PRC 331W A - Refrigerador PRIVILEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRC 331W A PRIVILEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Frigorífico combinado (frigorífico + congelador) |
| Marca | PRIVILEG |
| Modelo | PRC 331W A |
| Clase climática | SN (10°C a 32°C), N (16°C a 32°C), ST (18°C a 38°C), T (18°C a 43°C) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz (verificar la placa de características) |
| Refrigerante | R600a (isobutano) o R134a según modelo |
| Termostato | Ajustable de 1 (menos frío) a 7 (más frío), con posición de Apagado (●) |
| Iluminación interior | Se enciende al abrir la puerta (control interno o externo según modelo) |
| Compartimento congelador | *** (3 estrellas): conservación de congelados y congelación de alimentos frescos |
| Producción de cubitos de hielo | Bandeja de cubitos de hielo incluida (llenar hasta 2/3) |
| Descongelación del frigorífico | Automática (agua evacuada hacia atrás) |
| Descongelación del congelador | Manual (1 a 2 veces al año o si hay escarcha excesiva) |
| Limpieza | Interior: agua tibia y detergente neutro; exterior: paño suave húmedo |
| Seguridad | Toma de tierra obligatoria; desconectar antes del mantenimiento; no usar adaptador |
| Instalación | Espacio libre: 5 cm encima, 4 cm detrás, 1 cm a los lados; suelo nivelado |
| Servicio posventa | Contactar al servicio técnico autorizado con el modelo y el número de servicio |
| Reparabilidad | Cambio de sentido de apertura de puerta posible por el servicio técnico (fuera de garantía) |
| Uso | Exclusivamente doméstico |
| Conformidad | CE, Directivas de Baja Tensión y CEM |
Preguntas frecuentes - PRC 331W A PRIVILEG
Preguntas de los usuarios sobre PRC 331W A PRIVILEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRC 331W A - PRIVILEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRC 331W A de la marca PRIVILEG.
MANUAL DE USUARIO PRC 331W A PRIVILEG
Instrucciones para el uso


O8nyiecs xpnoans
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ANTES DE USAR EL APARATO
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
PRECAUCIONES Y SUGERECIAS GENERALES
PUESTA EN MARCHA DEL COMPARTimento FRIGORÍFICO
PUESTA EN MARCHA DEL COMPARTimento DE BAJA TEMPERATUREA
DESCONGELACION Y LIMpieZA DEL FRIGORIFICOLIMpieZA Y MANTENIMIENTO
GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
INSTALLACION
ANTES DE USAR EL APARATO
- El aparato que usted ha comprado es para uso exclusivamente dométrico.
Para usar este aparato de la mejor forma, lea atentamente las instrucciones de uso, que incluyen una descripción del equipo y algunos consejos útiles para conservar los alimentos.
Guarde este manual para futuras consultas.
I. Tras desnbalar el aparato, compruebe que no está dañado y que las puertas cierran correctamente. Si observa danos, pángase en contacto con el vendedor en un plazo de 24 h.
2. Una vez instalado el aparato, espere como minimo dos horas antes de ponerlo en marcha para que el circuito refrigerante funciona correctamente.
3. Asegúrese de que la instalación y la connexion electrica sean efectuadas por un técnico inicial como el fabricante y las normas locales.
4.Limpie el interior del aparato antes de uso.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
I.Embalaje

El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el symbolo correspondiente. Para su eliminacion, respete las normas locales. Nocke el material de embalaje (bolsas de plastico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños;uede ser peligioso.
2. Eliminación del viejo frigorífico
El aparato está fabricado con material reciclable. Este aparato设计方案 el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.
El symbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el producto, indica que no se pueda tratar como residuo dométrico. Esnecessary entergarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos electricos y electrónicos.
Para su eliminacion, inutilice el aparato. Corte el cable de alimentacion y quite las puertas y los estantes para evaporar que los niños juguen con el aparato.
