SKE 2905 Solar - Caldera Junkers - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SKE 2905 Solar Junkers en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Junkers SKE 2905 Solar - page 10
Tipo de dispositivoCalentador solar de agua
CapacidadNo especificado
Fuente de energíaSolar
InstalaciónMontaje en pared o suelo
Material del tanqueAcero esmaltado
AislamientoPoliuretano
Presión máximaNo especificado
Temperatura máximaNo especificado
Dimensiones (AlxD)No especificado
PesoNo especificado
Tipo de conexiónNo especificado
Protección contra la corrosiónÁnodo de magnesio
GarantíaNo especificado
NormasCumple con normas europeas
UsoUso doméstico

Preguntas de los usuarios sobre SKE 2905 Solar Junkers

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Caldera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKE 2905 Solar - Junkers y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKE 2905 Solar de la marca Junkers.

MANUAL DE USUARIO SKE 2905 Solar Junkers

1 Explicación de los símbolos ..... 11

1.1 Explicación de la simbología ..... 11

1.2 Indicaciones generales de seguridad ... 11

2 Datos sobre el producto ..... 11

2.1 Utilización reglamentaria ..... 11

2.2 Placa de características ..... 12

2.3 Volumen de suministro ..... 12

2.4 Datos técnicos ..... 12

2.5 Descripción del producto ..... 13

3 Disposiciones 13

4 Transporte 14

5 Instalación .... 14

5.1 Instalación 14

5.1.1 Requisitos del lugar de emplazamiento . 14

5.1.2 Emplazamiento del acumulador de agua caliente....14

5.2 Conexión hidráulica 14

5.2.1 Conexión hidráulica del acumulador de agua caliente .... 14

5.2.2 Montaje de la válvula de seguridad (de la instalación) ..... 15

5.3 Montaje de la sonda de temperatura del agua caliente ....15

5.4 Resistencia eléctrica (accesorio) ..... 15

6 Puesta en marcha ..... 15

6.1 Puesta en marcha del acumulador de agua caliente .... 15

6.2 Instrucción del usuario ..... 15

7 Puesta fuera de servicio ..... 16

8 Protección del medio ambiente/eliminación de residuos ....16

9 Mantenimiento ..... 16

9.1 Intervalos de mantenimiento ..... 16

9.2 Trabajos de mantenimiento ..... 17

9.2.1 Comprobación de la válvula de seguridad 17

9.2.2 Descalcificación/limpieza del acumulador de agua caliente....17

9.2.3 Comprobación del ánodo de magnesio .. 17

1 Explicación de los símbolos

1.1 Explicación de la simbología

Advertencias

Junkers SKE 2905 Solar - Advertencias - 1

Las advertencias que aparecen en el texto están marcadas con un triángulo sobre fondo gris.

Junkers SKE 2905 Solar - Advertencias - 2

En caso de peligro por corriente eléctrica, el signo de exclamación del triángulo se sustituye por el símbolo de un rayo.

Las palabras de señalización al inicio de una advertencia indican el tipo y la gravedad de las consecuencias que conlleva la no observancia de las medidas de seguridad indicadas para evitar riesgos.

  • AVISO advierte sobre la posibilidad de que se produzcan daños materiales.
  • ATENCIÓN indica que pueden producirse daños personales de leves a moderados.
  • ADVERTENCIA indica que pueden producirse daños personales graves.
  • PELIGRO indica que pueden producirse daños mortales.

Información importante

Junkers SKE 2905 Solar - Información importante - 1

La información importante que no conlleve riesgos personales o materiales se indicará con el símbolo que se muestra a continuación. Estarán delimitadas con líneas por encima y por debajo del texto.

Otros símbolos

Símbolo Significado

►Procedimiento
→ Referencia cruzada para consultar otros puntos del documento u otros documentos.
▪ Enumeración/Punto de la lista
– Enumeración/Punto de la lista(2° nivel)

Tab. 8

1.2 Indicaciones generales de seguridad

Generalidades

Estas instrucciones de instalación y de mantenimiento están dirigidas a los técnicos.

