CD130 - Reproductor/grabador de cd TAMASHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CD130 TAMASHI en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reproductor portátil de CD/Radio |
| Alimentación | Pilas o adaptador de corriente |
| Formatos compatibles | CD de audio, Radio FM/AM |
| Función de radio | Sí, FM y AM |
| Función de CD | Reproducción de CD de audio |
| Control de reproducción | Reproducir, pausa, detener, avance rápido, retroceso rápido |
| Pantalla | No especificada |
| Salida de audio | Auriculares 3,5 mm |
| Altavoz integrado | Sí |
| Portabilidad | Sí, compacto y ligero |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificados |
| Color | No especificado |
| Normas | CE |
Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD130 - TAMASHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD130 de la marca TAMASHI.
MANUAL DE USUARIO CD130 TAMASHI
Reprodctor de CD / radio portátil

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENCIO O DE DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.


El símbolo del rayo terminado en forma de flecha bajo de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de voltaje peligioso no aislado en el interior del aparato de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga electrica para las personas.

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatoro indica al usuario que, por motivos de seguridad, las piezas de este aparato solo peuvent reemplazarse por piezas recomendadas por el fabricante.
La?sigaiente etiqueta advierte al usuario de la existencia de un rayo laser en el interior del aparato.


PRODUCTO LAsER DE CLASE 1
Esta etiqueta advierte al usuario de la existencia de un rayo láser en el interior del aparato.
RADIACIONES
Este símbolo, situado en el interior del aparato, advierte al usuario de la existencia de radiaciones láser conformes con los limites fjados para los aparatos de classe 1. No desmonte el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad y uso del aparato antes de utiliser.
- Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
- Respete las advertencias de seguridad y de uso contentidas en este manual oindicadas en el propio aparato.
- Respete las instrucciones de uso.
- Humedad - No exponga el aparato a la humedad. Coloque el aparato lejos de该如何 liquido.
- Ventilación - Instale el aparato de modo que la ventilación del本身就是 garantizada. Deje suficiente空間 libre alrededor del aparato (no colque el aparato en un armario cerrado) y procure no obstruir los orificios de ventilación.
- Calor - No instale el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.
- Alimentación - Respete las instrucciones de este manual respecto de la alimentación del reproductor.
- Puesta a tierra - Proteja el dispositivo de puesta a tierra del aparato.
- Cable de alimentacion - El cable de alimentacion debe estar bien protegido para evaporar que se doble o se pise.
- Lineas de alta tension - La antenna exterior no ha de colocarse circa de lineas de alta tension.
- Penetración de objetivos y de liquidos - Procure que no entren objetivos ni liquidos en el interior del equipo a工程技术 de ventilación.
- Descarga electroestática - Una descarga electroestática puede provocar un fallo en el funciona del aparato. Si es asi, apague y desenchufe el aparato. Vuelva a enchufarlo tras uno instantes.
- Mantenimiento - Consulte a personal的技术icoriallicado en los seguidentes cases:
a. Si el cable de alimentacion o el enchufe está deteriorados.
b. Si se ha derramado liquido o se han caido objetos dentro del aparato.
c. Si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.
d. Si el aparato se ha caido o la carcasa ha resultado danada.
e. Si el aparato no funciona correctamente. - Reparaciones - No intente reparar el aparatoastedo. Consulte a un先进技术ualido.
Notas:
a. Los discos sucios o rayados能把 occasional problemas en la reproduccion. Limpie o cambie el disco.
b. Si el aparato no funciona correctamente, apaguelo, desenchufe el cable de alimentacion y retire las pilas. A continuacion, vuela a enchufar y encender el aparato.
ANTES DE SU USO
Notas acerca de los CD
El uso de discos sucios, rayados o deformados pueda darar el aparato. Compruebe los siguientes elementos:
a. compatibilidad: Utilice unicamente discos que presenten el logotipo que se muestra a continuacion.
b. Audio: Utilice únicamente discos de audio digitales.
FUENTES DE ALIMENTACION

Hacia la toma de corriente
Hacia la entrada CA
Introduzca 6 pilas C (no incluidas) en el compartmento de las pilas.
ALIMENTACION DE RED
Puede alimentar el aparato mediante el cable de alimentacion de red. Conecte un extremo del cable a la entrada CA del aparato y el除外 extremo (enchufe) a una toma de corriente de pared. Compruebe que la toma de corriente permite el voltaje del aparato. Asegúrese de que el cable de alimentacion se ha connectado correctamente al aparato.
ALIMENTACION MEDIANTE PILAS
Introduzca 6 pilas C (no incluidas) en el compartmento de las pilas. Respete la polaridad. Si no va a utiliser el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas para evaporar que se vierta el liquido interior de las mismas y se estropee el aparato.
Notas:
- Utilice pilas del tipo.
- Para alimentar el aparato mediante las pilas, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
DESCRIPCION DEL APARATO