Desguácelo en conformidad con las normas locales para la eliminación de residuos y entrega a un centro autorizzato para su eliminación. No lo deje sin vigilancia ni siquiera por poco días, ya que es fuente potencial de peligro para los niños. Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, pángase en contacto con el ayuntamento, con el service de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.
Información:
Este aparato no contiene CFC (el circuito refrigerante contiene R134a) ni HFC (el circuito refrigerante contiene R600a).
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el isobutano es un gas natural sin efectos para el medio ambiente, pero inflammable. Por lo tanto, es imprescindible comprobar que los tubos del circuito refrigerante no estén danados.
Declaración de conformidad
- Este aparato está destinado a entrada en contacto con productos alimenticios y se ha fabricado de(acuerdo con las Directivas 89/109/CEE,90/128/CEE,02/72/CEE.

-
Este aparato ha sido proyectado, fabricado y commercializado con arreglo a:
-
Los objetivos de seguridad de la Directiva "baja tensión" 73/23/CEE;
Los requisitos de proteccion de la Directiva 89/336/CEE del Consejo sobre compatibilidad electromagnética modificada por la Directiva 93/68/CEE del Consejo.
- El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de seguridad existables por la ley.

PRECAUCCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
- Utilice el compartmento frigorifico solo para conservar alimentos frescos y el compartmento congelador unicoamente para conservar productos congelados, congelar alimentos frescos y producir cubitos de hielo.
- Instale el aparato y cerciórese de que no se apoya sobre el cable de alimentación.
- No almacene envases de vidrio con liquidos en el congelador; podrián explotar.
- No coma cubitos de hielo ni polos inmediamente après de sacarlos del congelador. El frio pueda provocar quemaduras en las mucosas.
- Antes de realizar cualquier operation de mantenimiento o de limpieza, desenchufe el aparato de la toma de corriente o interruppa la alimentacion electrica.
- Compruebe que el aparato no está cerca de una fuente de calor.
- No almacene o utilise gasolina u或者其他 products inflamables cerca de este u otro aparato electrodométrico. Las emanaciones peuvent originar fuego o una explosión.
- Para garantizar una correcta ventilación, deje un hueco de 1 cm aodos lados y encima del aparato.
- No bloquee las aberturas de ventilacion de la estructura del aparato o de la estructura para empotrar.
- Todos los aparatos provistos de productores de hielo y distribuidores de agua deben connectarse a una red hidrica que suministre exclusivamente agua potable (con una presión entre 1,7 y 8,1 bar (25 y 117 PSI)). Los productores de hielo y/o agua que no estén directamente connectados a la alimentación hidrica deben llenarse únicamente con agua potable.
-
Instale y nivele el aparato sobre un suejo que.soporte su peso y en una zona adecuada para su時間 y uso.
-
Coloque el aparato en una habitacion seca y bien ventilada. El aparato está preparado para el funciona a temperatas ambiente indicadas en la tabla?sigue, segun la clase climatica a la que pertenece, que figura en la placac de caractertisticas:gue que el aparato no funcione correctamente si sedea durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior a los limites previstos.
| Clase climática T. | amb. (°C) T. amb. (°F) | |
| SN De 10 a | 32 De 50 a 90 | |
| N De 16 a | 32 De 61 a 90 | |
| ST De 18 a | 38 De 64 a 100 | |
| T De 18 a | 3 De 64 a 110 |
- Al mover el aparatoonga cuidado de no danar el pavimento (p. ej. parque).
- No utilise dispositivos mecánicos u otros mediosDistinctos a losindicados por el fabricante para acelerar el procesode descongelación.
- No dane el circuito refrigerante.
- No utilise aparatos electricos distinctos a losindicados por el fabricante en el interior delcompartimento congelador.
- El aparato no está diseñado para su uso por parte de niños o personas con discapacidades.
- No permitted that the children play with the animals.
- No permit to eat any food, except for fish and eggs.
- No permit to drink water.
- El cable de alimentación puede ser sustituido exclusivamente por una persona autorizada.
- No utilise adaptations multiples ni alargaderas.