La inobservancia de las indicaciones de seguridad puede provocar daños personales graves.

▶Lea las instrucciones de seguridad y siga las indicaciones.
Para garantizar un funcionamiento sin fallos, aténgase a estas instrucciones de instalación y mantenimiento.
▶Monte y ponga en funcionamiento el generador de calor y los accesorios según el correspondiente manual de instalación.
▶No utilice vasos de expansión abiertos.
¡No cierre la válvula de seguridad en ningún caso!

2 Datos sobre el producto

2.1 Utilización reglamentaria

El acumulador de agua caliente ha sido diseñado para el calentamiento y el almacenamiento de agua potable.

Tenga en cuenta las prescripciones, directrices y normas sobre agua potable específicas del país.

Caliente el acumulador de agua caliente a través del circuito solar exclusivamente con líquido solar.

Utilice el acumulador de agua caliente únicamente en sistemas cerrados.

Cualquier otro uso se considera inapropiado. La empresa no asume ninguna responsabilidad por los daños derivados de un uso inapropiado del mismo.

Requisitos del agua potableUnidad
Dureza del agua, mín. ppm36
grain/US gallon2,1
°dH2
Valor pH, mín. – máx. 6,5-9,5
Conductividad, mín. – máx.μS/cm 130 – 1500

Tab. 9 Requisitos del agua potable

2.2 Placa de características

La placa de características se encuentra en la parte superior trasera del acumulador de agua caliente y contiene la siguiente información:

Pos. Descripción

1 Denominación de tipo
2 Número de serie
3 Contenido efectivo
4 Consumo térmico por disponibilidad de servicio
5 Volumen calentado mediante la resistencia eléctrica
6 Año de fabricación
7 Protección contra la corrosión
8 Temperatura máx. del agua caliente en el acumulador
9 Temperatura de impulsión máx. fuente de calor
10 Temperatura de impulsión máx. solar
11 Potencia de conexión eléctrica
12 Potencia de entrada del agua de calefacción

Tab. 10 Placa de características

Pos. Descripción

13 Caudal de agua de calefacción para potencia de entrada del agua de calefacción
14 Con un volumen de 40 °C de toma del calentamiento eléctrico
15 Presión máx. de servicio en el lado de agua potable
16 Presión nominal máxima
17 Presión máx. de servicio en el lado de la fuente de calor
18 Presión máx. de servicio en el lado solar
19 Presión máx. de servicio en el lado de agua potable CH
20 Presión máx. de prueba en el lado de agua potable CH
21 Temperatura máx. del agua caliente con calefacción eléctrica

Tab. 10 Placa de características

2.3 Volumen de suministro

  • Acumulador de agua caliente
  • Instrucciones de mantenimiento y de instalación
  • Sonda kit

2.4 Datos técnicos

Unidad de medidaSKE 290-5 solarSK 300-5 solarSKE 400-5 solar
Generalidades
Medidas→ fig. 1, pág. 66
Medida de volcado mm 1945 1655 1965
Altura mínima del techo para la sustitución del ánodo mm 2000 1850 2100
Conexiones→ tab. 12, pág. 13
Dimensiones de conexión del agua calienteDNR1"R1"R1"
Dimensiones de conexión del agua fríaDNR1"R1"R1"
Dimensiones de conexión de la circulaciónDN R^3/4 " R^3/4 " R^3/4 "
Diámetro interior del punto de medición de la sonda de temperatura del acumulador solarmm191919
Diámetro interior del punto de medición de la sonda de temperatura del acumuladormm191919
Peso en vacío (sin embalaje)kg115118135
Peso total con carga incluidakg405408515
Contenido del acumulador
Contenido útil (total)I290290380
Contenido útil (sin calefacción solar)I120125155
Cantidad de agua caliente útil ^1) con temperatura de salida de agua caliente ^2) :
45 °CI171179221
40 °CI200208258
Consumo térmico por disponibilidad de servicio según DIN 4753 parte 8^3) kWh/24h 2,1 22,2
Caudal máximo de entrada de agua fríal/min292938
Temperatura máxima del agua caliente°C959595
Presión de servicio máxima del agua potablebar p101010
Presión nominal máxima (agua fría)bar p7,87,87,8
Presión de prueba máxima del agua calientebar p101010
Intercambiador de calor superior
ContenidoI8,66,27,0
Superficie m^2 0,90,91