Antena FM

MODE DE RADIO
- Cologne el conmutador FUNCTION en la posicion «RADIO».
- Sezione la banda que desee mediate el conmutador BAND.
- Sintonice una emisora mediante el botón giratorio TUNING.
- Ajuste el volumen al nivel que desea.
RECEPCION FM MONO / FM ESTEREO
- Colque el conmutador BAND en la posicion «FM» para Obtener una recepcion FM mono.
- Coloque el conmutador BAND en la posicion «FM ST» para Obtener una recepcion FM estéreo. El indicator FM ST. se iluminará para indicar que el aparato se oculta en modo FM estéreo.
MEJORA DE LA RECEPCION
- Cambie la orientacion de la antenna.

- Cambie la orientación del aparato para melhorar la Reception AM.

MODO CD
Pulse este boton para reproducir un CD.
Pulse este boton para interruprir momentaneamente la reproduccion.
Vuelva a pulsar este botón para reanudar la reproducción.
Botones SKIP (siguiente)
y SKIP (anterior)
Pulse"These botones para avanzar a lasuma pista o retroceder a la anterior respectivamente.
Mantenga these botones pulsados para realizar una búsqueada rápida hacía delante o hacía和其他s respectively.
Botón STOP (parada)
Pulse estebotonpara detenerla reproduccion.
REPRODUCCION
- Coloque el conmutador FUNCTION en la posicion «CD».
- Abra el compartmento del disco e introduzca un CD con la cara impresa hacia arriba.
- Cierre el compartmento.
- El disco se cargara automatistically y se visualizaré en la pantalla el número total de pistas.
- Pulse el botón PLAY/PAUSE para iniciair la reproducción.
- Ajuste el volumen al nivel que desea.
- Pulse el botón PLAY/PAUSE para interruptir momentáneamente la reproducción.
- Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
MODO CD
REPRODUCCION PROGRAMADA
Pueden programarse hasta 20 pistas.
Antes de realizar la programacion, pulse el boton STOP.
- Pulse el botón PROG. La indicación «01» parpadeará en la pantalla.
- Utilice los botones SKIP y SKIP para selectionar la pista que desee.
- Pulse el botón PROG para confirmar su selección. Se memorizará la programación de la pista selección.
nada. - Repita los pasos 2 y 3 para programar other pistas.
- Cuando haya programado todas las pistas que dese, pulse el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción de la programación realizada. Parpadeará el indicator de reproducción programada.

- Para detener la reproduccion programada, pulse dos veces el boton STOP. Se apagar a el indicator de reproduction programada.
REPETICION
Pulse el botón REPEAT antes de la reproducción o durante la misma. Puede repetir la reproducción de unaunda pista o del disco entero. Cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo de repetition和支持aré en elseguidenteorden:
- Repeticion de una pista
(parpadeará el indicator de repetition). - Repeticion del disco (el indicator de repetition dejarde de parpadear y permanecer a luminado).
- Reproduccion normal (el indicator de repetition se apagará).


Si, en un futuro, desea deshacerse de este aparato, recuerde que los productos electricos no deben tirarse jusqu'à los desechos dométricos. Depositélo en centros de reciclaje adecuados. Consulte a las autoridades locales o a su proveedor a este respecto. (Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Aspectos generales
Alimentación CA 230V 50Hz
Consumo CA 12W
Dimensiones 215 (Ancho) × 236 (Profundo) × 116 (Alto) mm
Sección radio
Bandas de Frequencia AM (MW) / FM
Gama de Frequencias/ sensibilidad AM (MW) 522 -1620 kHz / 2000μV/m FM 87.5 - 108 MHz / 18μV
Sección audio
Sistema de reproduccion Reproductor de CD/radio portatlil
Potencia de salute 2× 1.5W
Accesorios
Manual de instrucciones 1
LAS CARACTERISTICAS TECNICAS PUEDEN MODIFICARSE SIN NOTIFICACION PREVIA.
Botoes SKIP (segunte) e SKIP (anterior)
ManualFacil