demasiado los recipientes para evaporar que la comida rebose.

Cubrir los platos con una tapadora resistente al calor o papel de aluminio.

Se recomienda no mantener los platos en caliente durante más de una hora.

PlatosADECUADOS:Seobtieneunbuenresultado de calentamentoledcarne,lasaves,el pescado,las salsas,las verduras,lasguarnicionesylasopas.

Proceder de lasuma formula

1 Colocar la vajilla en el cajón.
2 Colocar el mando selector en el escalón de potencia 3 y precalentar el aparato durante 10关键时刻.
3 Servir los alimentos en los platos precalentados.
4 Cerrar nuevomente el cajón.
El piloto de funciona permanece iluminado. El aparato calienta.

Desconexión

Desconectar el selector de functions. Retirar los platos del Cajón sirviendose de guantes adecuados o agarradores.

En la tabla se indicate las differentes aplicaciones del cajon calientaplatos. Situar el selector de/DDiones en el nivel deseado. Precaliente la vajilla cuando se indique en la tabla.

Nivel Alimentos / Vajilla Nota
1 Alimentos congelados delicados p.j., tartas de nata, mante-quilla, embutido, quesodescongelar
1 Permitir que leve la pasta de levadura tapar
2 Alimentos congelados p ej., carne, pastel, pan descongelar
2 Conservar calientes platos que con huevo p. ej., nuevo cocido, huevos revueltosprecalentar la vajilla, cubrir los alimentos
2 Conservar caliente el pan p. ej., pan de molde, panecillosprecalentar la vajilla, cubrir los alimentos
2 Precalentar recipientes para bebidas p. ej., tazas de café
2 Alimentosrecommendedos p. ej., carne asada Cubrir la vajilla
3 Conservar calientes los platos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos
3 Conservar calientes las bebidasprecalentar la vajilla, cubrir las bebidas
3 Calentar tortitas p. ej., crepes, tacosprecalentar la vajilla, cubrir los alimentos
3 Calentar pasteles secs p. ej., pastel cubierto, tartaletas de frutaprecalentar la vajilla, cubrir los alimentos
3 Fundir chocolate o capas de chocolateprecalentar la vajilla, troear los alimentos
3 Deshacer gelatinaabierto, aprox. 20关键时刻
4 Precalentar la vajillano adecuado para recipientes para bebidas

Asar a fuego lento

El asado a fuego lento es el método ideal para asar trozos de carne tierna que deban asarse poco o en al punto. La carne queda muy jugosa y tierna. La ventaja:lisho que al asar lentamente los tiempos son considerablemente mas largos, se dispone de mucho margen para la planificacion del menu. La carne asada a fuego lento se pueda conservar caliente sin problemas.

Recipientes adecuados: Deben emplearse vajillas de cristal, porcelana o ceramica con tapa, p. ej., una cacerola de cristal.

Proceder de lasuma forma

1 Precalentar los cajones calientaplatos con la vajilla en el nivel 4.
2 Verter un poco de mantequilla o margarina en una sarten y calentarla mucho. Freir bastante la carne e introducirla rapidamente en la vajilla precalentada. Poner la tapa.
3 Volver a colocar la vajilla con la carne en el cajón calientaplatos y cocer en elorno. Colocar el mando selector en la escalón de potencia 3.

Consejos y advertencias para asar a fuego lento

Utilizar solo carne fresca y tierna. Retirar cuidadosamente los tendones y los bordes de grasa. Cuando se asa a fuego lento, la grasa desarrolla un sabor particular muy intenso.

Tampoco se deben utilizar trozos de carne demasiado grandes.

La carne se pueda cortar inmediamente après de asar a fuego lento. No esnecessary dejarla reposar.

Mediante este método para asar, la carne siempre está poco hecha por dentro. Pero ese no quiere decir que está cruda o muy poco asada.

La carne asada a fuego lento no está tan caliente como la carne asada convencionalmente. Servir las salsas my calientes. Colocar el Plato durante los ultimos 20-30 Minutes en el cajon calientaplatos.

Si se desea conservar caliente la carne asada a fuego lento, conectar al nivel 2 tras asar a fuego lento. Los trozos de carne≦queiros se peuvent conservar calientes durante 45 instantos, los trochos grandes hasta un maximalo de dos horas.

Tabla

Para asar a fuego lento son adecuados todos los temas de partes de carne de vaca, cerdo, ternero, cordero, venado y aves. El tiempo de fritura y asado dependen del時間 de la pieza de carne. Los tiempos de fritura son validos para la maceración en mantequilla o margarina caliente.