Tab. 11 Dimensiones y datos técnicos (→ fig. 1, pág. 66 y 3, pág. 67)

Unidad de medidaSKE 290-5 solarSK 300-5 solarSKE 400-5 solar
Número de potencia NL según DIN 47084)NL 1,8 23
Potencia continua (a 80 °C de temperatura de impulsión, 45 °C de temperatura de salida de agua caliente y 10 °C de temperatura de agua fría)kW31,528,536
l/min12,911,714,7
Tiempo de calentamiento a potencia nominalmin111012
Potencia máxima de calentamiento5)kW31,528,536
Temperatura máxima del agua de calefacción°C160160160
Presión de servicio máxima del agua de calefacciónbar p161616
Dimensiones de conexión del agua de calefacciónDNR1"R1"R1"
Diagrama de pérdida de presión→ Fig. 2, pág. 67
Intercambiador de calor inferior
ContenidoI5,88,812,1
Superficiem21,31,31,8
Temperatura máxima del agua de calefacción°C160160160
Presión de servicio máxima del agua de calefacciónbar p161616
Dimensiones de conexión solaresDNR1"R1"R1"
Diagrama de pérdida de presión→ Fig. 3, pág. 67

Tab. 11 Dimensiones y datos técnicos (→ fig. 1, pág. 66 y 3, pág. 67)
1) Sin aporte solar ni carga posterior; temperatura del acumulador ajustada 60 °C
2) Agua mezclada en el punto de consumo (con 10 °C de temperatura de agua fría)
3) Las pérdidas por distribución fuera del acumulador de agua caliente no se han tenido en cuenta.
4) El número de potencia N_L=1 según DIN 4708 para 3,5 personas, bañera normal y fregadero en la cocina. Temperaturas: acumulador 60 °C, salida 45 °C y agua fría 10 °C. Medición con potencia máx. de calentamiento. Al reducirse la potencia de calentamiento, N_L disminuye.
5) En generadores de calor con una potencia de calentamiento mayor, limítela al valor indicado.

2.5 Descripción del producto

Pos.Descripción
1Salida de agua caliente
2Impulsión del acumulador
3Vaina de inmersión para la sonda de temperatura del generador de calor
4Conexión de circulación
5Retorno del acumulador
6Impulsión solar
7Vaina de inmersión para la sonda de temperatura solar
8Retorno solar
9Entrada de agua fría
10Intercambiador de calor inferior, tubo liso esmaltado
11Abertura de inspección para el mantenimiento y la limpieza en la parte delantera
12Modelos SKE 290-5 solar y SKE 400-5 solar con manguito (Rp 1 1⁄2") para el montaje de una resistencia eléctrica
13Intercambiador de calor superior, tubo liso esmaltado
14Depósito del acumulador, acero esmaltado
15Ánodo de magnesio incorporado sin aislamiento eléctrico
16Tapa del revestimiento PS
17Revestimiento, chapa lacada con protección térmica de espuma rígida de poliuretano de 50 mm

Tab. 12 Descripción del producto (→ fig. 4, str. 68 y 12, str. 70)

3 D i s p o s i c

Ténganse en cuenta las siguientes normas y directivas:

  • Disposiciones de la comunidad
  • EnEG (en Alemania)
  • EnEV (en Alemania)

Instalación y equipamiento de instalaciones de calefacción y de producción de agua caliente:

- Normas DIN y EN

  • DIN 4753-1 - Calentadores de agua ...; requisitos, marcado, equipamiento y control
  • DIN 4753·3 - Calentadores de agua ...; protección contra corrosión por agua mediante esmalte; requisitos y control (norma de producto)
  • DIN 4753-6 - Instalaciones de calentamiento de agua ...; protección catódica contra corrosión para depósito de acero esmaltado; requisitos y control (norma de producto)
  • DIN 4753-8 - Calentadores de agua caliente ... - parte 8: aislamiento térmico de calentadores de agua con un contenido nominal de hasta 1000 l - requisitos y control (norma de producto)
  • DIN EN 12897 - Suministro de agua - Especificaciones para ... calentadores de agua de acumulador (norma de producto)
  • DIN 1988 - Normas técnicas para instalaciones de agua potable

  • DIN EN 1717 - Protección contra la contaminación del agua potable...

  • DIN EN 806 - Normas técnicas para instalaciones de agua potable
  • DIN 4708 - Instalaciones centrales de calentamiento de agua
  • EN 12975 - Sistemas solares térmicos y sus componentes (colectores).

• DVGW

- Hoja de trabajo W 551 - Sistemas de calentamiento del agua potable y tuberías; medidas técnicas para evitar el desarrollo de la legionela en nuevas instalaciones;...

- Hoja de trabajo W 553 - Dimensionado de sistemas de circulación...

4 Transporte

▶Asegure el acumulador de agua caliente durante el transporte para evitar que se caiga.
▶Transporte el acumulador de agua caliente embalado con una carretilla saquera y cinto tensor (→ fig. 5, str. 68).
-O-
▶Transporte el acumulador de agua caliente desembalado con una red de transporte y proteja las conexiones para evitar que se dañen durante el mismo.

5 Instalación

El acumulador de agua caliente se suministra montado por completo.

▶Compruebe que el acumulador de agua caliente esté en buen estado y completo.

5.1 Instalación

5.1.1 Requisitos del lugar de emplazamiento

Junkers SKE 2905 Solar - Requisitos del lugar de emplazamiento - 1

AVISO: Daños en la instalación debido a fuerza de carga insuficiente de la superficie de colocación o debido a una base inadecuada.

▶Asegúrese de que la superficie de colocación sea plana y de que tenga suficiente fuerza de carga.

▶Coloque el acumulador de agua caliente sobre un pedestal cuando exista peligro de que se acumule agua en el suelo del lugar de emplazamiento.

  • Instale el acumulador de agua caliente seco y en estancias interiores libres de heladas.
    ▶Tenga en cuenta las alturas mínimas del techo (→ tab. 11, str. 12) y las distancias mínimas respecto a la pared en la sala de instalación (→ fig. 7, pág. 69).

5.1.2 Emplazamiento del acumulador de agua caliente

▶ Coloque el acumulador de agua caliente y nivélelo (→ fig. 7 a 9, str. 69).
▶ Retire las tapas protectoras (* fig. 10, pág. 69).
▶Coloque una cinta o un hilo de teflón (→ fig. 11, pág. 70).

5.2 Conexión hidráulica

Junkers SKE 2905 Solar - Conexión hidráulica - 1

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras por trabajos de soldadura.

▶Tome las medidas de precaución adecuadas cuando realice trabajos de soldadura, ya que el aislamiento térmico es inflamable. P. ej. cubra el aislamiento térmico.
▶Tras el trabajo, compruebe la integridad del revestimiento del acumulador.

Junkers SKE 2905 Solar - Conexión hidráulica - 2

ADVERTENCIA: ¡Peligro para la salud por agua sucia!

Los trabajos de montaje realizados de forma inadecuada contaminan el agua potable.

Instale y equipe el acumulador de agua caliente de manera higiénica de acuerdo con las normas y directrices específicas nacionales.

5.2.1 Conexión hidráulica del acumulador de agua caliente

Ejemplo de instalación con todas las válvulas y llaves de paso recomendadas (→ fig. 12, pág. 70).

