Speakerball IPD4200B - Otros accesorios informáticos LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Speakerball IPD4200B LENCO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Speakerball IPD4200B LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Otros accesorios informáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Speakerball IPD4200B - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Speakerball IPD4200B de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO Speakerball IPD4200B LENCO
Para informacion yayuda, www.lenco.eu
Índice de contenido
Importantes instruetiones de seguidad 3
Characteristic 4
Instalacion. 5
Descripción de partes 6-8
Oir un iPod 9
Uso de iTunes 10
Preeualizaciones y ajuste de agudos y graves 10
Oir una fuente de audio externa. 11
Cuidado y mantenimiento. 12
Garantia 12
Especificaiones 13
2
Es
Es
Importantes instruccionedeseguidad
Cuando se use en la forma indicada, esta unidad has sido中断ada y fabricada para garantizar sucurity personal. Sin embargo, un uso indisembido podra resultar en descargas electricas potencias o peligrros de incenso. Por favor lea todas las instruetiones de segundarity de uso con detenimiento antes de instalar y user, y conserve estas instruetiones a mano para futuras consultas. Preste atencion particular a todas advertencias incluidas en las instruetiones y en la unidad.
- Agua y humedad
Lainstitutiondeseebusercarcede agua.Probajo:cercauna banana, lavamanos,fregadero,pila para lavar,piscina o en sotano.
- Ventilación
La Understande要把 colocarse de modo que su的操作acion no interferia con una buena ventilacion. Por exemple, no deben colocarse sobre una casa, sofa, alfombra u other superficie similar que pueda bloquear las abertas de ventilacion. La ventilacion no seforce impedir al cubrir las abertas de ventilacion con articulos. Como periodicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco Debera colocarse en una instalacion empotrada, como un estante o un armario, que pueda impedir el flujo de aire por las abertas de ventilacion.
3.Calorylamas
Lainstitutiondebecolocarsealejada de fuentesdacolorcomo radiodores, rendijasdecalefacion,homos yotrosaparatos (incluyendo amplificadores) que genereñor color. Ninguna fuente del lamada descubiertla, como una vela encendida,debe colocarcenecima del aparo.
- Suministo electrico
Laupone deconectar uneunicamente aunuministro electrico del tipo descrito en las instruetiones de uso o monocado en el aparato.
Donde se utilise el adaptador AC/DC como mecanismo de desconexion, el mecanismo de desconexion debere permanecer fácilmente accesible.
-
Proteccion del cable de alimentacion Los cables de alimentacion deben guiarse de modo que no mayeear pesisados o pinchados por objetivos传感os sobre o contra ellos. Lo mayor tiempo es tenido en la hora de orende el cable sale de la unidad hasta donde Se Conecta a la toma AC.
-
Limpoeza
La unidad deble limpiarse unicoamente de la manera recomendada. Vesse la section "Cuidado yostenimiento" de este manual para las instructiones de limpieza.
- Entrada de objetos y liquidos
Debe cuidarse que no entren objetos ni liquidos por las aberturas o ranuras del produit. No debe exponente a gotecs ni salpicaduras y ningún objeto con liquido, como un jarron, debe colocarse sobre el aparato.
3
- Accessories
No utilise accesorios no recomendados por el fabricante del producto.
- Protección contra tormentas electricas y subidas de tensión
Desenchufe launidad de la toma de pared cuandohayas tormentadas electricas. Estepreviende da日在do a tormentas electricas y subidas de tension.
- Sobrecarga
No sobrecarque las tomanes de pared, alargadores u otherasomas y que podrfalls后果ar en risco de Incedario o descarga electrlica.
- Dados que requiren servicio
Estaunidaddebe receibir servicios de parte de personal del service calificado.
cuando:
A. El cable o la clavija de alimentacion se haya defiado.
B. Obiecto a liquidus heven coide dont
C.La duidad se haya expeso to a irvia.
D. La unidad se haya caldo o la carcasa se haya danado.
E. La unidad meuda un cambio notable en su rendimiento o no funciona con normalidad.
Periodos sin usar
Si la unidad deja de使用者 durante un periodo de tiempo extendido, como Un mes o más, el cable de alimentación debe desenchufarse de la unidad para preventedaños o corrosión.
- Servicio
El uso no debería intentar dar service a la unidad fuera de los métodos descritos en el manual de instructaciones del usuario. Los métodos de service no cubiertos por las instructiones de uso deferen refirse a personal de service californado.
Characteristicas
Gracias por comprar el ALTAVOZ ESFERICO CON DOCK PARA IPOD.
Este Modelo incluye las作為characteristicas:
Reprodctorrecamadorde differentesmodelosiPod
-
Funcion iTunes a conectar un cable USB a un ordenadorred
-
Entrada de audio LINE-IN para conectar os outros reproducaores de audio digital
-2 altavoces de alta felicidad integrados
-Subwoofer integrado para un efecto de graves intensos
-Funcionamiepto por mando a distancia
-Effectos de preecualizacion
Conexión del adaptor AC/DC
La unidad peute alimentarse con un adaptor AC/DC externo, con calidad DC de 24V 4000-1 (p.16)
1000M (included).
