AD 8051 - Lavadora ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AD 8051 ADLER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AD 8051 ADLER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 8051 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 8051 de la marca ADLER.
MANUAL DE USUARIO AD 8051 ADLER
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUARDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines commerciales, las conditiones de la garantía cambiarán.
- Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue lasindicaciones que figuran en el. El fabricante no es responsable de los danos causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadequado.
2.El equipo sirve una y exclusivamente para el uso domestico. No lo uses parathers fines que los indicados.
3.El dispositivoDebe estar conectado unicamente a la toma de 220 - 240V 50 / 60Hz Para
aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar various equipos electronicos a un@mismo circuito.
- Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a su alcance. NoURTAR que los niños juguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo.
- ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilisé por ninos mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalaleslimitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hace bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y queonga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso. Los ninos no deben hacer con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los ninos, a menos que Sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
- Siempre, después de cada uso, sacá la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano. NO tires del cable de alimentación.
- No dejes el equipo encendido a la toma de corriente sin supervisión.
- No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni除外 liquido. No lo expongas a los efectos de las conditiones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses en conditiones de alta humedad (cuartos de bano, casas de camping).
- Controla periodically el estado del cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está danado, deben ser reemplazado por un taller especializzato para evitar el peligro.
- No use el equipo con el cable de alimentacion danado o si el equipo se ha caido o danado deequalierother forma or no funciaorrectamente.No repares el equipo sin aplicada, porque hay riesgo de paralisis. El equipo danado debe ser llvado a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su functionamento or reparar los danos. Todas las reparaciones se peuvent realizar unicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparacion realizada incorrectamente peutcaesar un grave peligro para el usuario.
- Coloca el equipo en una superficie fria, estable y plana, lejos de los equipos de casa que se calientan, como casa electrica, casa de gas etc.
12.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
13.El cable de alimentacion no pueda estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes. - Para garantizar mayor seguridad, es recomendable instalar el interruptor diferencial (RCD) de corriente diferencial nominal que no supere 30mA , en el circuito electrico. Paraarlo, es necesario consultar al electricista.
- Cuando el equipo se usa en el cuarto de bano, después de usarlo, retiring el enchufe de la toma, dato que la proximidad de agua constituya un riesgo también cuando el equipo está apagado.
- No tocar el equipo ni el alimentador con manos mojadas.
- No se可以选择 abandon el dispositivo ni el alimentador conectados a la corrente sin supervisión.
- El equipoDebe encontrarse en un lugar seco y ventilado en el cuarto, protegido de la luz solar.
- En laquina no可以选择 lavarse ropa que contenga alcohol, gasolina ni disolventes orgánicos.
- No verte agua en el panel de mando con temporizador para evaporar choques electricos.
DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO
- Acometida de agua 2. Temporizador de la lavadora
- Tapa de la lavadora 4. Temporizador de la centrifugadora
- Camara de lavado 6. Manguera de salute
- Manguera de entrada 8. Tapa de proteccion
- Cesta de la centrifugadora
PREPARACION DEL EQUIPO
- La lavadora debe enarase enuna superficie estable y plana (angulo maximo de inclinacion permido es de 2^ ,en otro caso, la lavadora deberabucarse en othero lugar). La distancia entre la lavadora y la pared debe ser superior a 5 cm a fin de evitar ruido excesivo. El interior del edificio debe estar cubierto con una alfombra.
LAVADO
- Antes de lavar compruebe si la manguera de salute (6) se encuesta en la posicjion superior que impida la salida de agua. Abra la tapa de la lavadora (3). Retire la cesta de la centrifugadora (9) girandola a la derecha. Remueva todo de los bolloslos de las prendas. Meta las prendas en la camera de lavado (5). Vierta el agua caliente en la macquina, de temperatura no superior a 50oC, hasta el nivel maximo del medidor. Se pueve verte el agua también por la tapa de la lavadora (3). Eche el detergente en polvo. Cierre la tapa (3). 2. Conecte la lavadora a la toma de alimentacion con tierra. Ajuste el temporizador de la lavadora (2) para el tiempo desrado girando el boton a la derecha. El lavado empieza. Si quiere parer el lavado antes de vencido el tiempo programado, gire el temporizador a la izquierda hasta que la lavadora se apaque y retire, con la mano seca, el enchufe de la toma de corriente.
- Una vez terminado el lavado, descargue el agua sucia de la lavadora bajo la manguera de salute (6) al desagüe o a un recipientete grande.
CENTRIFUGADO
- Para centrifugar las prendas lavadas, instale la cesta (9) abajo de la-camera de lavado (5) girandola a la derecha. Meta las prendas lavadas y aclaradas en la cesta (9). Cierre la tapa de proteccion (8). Retire la tapa de la lavadora (3). Ajuste el tiempo girando el temporizador (4) a la derecha. Se可以选择 parar el centrifugado girando el temporizador de la centrifugadora (4) a la izquierda, en la posicion 0.
La manguera (7) sirve para evacuar agua (1).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Retire el enchufe de la toma yooter el equipo para que se enfrie.
- Limpie la tapa y la parte externa con un trapo/ esponja limpio y humedecido con un poco de detergente.
- No limpie con lana de acero ni agentes agresivos.
- Seque bien la parte interna del equipo.
DATOS TECNICOS
Tensión de la alimentación:220-240V ~50/60Hz
Potencia:150W Max:400W/580W
Capacidad max. de la lavadora:3.0kg
Capacidad max. de la centrifugadora: 1.0kg

Preoccupación por el medio ambiente. Por favor,izza las cajas de cartón a un situ de reciclaje. Las bolas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastoado debe ser entrega en el punto de almacenamento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueda suponer un peligro para el medio ambiente. Debesentar el equipo Hay que devolver el equipo electrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encontrartran pilas, hay que sacarlas yentargar porSeparated, en un punto de almacenamento adecuado. No tireis el equipo al contentedor para residuos urbanos!!
PORTUGUES
CONDICÉS GERAIS DE SEGURANCA
Vermogen:150W Max:400W/580W
Wasmachine max capacitite:3.0kg
Centrifuge max capacititeit:1.0kg