▶Utilice material de instalación que soporte temperaturas de hasta 160 °C.
▶No utilice vasos de expansión abiertos.
▶En las instalaciones de calentamiento de agua potable con conductos de plástico, utilice siempre racores de conexión metálicos.
▶Utilice un conducto de vaciado de un tamaño adecuado a la conexión.
Para garantizar la limpieza de fangos, no monte arcos en el conducto de vaciado.
▶Realice los conductos de carga con la menor longitud posible y aíslélos.

▶En caso de utilizar una válvula de retención en la tubería de admisión que va a la entrada del agua fría: instale una válvula de seguridad entre la válvula de retención y la entrada del agua fría.
▶Si la presión estática de la instalación es superior a 5 bar, instale un reductor de presión.
▶Cierre todas las conexiones que no se utilicen.

5.2.2 Montaje de la válvula de seguridad (de la instalación)

Instale una válvula de seguridad apropiada para su uso con agua potable y con homologación (≥ DN 20) en la tubería de agua fría (→ fig. 12, pág. 70).

▶Tenga en cuenta el manual de instalación de la válvula de seguridad.

▶Dejar que el conducto de vaciado de la válvula de seguridad se derrame en un área visible sin peligro de heladas a través de un punto de desagüe.

  • El conducto de vaciado debe coincidir, como mínimo, con la sección transversal de salida de la válvula de seguridad.
  • El conducto de vaciado debe poder evacuar, como mínimo, el caudal permitido en la entrada del agua fría (→ tab. 11, str. 12).

▶Coloque en la válvula de seguridad un cartel con las siguientes indicaciones: "No cerrar el conducto de vaciado. Durante el calentamiento podría producirse una expulsión de agua por motivos de servicio."

Si la presión estática de la instalación supera el 80 % de la presión de aplicación de la válvula de seguridad:

- conecte un reductor de presión aguas arriba (→ fig. 12, pág. 70).

Presión de la red (presión estática)Presión de apertura de la válvula de seguridadReductor de presión en la UE fuera de la UE
< 4,8 bar≥6 barno necesario
5 b a r 6 b a r máx. 4,8 bar
5 b a r ≥8 b a r no necesario
6 bar≥8 barmáx. 5,0 barno necesario
7,8 bar10 barmáx. 5,0 barno necesario

Tab. 13 Selección del reductor de presión adecuado

5.3 Montaje de la sonda de temperatura del agua caliente

Monte una sonda de temperatura de agua caliente en los puntos de medición [7] (para la instalación solar) y [3] (para la fuente de calor) para medir y vigilar la temperatura de agua del acumulador de agua caliente (→ fig. 4, str. 68).

▶Monte la sonda de temperatura del agua caliente (→ fig. 13, str. 71). Preste atención a que la superficie de la sonda haga contacto en toda su longitud con la superficie de la vaina de inmersión.

5.4 Resistencia eléctrica (accesorio)

  • Instale la resistencia eléctrica según el manual de instalación separado.
    ▶Una vez instalado completamente el acumulador, realice una comprobación del conductor de seguridad (incluyendo los racores de conexión metálicos).

6 Puesta en marcha

Junkers SKE 2905 Solar - Puesta en marcha - 1

AVISO: Daños en el equipo debidos a un exceso de presión.

Una presión excesiva puede producir fisuras en el esmalte.

▶No cierre el conducto de vaciado de la válvula de seguridad.

▶Ponga en marcha todos los componentes y los accesorios según las indicaciones del fabricante recogidas en la documentación técnica.

6.1 Puesta en marcha del acumulador de agua caliente

Junkers SKE 2905 Solar - Puesta en marcha del acumulador de agua caliente - 1

Compruebe la estanqueidad del acumulador de agua caliente exclusivamente con agua potable.

La presión de prueba debe ser de 10 bar de sobrepre-sión como máximo para el agua caliente.

▶Lave a fondo las tuberías y el acumulador de agua caliente antes de la puesta en marcha (→ fig. 15, str. 71).

