2084156 - Parilla RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2084156 RUSSELL HOBBS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 2084156 RUSSELL HOBBS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2084156 - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2084156 de la marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE USUARIO 2084156 RUSSELL HOBBS
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad fisica, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que Sean supervisas o guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos.
Los niños no deben hacer con el aparato.
Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y está supervisados por unadulto.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
No conecte el aparato por medio de temporizador o de un sistema de control remoto.
Las superficies del aparato estarán calientes.
Si el cable está dañado, este deben ser换成 por el fabricante o su agente de service, paraatarpeligro.
No utilise el aparato circa de baneras, duchas, lavabos uOTHERs recipientes que contengan agua.
- No envuelva la comida en film de plástico, bolsas de polietileno o papel de plata. Esto dañará la parrilla y pueda causar peligro de incendio.
- No use el aparato para cadaquierOTHER propósito que no sea cocinar comida.
- No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ILUSTRACIONES
- Luz de encendido (roja)
- Luz del termostato (verde)
- Bandeja de goteo
- Placas de coczon
-
Lengüetas
-
Ranuras
- Botón de desbloqueo
- Interruption
- Indicador de la temperatura
ANTES DE USAR POR PRIMERA Vez
Limpie las placas de cocción con un paño humedo. CÓMÖ UTILIZAR EL GRILL
- Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor.
- Ponga la bandeja de goteo centrada bajo del frontal de la parrilla, para recoger los jugos que caigan.
-
Abra la parrilla, aplique un poco de aceite de cocinar o mantequilla a las placas de cocción, y對於 ciérrela. No use productos de cucina bajo en grasa, pourrait que se quemen en la parrilla.
-
Enchufe el aparato a la corriente.
- Mueva el interruptor a I.
- Las placas del grill empezarán a calentarse y el indicator de temperatura comenzará aacular.

-
Cuando la agua del indicator de la temperatura se situe en la zona roja y la luz del termostato se encienda, el grill habra alcanzado la temperatura adecuada para cocinar.
-
La luz del termostato se encenderá y apagará cuando el termostato mantiene la temperatura. El indicator de temperatura aumento y descenderá a medida que el termostato mantiene la temperatura optima.
-
Abra el grill y colque la comida sobre la placà inferior. Cierre el grill.
-
Notará una baja inicial en el indicator de la temperatura. Se tratate de algo normal cuando coloca la comida en el grill.
-
Cuando haya terminado de cocinar, apague (interruptor en O) y desenchufe el grill.
-
Compruebe que está bien cocinada. Si tiene alguna duda, cocinela un poco más.
-
No utilise utensilios metálicos o aflados, éstos dañarán las superficies antiadherentes.
-
Retire los alimentos cocinados con espátulas de plástico o madera.
Las bisagras estan articuladas para admitir alimentos gruesos o de formas que no sean uniformes.
Las placas de la parrilla estar mas o menos paralelas, para registrar una coccion desigual.
- Mueva el interruptor a O.
- Desenchufe el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo y guardarlo.
- Retire las placas de una en una.
- Pulse el botón de desbloqueo y levante la plac hacia afuera de la resistencia.
- Limpie todas las superficies con un paño humedo limpio.
- Lave la bandeja de goteo en agua caliente con jabón, o póngala en la rejilla superior del lavavajillas.
- No use estropajos, estropajos de alambre, ni pastillas de jabón.
ENCAJAR LAS PLACAS
- Encaje las placas de una en una.
- Introduzca las lengüetas de la placan en las ranuras en el lado del aparato con bisagras.
- Haga presión hacía abajo en el borde frontal de la placà para bloquearla correctamente.
- En los lugares donde lasPlaces superior e inferior hacen contacto, las superficies antiadherentes peuvent estar significos de desgaste. Se tratate de una cuestion puramente estética y no deberta afectar al functionamento de la parrilla.
COMPARTimento PARA EL CABLE
Enrolle el cable alrededor del soporte para el cable.
Desenrolle totalmente el cable del compartmento para el cable antes de conectar la parrilla a la toma de corriente.
TIEMPOS DE COCCION Y SEGURIDAD ALIMENTARIA
Use these tiempos solamente como guía. Son para alimentos frescos o completeness descongelados.
Cuando cocine alimentos congelados,añada 2-3 Minutes para los pescados y mariscos, y 3-6 Minutes para la carne y aves,dependiendo del grosor y la densidad de las porciones.
Cuando cocine comidas alimentos empaquetados, siga las instrucciones en el paquete o en la etiqueta.
| TERNERA | MIN | SANDWICHES | MIN |
| filete 5-7 queso 2-3 | |||
| filete de lomo 7-8 jamón (de York) 5-6 | |||
| hamburguesa, 100g | 7-8 | TAPAS | |
| kebabs, cubitos de 25mm | 7-8 calzone | 8-9 | |
| bistec redondo | 5-7 perros calientes 2-3 | ||
| salchichas 6-8 POLLO/PAVO | |||
| solomillo 7-9 pedazos de pechuga de pollo 5-7 | |||
| costilleta 8-9 zancos (pollo) 5-7 | |||
| CORDERO pechuga de pavo, en rodajas 3-4 | |||
| kebabs, cubitos de 25mm 7-8 LEGUMBRES | |||
| costilletes de lomo 4-6 espárragos 3-4 | |||
| PESCADO Y MARISCO | berenjena, en rodajas/cubitos | 8-9 | |
| filete de salmón | 3-4 celbollas, en rodajas finas | 5-6 | |
| filete de mero | 3-5 pimientos, en rodajas finas | 6-8 | |
| filete de halibut, 12-25 mm | 6-8 | pimientos, parrillados y pelados | 2-3 |
| bistec de salmón, 12-25 mm | 6-8 | pimientos enteros cepillados con aceite | 8 |
| filete de pez espada, 12-25 mm | 6-9 patatas, en rodajas/cubitos | 7-9 | |
| filete de atún, 12-25 mm | 6-8 | FRUTA | |
| kebabs, cubitos de 25mm 4-6 manzana, media/cuarterón | 6-8 | ||
| camarones | 1-2 | plátanos, en rodajas a lo largo | 3-4 |
| escalopes | 4-6 nectarinas, mitad/cuarterones | 3-5 | |
| CERDO | melocotones, mitad/rodajas | 3-5 | |
| costalletas, 12mm | 5-6 piña, en rodajas | 3-7 | |
| filete de jamón | 5-6 | ||
| kebabs, cubitos de 25mm 7-8 | |||
| salchichas 6-8 | |||
| lomo tierno, 12mm | 4-6 |
PANINI DE CABALLA AHUMADA (PARA 1 PERSONA)
2 filetes cucidos de caballa ahumada
3 rebanadas de pan integral
4tomates cherry partidos por la mitad
1puñado berro
salsa:
30 ml crème fraiche
2,5 g ralladura de limón
2,5 ml zumo de limón
5g pimienta negra
Preparar la salsa en un bol. Dejar 2 horas en el frigorífico. Desmigar la caballa sobre una rebanada de pan, poder encima los tomates y el berro y cubrir con la otra rebanada. Pasar por la parrilla durante 2-3 Minutes. Rociar el relleno con la salsa.
RECICLAJE

Para evaporar problemas medioambienteles y de salute derivados de sustancias peligrosas, los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de这些vinculos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos electricos y electronicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en+puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados.
En esta pagea web encontrará recetas: http://eu.russellhobbs.com/recipes/

aJzjzie aJzjj 1i i jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali jali jali jali jali jali jali jali
S OBC = S BOC + S_ BOC
aJ 5
111 111 111 111 111 111
Aglul 1.6