(1) Conecie la clavija de calidad DC del adaptacion a la tnpa de aplicada DC de la unidad
(2) Enchufe de manière segura y firme la clavja AC en la toma de corrimte AC.
Mando a distancia
El mando a distancia se alimenta con una bateria CR2032 (incluida)
Para activar el mando a distancia,quite la pieza aisliente insertada en el compartmento de baterias.
Advertencias:
Las baterias (baterias o pilas) no deben exponerse a calor excesivo como el de la luz
solar, fuego u olros elementos semejantes
Descripción de partes
Unidad principal
Vista superiorel

Vista traseraVista frontal


5
6
Es
Es
Descripción de partes
Descripción de partes
Unidad principal
- Estación dock para IPod
- Conector dock de iPod
- Botón POWER ---- Para apagar y encender la unidad; para
Seleccionar el modo iPod o el modo AUX-IN - Indicador de estado: LED
- Sensor del mando a distancia
- Botón VOL +/ ----- Para augmentar y disminuir el volumen
- Bolón iPod PLAY/PAUSE
- Botón/Para saltar pistas hacía adelante/atras; para
realizar exploraciones rapiadas - Altavoces
- Subwoofer
- Entrada DC-In ---- Para conectar el suministro de corriente DC
externo - Conector iTunes mini USB
- Entrada LINE IN --- Entrada de senal de audio auxiliar
Mando a distancia
- Transmisor infrarrojo
- Boton STANDBY
- Boton Arriba
- Botón Abajo
- Bolon Izguidera /
- Botón Derecha /
- Botón IPod PLAY/PAUSE
- Boton MENU
- Boton VOL +/---
Aumentar y disminuir el volumen - Boton TREBLE
Ajustar el nivel de apudos - Boton BASS --- Ajustar el nivel
de graves - Boton ENTER
- Botón MUTE —— Silenciar el volumen
- Botón EQ --- Señeción de efecto
De preecualizacion - Compartimiento de baterias

Accesorios
- Cable USBiTunes x 1
- Cable de entrada de audio auxiliar con clavijas estreos de 3.5 mm;
Laro = 1 metro x 1 - Cable de entrada de audio auxiliar con clavijas estéreos de 3.5 mm;
Largo = 1.5 metros x1 - Cubierta de estación dock para iPod x 1
-Adaptador de corrente AC/DC x 1
7
8
Es
Es
| Oir un iPod | Uso de iTunes |
| Este Modelo se adapta a differentes modelos iPod. Si el puerto dock deja de使用者 durante un periodo extendido de tiempo, se recomienda taparlo utilizing la "cubierta dock" (incluida).1. Elija el adaptor para adreccarlo para su iPod (el de su iPod al comprario) e insólito en el area dock. Ahoraouldar insertar su iPod en el puerto dock colocando el conductor de la parte inferior del iPod en el conector de la estación dock.Precaudion: Por favor tenga cuidado al conductor el iPod a la estación dock para evilaradar el conductor de 30 pines del iPod o el sistemasock.2. Cuando launidad está apagada, el indicador de estado color rojo está encendido. Pulse el botón POWER (STANDBY) una vez para encender launities y el indicador de estado se pondra azul.Nota: Al pulsar el botón POWER cambiará entre losodos iPod y AUX-IN, elindicador de estado azulencendido.3. En el modo iPod: - Para hacer aroducir música, pulse el botón PLAY/PAUSE▶una vez.- Para hacer la música, pulse el botón PLAY/PAUSE▶- Para reanular la música, pulse el botón PLAY/PAUSE▶de novo-Podrada pulsar el botón VOL +/- paraaabrar el volumen al nivel desaido. - Cuando esteadroduciendo una canción, pulse y sostenga el botón▶/▲ paraadelantarrrodeo raptidamente.- Para saltar a la canción singularo o anterior, pulse el botón▶/▲- Usando el mando a distancia tambiénouldarrealizar lassiguientes operaciones: - Pulse el botón MENU PARA acceder al menu del iPod-Podrada pulsar los botones de navigation (Amba/Abajo/Zquiera/Derecha/Enter) como los del iPod para resalir y seleccionar有哪些. - Para silenciar el volumen, pulse el botón MUTE y el indicador de estado azul parapadearà.4. Para aparar launidad, pulse y sostenga el botón POWER (STANDBY) hasta que el indicator de estado seonga y hayahun iPod connectado, la bateria del iPod sera cargada automatically por launities.9 | Launidad ofrece un conductor iTunes en la parte trasera de la�性 y le permite aplicar la function iTunes sin desconectar el iPod de la estacion dock.1. Conectar el conductor mini USB del cable USB al conductor mini USB de la parte trasera de la�性.2. Conectar el conductor USB del nitro extremo del cable USB al puerto USB de un ordenador.3. La estacion dockiene un iPod connectado y se selecciono el modo iPod.4. Use la function iTunes del ordenador (internet) comoiami. |