6.2 Instrucción del usuario

Junkers SKE 2905 Solar - Instrucción del usuario - 1

ADVERTENCIA: ¡Peligro de sufrir quemaduras en las tomas de agua caliente!

Durante la desinfección térmica y cuando la temperatura del agua caliente está ajustada a más de 60 °C, existe peligro de quemarse en las tomas de agua caliente.

- Indique al usuario que abra el grifo de manera que sólo salga agua templada.

▶Explique el funcionamiento y el manejo de la instalación de calefacción y del acumulador de agua caliente y haga hincapié en los puntos técnicos de seguridad.

  • Explique el funcionamiento y la comprobación de la válvula de seguridad.
    ▶Entregue al usuario toda la documentación adjunta.
    ▶Recomendación para el usuario: Formalice un contrato de revisión y mantenimiento con una empresa autorizada. Realice las tareas de mantenimiento del acumulador de agua caliente según los intervalos de mantenimiento especificados (→ tab. 14, str. 17) y revíselo una vez al año.

▶Informe al usuario de los siguientes puntos:

  • Durante el calentamiento, es posible que salga agua por la válvula de seguridad.
  • El conducto de vaciado de la válvula de seguridad debe mantenerse siempre abierto.
  • Deben respetarse los intervalos de mantenimiento (→ tab. 14, str. 17).
  • Recomendación en caso de que exista riesgo de heladas y de ausencia breve del usuario: Deje en marcha el acumulador de agua caliente y ajuste la temperatura de agua mínima.

7 Puesta fuera de servicio

▶Si se ha instalado resistencia eléctrica (accesorio), desconecte el acumulador de agua caliente de la red eléctrica (→ fig. 17, pág. 72).
▶Desconecte el regulador de temperatura del aparato de regulación.

Junkers SKE 2905 Solar - Puesta fuera de servicio - 1

ADVERTENCIA: ¡Quemaduras por agua caliente!

▶Deje que el acumulador de agua caliente se enfríe suficientemente.

  • Vacíe el acumulador de agua caliente (→ fig. 17 y 18, pág. 72).
    ▶Desconecte todos los componentes y los accesorios de la instalación de calefacción según las indicaciones del fabricante recogidas en la documentación técnica.
    ▶ Cierre las válvulas de corte (→ fig. 19, pág. 72).
    ▶Despresurice los intercambiadores de calor superior e inferior.
    ▶Vacíe los intercambiadores de calor superior e inferior y límpielos con aire (→ fig. 20, pág. 72).
    Para evitar que aparezca corrosión, seque bien el interior y deje abierta la tapa de la abertura de inspección.

8 Protección del medio ambiente/eliminación de residuos

La protección del medio ambiente es uno de los principios empresariales del grupo Bosch.

La calidad de los productos, su rentabilidad y la protección del medio ambiente son para nosotros metas igual de importantes. Cumplimos estrictamente las leyes y prescripciones para la protección del medio ambiente.

Embalaje

En el embalaje seguimos los sistemas de reciclaje específicos de cada país, ofreciendo un óptimo reciclado. Todos los materiales usados para ello son respetuosos con el medio ambiente y reutilizables.

Aparatos usados

Los aparatos usados contienen materiales que se deben reciclar.

Los componentes son fáciles de separar y los materiales plásticos están señalados. De esta forma los materiales pueden clasificarse con mayor facilidad para su eliminación y reciclaje.

9 Mantenimiento

▶Deje enfriar el acumulador de agua caliente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
▶Efectúe los trabajos de limpieza y mantenimiento en los intervalos establecidos.
▶Corrija los fallos inmediatamente.
▶Utilizar únicamente piezas de repuesto originales.

9.1 Intervalos de mantenimiento

El mantenimiento debe efectuarse en función del caudal, la temperatura de servicio y la dureza del agua (→ tab. 14, str. 17).

El uso de agua potable clorurada o de instalaciones de descalcificación reduce los intervalos de mantenimiento.