Plato Freir en la zona de cocción Tras la cocción en elorno
Trozos de carne��eanos
Cubitos o tiras por todas partes 1-2关键时刻 20-30关键时刻
Pequeños filetes, bistecs o rodajas por bajo 1-2关键时刻 35-50关键时刻
Trozos de carne de tamaño intermediod
Solomillo (400-800g) por todas partes 4-5关键时刻 75-120关键时刻
Espalda de cordero (aprox. 450g) por bajo 2-3关键时刻 50-60关键时刻
asados de carne magra (600-1000g) por todas partes 10-15关键时刻 120-180关键时刻
Trozos de carne grandes
Solomillo (a partir de 900g) por todas partes 6-8关键时刻 120-180关键时刻
Roastbeef (1,1-2kg) por todas partes 8-10关键时刻210-300关键时刻

Limpieza

No utiliser limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor. Limpiar el aparato solo cuando está apagado. Mando de sistemas: Posición = 0.

Parte exterior del aparato

Limpiar el aparato con agua y un poco de lavavajillas.
Después, secarlo con un pano suave.

No deben utilizar productos de limpieza abrasivos o acidos. Si algunos de这些东西 productos entra en contacto con la parte delantera del hora, lavarlo inmediamente con agua.

Superficies de acero inoxidable

Limpiar inmediamente las manchas de cal, grasa y clara de huevo, puis podria formarse corrosion debajo de estas manchas. Utilizar agua y un poco de lavavajillas para la limpieza. Después, secar la superficie con un pano suave.

Aparatos con frontal de vidrio

Limpiar el frontal de vidrio con limpiacristales y un paño suave. No usar un rascador para vidrio.

Placa para calendar

Limpiar la placapara calentar con agua caliente y un poco de lavavajillas.

Anomalías - como reacciónar?

Con Frequencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de unalittle anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al service de asistencia的技术ica, deben tenerse enIELDas seguides advertencias:

La vajilla o los platos no se calientan. Comprobar:
● si el aparato está connectado ● si hay un corte en el suministro electrico ● si el cajón está correctamente cerrado
La vajilla o los platos no está lo suficientmente calientes.Posiblemente: ● la vajilla o los platos no se han calentado durante el tiempo你需要jo ● el cajón has permanecido abierto durante un很长 periodo de tiempo
El piloto de funciona parpadea. Comprobar si el cajón está cerrado.
Si el cajón calculaplatos está cerrado, la lámpara indicatora parpadea a intervalos<rápidos.Llamar al service de assistencia técnica.
El piloto de funciona no se ilumina.Lámpara indicatora defectuosa. Llamar al service de assistencia técnica.
El fusible en la caja de fusibles seistra.Desenchufar el cable de red y ponerse en contacto con el service de assistencia técnica.

Las reparaciones deben ser efectuadas solamente por技术和uales. La reparacion inadecka del aparato pueda implicar serios riesgos para el usuario.

Servicio de asistencia技术水平

Nuestro servicios de asistencia técnica está a su disposicion si su aparato necesita ser reparado. La direccion y el número de téléphone del service de asistencia técnica más proximo a su domicilio figura en la guía Telefonica. Asimismo, los centres de asistencia técnica que les facilitamos podran indicarles la delegacion del service de asistencia técnica más proxima a su domicilio.

N° de producto y n° de fabricacion

No olvide indicar siempre al
servicio de asistencia的技术ica el
nromo del producto (E-Nr.) asi
como el numero de fabricacion
(FD-Nr.) de su aparato. Si abre la
puerta del cajon calientaplatos,
encontrar a la plac de
caracteristicas con这些东西 numeros.
Para que, en caso de averia, no
tenera que buscarlos, le
aconsejamos anotar aqui
directamente los datos de su
aparato.

N° de producto Fecha de fabricación
Servicio de Asistencia Técnica

Las señas de las delegaciones internzonales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitud reparacion y asesoramento en caso de averias

E902303044

Confie en la competencia del fabricante. De esta forma se asegura de que la reparacion se llama a cabo por personal的技术ico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necessarias para su aparato.

Datasétécnicos

Suministro de corriente: 220-240 V

50/60 Hz

Valor total de connexion: 810 W

Homologado por VDE: si

Etiqueta CE: si

Testado pada VDE (Associacao Sim dos electréticos alemas):

Simbolo CE: Sim

N°EFD

Servicos de Assistance Tecnica

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGENAU

Modelo : WSP222

Categoría : Horno