- La desconexión de la alimentación electrica deberá poder efectuarse descenthufando el aparato o bien mediante un interruptor bipolar de red situado antes de la toma.
- Compruebe que el voltaje que figura en la plaza de caracteristicas corresponde con el de la vivienda.
- Aúnque no es toxico, no ingiera el liquido contenido en los Accumuladores de frío, (si hubiera).
PUESTA EN MARCHA DEL COMPARTimento FRIGORÍFICO
Puesta en marcha del aparato Puesta en marcha del aparato
Dependiendo de los modelos, el aparato está provisto deMANDOS externos o internos.
Enchufe el aparato.
En los aparatos provistos de mandos externos:
- La luz, situada bajo del panel de mandos o en el interior del aparato (según el modelo), se enciende alAbrir la puerta.
- El piloto verde se enciende para indicar que el aparato funciona. En aparatos provistos de mandos internos, cuando el aparato está en marcha, la luz interna se enciende al abrir la puerta, a menos que el termostato está situado en el símbolo .
El termostato situado en el compartmento frigorífico del aparato o en el panel frontal del mismo aparato, permite regular la temperatura del compartmento frigorífico y la del compartmento de baja temperatura (si el modelos lo incluye).
Regulación de la temperatura
I. Para garantizar un funcionacorrecto y la conservacion adecuada de los alimentos, es aconsejable regular el termostato siguiendo las instruetiones de la ficha adjunta.
2. Si desea modifier la temperatura del compartmento, situé el mando del termostato:
- en losuales más bajos 1-2/MIN para que la temperatura en el interior del compartmento sea MENOS FRIÁA;
- en los número 3-4/MED para Obtener una temperatura MEDIA;
- en los nombres más altos 5-7/MAX para que la temperatura sea MÁS FRIÁ.
Termostat en : las functions del aparato y la iluminacion se desactivan.
Nota:
La temperatura ambiente, la Frequencia de aperture de la puerta y laubicacion del aparato pueda afectar a la temperatura interna. El termostatoDebe regularse en func tion de这些东西 factores.
como conservar los alimentos en el compartmento frigorífico
Coloque los alimentos como se ilustra en la figura.
A Alimentos cocinados
B Pescados y carnes
C Fruta y verdura
D B o t e l l a s
E Q u e s o s
Notas:
- La distancia entre los estantes y la pared posterior interna del frigorífico asegura la libre circulación del aire.
-
No coloque los alimentos en contacto directo con la pared posterior del compartmento frigorífico.
-
No coloque alimentos calientes en el frigorífico.
- Conserve los liquidos en contenedores cerrados.
Atencion
Si se conservan verduras con alto contenido de agua, pueda producirse condensacion en el estante de cristal del cajon de la fruta y la verdura:esto no perjudica el correcto funciona el aparato.

PUESTA EN MARCHA DEL COMPARTimento DE BAJA TEMPERATURA
El compartmento de baja temperatura es de ** ** o de
En los comportimientos ★★los alimentos ultracongelados peuvent conservarse durante el periodo indicado en el envase. Si el compartmento de baja temperatura es de >>> yambién se puedaCongellar alimentos frescos.
La cantidad de alimentos frescos que se pueda congelar en 24 horas se especifica en la placac de caracteristicas.
Nota:
El compartmento de baja temperatura puede mantener la temperatura adequada para conservar alimentos, inclujo cuando se produce un corte de energia electrica. De todosodos, eviteAbrirla puerta del compartmento durante dicho periodo.
Como congelar los alimentos frescos (solo en el compartmento \*\*\*\*
Importante
- Envuelva herméticamente los-alimentos frescos que va a congelar en: papel de aluminio, plástico, embalajes impermeables de plastico o contenedores de polietileno con tapa o recipientes recomendados para congelar alimentos.
- Coloque los alimentos que deseee congelar en la zona superior y deje espacio suficiente alrededor de los paquetes para que el aire circule libremente.
- Para congelar correctamente los alimentos, gire el mando del termostato medio punto, hacer los númeroos más bajo, cuando introduzca los alimentos en el congelador.