Dureza del agua en °dH3 - 8,48,5 - 14>14
Concentración de carbonato de calcio en mol/ m30,6 - 1,51,6 - 2,5 >2 , 5

Temperaturas Meses

Con un caudal normal (< contenido del acumulador/24 h)
< 60 °C242115
60 – 70 °C211812
> 70 °C15126
Con un caudal elevado (> contenido del acumulador/24 h)
< 60 °C211812
60 – 70 °C18159
> 70 °C1296

Tab. 14 Intervalos de mantenimiento en meses

Puede solicitarse información sobre la calidad de agua local a la empresa de abastecimiento de agua local.

Dependiendo de la composición del agua, los valores de referencia mencionados pueden variar.

9.2 Trabajos de mantenimiento

9.2.1 Comprobación de la válvula de seguridad

▶Revise la válvula de seguridad una vez al año.

9.2.2 Descalcificación/limpieza del acumulador de agua caliente

Junkers SKE 2905 Solar - Descalcificación/limpieza del acumulador de agua caliente - 1

Puede mejorar el resultado de la limpieza calentando el intercambiador de calor antes de limpiarlo con la manguera. Gracias al choque térmico, las incrustaciones (p. ej. incrustaciones de cal) se desprenden mejor.

▶Desconecte el acumulador de agua caliente de la red de agua potable.
Cierre las válvulas de corte y, en caso de utilizar resistencia eléctrica, desconéctelo de la red eléctrica (→ fig. 19, pág. 72).
- Vacíe el acumulador de agua caliente (→ fig. 18, pág. 72).
▶Revise el interior del acumulador de agua caliente para comprobar si está sucio (incrustaciones de cal, sedimentos).
▶En caso de que el agua no tenga cal:

Revise con regularidad el depósito y limpie los sedimentos depositados.

-0-

▶En caso de que el agua tenga cal o esté muy sucia:

Descalcifique el acumulador de agua caliente con regularidad en función de la cantidad de cal acumulada realizando una limpieza química (p. ej. con un producto descalcificador adecuado a base de ácido cítrico).

▶Limpie el acumulador de agua caliente con un chorro de agua (→ fig. 22, pág. 73).
▶Elimine los residuos con un aspirador en seco y húmedo equipado con un tubo de aspiración de plástico.
▶ Cierre la abertura de inspección con la junta nueva (→ fig. 23, p á g. 73).
▶Vuelva a poner en marcha el acumulador de agua caliente (→ cap. 6, pág. 15).

9.2.3 Comprobación del ánodo de magnesio

Junkers SKE 2905 Solar - Comprobación del ánodo de magnesio - 1

Si el ánodo de magnesio no ha sido sometido a trabajos de mantenimiento especializados, la garantía del acumulador de agua caliente quedará invalidada.

El ánodo de magnesio es un ánodo protector fungible que se desgasta con el funcionamiento del acumulador de agua caliente.

En el caso del ánodo de magnesio montado de forma aislada, recomendamos medir además una vez al año la corriente de seguridad con el comprobador de ánodo (→ fig. 25, pág. 74). El comprobador de ánodo está disponible como accesorio.

Junkers SKE 2905 Solar - Comprobación del ánodo de magnesio - 2

La superficie del ánodo de magnesio no debe ponerse nunca en contacto con aceite o grasa.

▶Cierre la entrada del agua fría.
▶Despresurice el acumulador de agua caliente (→ fig. 18, pág. 72).
▶Desmonte y revise el ánodo de magnesio (→ fig. 26 a 29, pág. 74).
▶Si el diámetro es inferior de 15 mm, sustituya el ánodo de magnesio.
▶Compruebe la resistencia de paso entre la conexión de puesta a tierra y el ánodo de magnesio.

Table des matières

1 Explication des symboles ..... 19

1.1 Explication des symboles ..... 19

2.3 Material fornecido

Exemplo de sistema com todas as válvulas e válvulas de corte recomendadas (→ figura 12, página 70).

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Junkers

Modelo : SKE 2905 Solar

Categoría : Caldera