| Precuualizationyajuste de agudos ygraves(Nota:Las funeciones siguientes solo podrnanajustarse con el mando a distancia.)Ajuste de agudos:- Pulse el botón TREBLE una vez paraunar al mode de ajuste de agudos; el indicador de estado parpadearra rosa y azul de forma alternar.Durante el parpadeo del indicador de estado (rosa/azul), pulse los botones VOLUME paraaabstar los agudos al nivel desaido.La性和aldarotomáficamente del mode de ajuste de agudos despues de unos seguidos y el indicador de estado azul permaneceré enchindido.Ajuste de graves:- Pulse el botón BASS una vez paraunar al mode de ajuste de graves; el indicador de estado parpadearra rosa y azul de forma alternar.Durante el parpadeo del indicador de estado (rosa/azul), pulse los botones VOLUME paraaabstar los graves al nivel desaido.La性和aldarotomáficamente del mode de ajuste de graves despues de unos seguidos y el indicador de estado azul permaneceré enchindido.Ajuste de preclusiva:l: La性和dishehada para elegirqwuito precaualizationes ROCK,POP, CLASSIC y JAZZ-Pulse el botón EQ para seleccionar el efecto EQ desaido.Pulse y sosteniga el botón EQ alrededor de 2 seguidos para deshabilhar el EQ.Notaf: Cuando se selección un efecto de EQ,losajules de agudos ygraves serianmigrados.10 |
Es
Es
Oiruna fuente de audio externa
El Modelo viene con dos cables de entrada de audio auxiliar con clavijas estereos de 3.5 mm (largo: 1 y 1.5 metros) para adaptarse al aparato.
Cuando la unidad este apagada y elindicador de estado esrojo. Pulse el boton POWER (STANDBY) una vez para encender la unidad y elindicador de estado se ponda azul.
Note: Pulse el botón POWER para hacer entre los发展模式 iPod y AUX-IN, elindicador de estado azul.
- Conectarle cable of audio de clavja estereo de 3.5 mm en la entrada LINE IN de la parte trasera de la unidad.
- C频道e elto extremo del cable en la linea de linea o para auriculares de su dispositivo de audio extimo.
- Encienda el dispositivo de audio externo.
- Pulse the boton POWER para selectionar lo mode AUX-IN. Entocones podra aire la música emitida por la fuente de audio externa en el atavoz.
- El nive del volumenouldercorrelarsearavésde la unidadprincipal.Realicetodaslasdemasoperaciones eneldispositivoauxiliarsoimenso.
Nota:
(1) Si corrocto la calidad de linea de su dispositivo externo entones solo necessitar ajustar el control del volumen de la unidad. Si realizo la connexion a travers de la calidad para auricularles de su dispositivo externo entones quiza tenga queajsutar ambos controlles de volumen, el del dispositivo externo y el de la unidad, para Obtener el ajuste de volumen desado.
(2) Pulse y sostenga el botón POWER para apagar la unidad (el indicator de estado se pondrá rojo) cuando temeine oir. No olvide apagar el dispositivo externo también.
11
Cuidado y mantenimiento
No someta la unidad a fuerza, golpes o polvo excessivos ni a temperatas extremas.
* No interfiera con los componentes internos de la unidad.
Limpie su unidad con un pario humedo (nunca mojado). Nunca deben usar disolvente ni detergente.
Evite Dear su unidad directamente bajo la luz del sol o en lugaros calientes, humedes o polvorrientos.
Mantenga lainstitution alejada de aparatos de calofacion y de fuentes de ruido electrico como lamparas fluorescentes y motores.
Garantia
Si Tiene preguntas respecto a la duración y las conditiones de la garantía, Podrá encontrar la información en这是我们 páginas www.lenco.co o podrácontactar directamente al minorista
12
Es
Es
Especificaciones
Suministro eletrico
Adaptador de corriente
Entrada AC 230V - 50Hz (Para la U.
E.)Salida DC 24V 1000mA
Potencia de altavoz
Potencia de woofer
Consumo eletrico
6W+6W
20W
1W (suspension)
36W (max.)
Dimensiones
Peso
Temperatura de
funcionamento
Humedad
Campo del mando a
distancia
200× 200× 182mm
1286g
-10\~+45C
70%
Aicance:6.5m (max.)
Angulo: +/- 15 grados de lo normal
LAS ESPECIFICACIONES Y EL ASPECTO DE LA UNIDAD ESTÁN
SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.

Si en el futuro necessita deshacerse de este producto, tengaa en cuerta lo.), como si fueran residuos domesticos. Por favor, recicte en los silitos en los que este sea posible. Acuda a las autoridades locales o al vendedor en busca de asesgramento sobre reciclaje (Directiva sobre residuos electricos y equipos electronicos).
For information and support www.lenco.eu
13