- Transcurridas 24 horas, la congelación ha terminado.
Para los aparatos con compartmento
Para saber cuandoos mezos se pueda conservar los alimentos frescos congelados, consulte laTABLA.
En el momento de comprar alimentos ultracongelados disfruebe si:
- El envase o el paquete está intactos. Si no lo está, el-alimento pueda haberse deteriorado. Si el paquete está inflado o presente manchas de humedad, es possible que el producto no se haya conservado en conditiones optimas y haya sufrido un inicio de descongelación.
- Compre los alimentos ultracongelados porultimate y transportelos en bolsasTERMicas.
- Guarde los alimentos ultracongelados en el compartmento de baja temperatura en cuando liegue a casa.
- Si los alimentos se han descongelado parcialmente no los vuelva a congelar, consumables en un plazo de 24 horas.
- Evite o reduzca al minimo las variaciones de temperatura. Respete la Fecha de caducidad indicada en el envase.
- Siga siempre las instrucciones de conservación de los alimentos ultracongelados que figuran en el envase.

MESES ALIMENTOS
| 1-3 | |||
| 4-7 | |||
| 8-12 |
Producción de cubitos de hielo
- Llene con 2/3 de agua la bandeja de los cubitos y colóquela en el compartmento de baja temperatura.
- Si la bandeja de los cubitos se adhiere al fondo del compartmento de baja temperatura, no utilise objetos punzantes ni cortantes para desengancharla.
- Para poder la extracción de los cubitos de hielo de la bandeja, dóblela ligeramente.
DESCONGELACION Y LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
Antes de realizar cualquier operation de mantenimiento o de limpieza, desenchufe el aparato de la toma de corriente o interrupma la alimentacion electrica.
La descongelación del compartmento frigorífico es totalmente automática.
La presencia de gotas de agua en la pared posterior interna del compartmento frigorífico indica la fase de descongelación automática.
El agua de descogelación se envía automatistically a un orificio de desagüe para luego recogerla en un conteditor donde se evaporata.
Limpie regularmente el interior del orificio de trenaje del agua de descongelacion con la herramienta de series para garantizar el desague constante y correcto del agua.
Descongelación del compartmento de baja temperatura
Se acontejadescendingelcompartimentodebaja temperatureló2vocaleanoocuandolacapa de hieloesexcesiva.
La formación de hielo es un fenómeno normal. La含量 y la rapidez con la que se acumula varía según las conditiones ambientales y la Frequencia de aperture de la puerta. La acumulación de hielo, en especial en la parte superior del compartmento, es un fenómeno natural que no compromete el correcto funciona del aparato.
Se recomiendadescendingarlo cuando contenga poco alimentos.
- Abra la puerta, extraiga los alimentos, envuelvalos en papel de periodico compactandolos bien y guardelos en un lugar muy fresco o en una BolsaTERMICA.
- Deje la puerta del congelador abierta para que se derrita el hielo.
- Limpie el interior con una esponja empapada en una solución de agua tibia y detergente neutro. No utilise sustancias abrasivas.
- Aclare y seque con cuidado.
- Coloque los alimentos.
Cierre la puerta.
Vuelva enchufar el aparato. - Ponga en marcha el aparato.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Limpie periodicamente las rejillas de ventilacion y el condensador situado en la parte posterior con una aspiradora o un cepillo.
- Limpie la parte exterior con un paño suave.
Si el congelador debe permanecer inactivo durante长大o tiempo
I. Vacie completeness el frigorifico.
2. Desenchufe el aparato de la red electrica.
3. Descongele y limpie el interior.
4. Para impeder que se formen moho, malos olores y oxidaciones, deben abierta la puerta del aparato cuando no está en funcionaimiento.
-
Limpie el aparato.
-
Limpie el interior del compartmento de baja temperatura durante la descogelación (en los modelos que lo incluyen).
- Limpie periodicamente el interior del compartmento frigorífico con una esponja y agua tibia y/o detergente neutro. Aclare y seque con un paño suave. No utilise nunca sustancias abrasivas.
- Limpie el exterior con un paño suave humedecido con agua. No utilise pastas o esponjas abrasivas, quitamanchas (p. ej. acetona, tricloroetileno) ni vinagre.


GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS
I. El aparato no funciona.
- Hay una interruptions de corriente?
- ¿Esta bien enchufado?
- Haccionado el interruptor bipolar?
- Se ha fundido el fusible?
- Se ha roto el cable de alimentacion?
- El termostato está en la posición (Stop)?
2. La temperatura en el interior de los comportimientos no es lo suficientemente fria.
- Cierran correctamente las puertas?
- Los alimentos obstruyen el ciere de la puerta?
- Se ha instalado el aparato cerca de una fuente de calor?
- El termostato está en la posición correcta?
- ¿Esta obstrúa la circulación del aire a工程技术 de las rejillas de ventilación?
3. La temperatura del compartmento frigorífico esblemado fria.
- El termostato está en la posición correcta?
4. El aparato hace demasiado ruido.
- Se ha instalado el aparato correctamente?
- Los tubos en la parte posterior se tocan o vibran?
5. Hay agua en el fondo del compartmento frigorífico.
- ¿Esta atascado el orificio de salute del agua de descogelación?
6. Demasiado hielo en el compartmento de baja temperatura.
Ciemran correctamente las puertas?
- Obstruyen los alimentos el cierre de la puerta?
Notas:
El gorgoteo y los SOPlos de las expansiones del circuito refrigerante son normales.
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
I. Compruebe si es possible soluciónar el problema (consulte "Guía de SOLUTION de problemas").
2. Vuelva a poder en marcha el aparato para comprobar si la avería se haSolutionado. Si el的结果ado es negativo, desenchufe el aparato y repita la operation al cabo de una hora.
3. Si el的结果�signe siendo negativo,pongase encontacto con el Servicio de Assistance Técnica.
Comunique:
el tipo de problema,
elmodelo,
- el número de servicios (número que aparece afterwards de la palabra SERVICE, en la placá de característica’situada en el interior del aparato),
su direccion completa,
su número y prefijo Telefonico.

Nota:
La intervención del Servicio de Asistencia Técnica paracaeabiar ellado por elcual se abre la puerta del aparato (reversibilidad) no está cubierta por la garantía.
INSTALLACION
-
Instale el aparato lejos de fuentes de calor. El aparato noDebe instalarse en un ambiente caluroso, ni exponerse a los rayos directos del sol o a fuentes de calor como radiadores o quemadores que hacer que;aumente el consumo de corriente.
-
Si"This no fuera posible, se deben Respectar las seguides distancias minimas:
-
30 cm de cocinas de carbón o petróleo;
-
3 cm de cocinas electricas o de gas.
-
Para un funciona bajo optimo,deo:
-
un espacio minimo de 5 cm sobre el aparato,
- una distancia minima de 4 cm de la pared posterior,
-
colque los muebles adyacentes a una distancia que permita la circulación del aire.
-
Instálelo en un lugar seco y bien aireado. Nivelelo utilizing los pies anteriores.
- Limpie el interior.
- Coloque todos los accesos.
Conexión electrica
Las conexiones electricas deben ser conformes a la normativa local.
- Los values de tension y potencia absorbida estan indicados en la plac de caracteristicas, situada en el interior del aparato.
- La toma de tierra del aparato es obligatoria por ley. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los días sufridos por personas, animales o cosas debidos al incumplimiento de las normas vigentes.
Si el enchufe yata toma no son del mismo tipo, haga sustituir la toma a un technicianrialificado.
- No utilise adaptadores multiples ni alargaderas.
Desconexión electrica
La desconexión electrónica del aparato ha de ser posible desenchufando la clavija o mediante un interruptor bipolar situado antes de la toma.
MANUAL DE UTILIZACAO
ANTES DE USAR O ARTIGO
Para aparehos dotados de comandos externos: