TKG CM 25 T - Maquina de cafe KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TKG CM 25 T KALORIK en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur TKG CM 25 T KALORIK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKG CM 25 T - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKG CM 25 T de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO TKG CM 25 T KALORIK
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo deemploi antes de utiliser el aparato, y siempre sigo las medidas de segurar y el modo de funciona bajo.
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentalares, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utiliser el aparato, salvo si está bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieren previamente instrucciones con besoin al uso seguro del aparato.
Es necessario vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.
□ Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el aparato.
No %-nunca su aparato sin vigilancia quando este en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no este daado y no utilise su aparato si el cable o el aparato estan daados por el motivo que sea. Cualquier reparacion debe ser realizada por un service qualificado competente*). Si el cable esta daado, debe ser reemplazado por un service qualificado competente*).
Utilice el aparato solo para usos domesticos y de la manera indicada en el modo de empleo.
Nosumerjuna nuncel aparato en el agua o en qualquier otro liquido ni para su limpieza ni porquelquer otra raZon.No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
No utilise el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija electrica debe ser desenchufada y el aparato debe ser frio antes de limpiarlo o recogerlo.
Procure no aplicar el aparo en el exterior y colqueo en un silio seco.
No utilise accesories no recomendados por el fabricante, elo peute conllevar un riesgo para el usuario y danar el aparato.
NoURTa nucca el aparato estirando del cable. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en una parte, a fin de evaporar posibles caidas del mismo. Evite enrollingar el cable alrededor del aparato, procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato y no lo tuerza.
No utilise el aparato si la jarra está Cascada o rota. El aparato está Concebido para ser realizado con esta jarra. No utilise other jarra. Cuidado, la jarra se vuye caliente durante el funcionaimiento. Agarrela solo con el asa.
Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc. ... , cuando este en functiOnamento, ya que podria provocar un incendio.
Si quiere eliminar la cal del aparato utilise solamente un produit especialmente concebido para este fin. No utilise amoniaco orialquier otro produits que pueda perjudicar la salute.
Ponga solo café molido en el filtro.
No haga configurar la cafeteria sin agua. Si su cafeteria es programable, no olvide ponerle agua antes de la primera programacion.
Important: nunca ponga la jarra en un microondas para calentar el café. No tomaremos Ninguna responsabilidad si no respeta esta instruccion.
- Utilice el aparato solo para usos domesticos y de la manera indicada en el modo de empleo.
- Este aparato está diseñado para uso dométrico o aplicaciones similares como: Cocinas reservadas para personal en tiendas, ofecinas y otros profesionales. Granjas.
El uso por clientes de hoteles, moteles, y除外 con un parácter residencial. Profesionales tipo de "camas y desayunos".
ANTES DE SU PRIMERA UTILIZACION
- Antes de utiliser el aparato por primera vez,echa agua en el depóstito (pero sin poten café) yonga el aparato en configuración.
- Cuando el agua haya pasado, apague el aparato y repita esta operación 2 veces suscesivas, esperando cada vez que el aparato haya enfiado.
ARREGLAR EL RELOJ
Enchufesu cafetera en la red elcstricta y no pulse en ningun boton.
- Pulse el botón "program". La pantalla indica "set".
- Pulse el botón "hour" hasta que la hora correcta se indicase en la pantalla.
- Pulse el botón "minute" hasta que la hora correcta se indicase en la pantalla.
UTILIZAR EL TEMPORIZADOR
Cuidado: asegue se que haya puesto agua en la cafeteria antes de arreglar el temporizador.
Sigue las etapas 1 a 3 de la parte "para hacer cafe".
- Pulse dos vezes el botón "program". El símbolo "clock" aparecerá en la pantalla.
- Pulse los botones "hora" y "minuto" para arreglar el tiempo en que quiere que su cafeteria empiece a funciona.
- Pulse el botón "auto". El simbolo "clock" aparecerá en la pantalla y un testigo luminoso rojo se encenderá.
- Una vez llegado la hora por la cuales ha sido programado, su aparato empezará a hacer pasado el café". La cafeteria se apagará afterwards de dos horas.
PARAHACERCAFE
Levante la tapa del deposito.
Eche el agua deseada en el aparato. No supere el nivel maximo indicado, ya que el cafe podra desbordarse.
- Pulse el botón de desbloqueo del porta-filto y hágalo girar. Ponga un filtro de papel o un filtro permanente (según el Modelo) en el portafilto y llénelo con la cantidad de café deseada. Ponga el porta-filto en su lugar y compruebe que está bien instalado.
No olvide cerrar la tapadera antes de colocar la jarra en la resistencia.
- Enciende el aparato, pulsando una vez en el botón "start/cancel". El interruptor luminoso se enciende para indicarle que el aparato funciona. Un dispositivo está previsto para Maintener el café caliente cuando la cafetera está funciona y la jarra colocada en la resistencia. Cuidado: la cafetera se quedará encendida cuando no apague el interruptor. No deje el aparato encendido por más de 2 horas, y no deje la jarra vacía en la resistencia.
- Cuando retire la jarra del aparato, una valvula antigoteo se cierra automatistically para evaporar que caiga alguna gota de café sobre la placata calentadora. Cuando vuelve

a poner la jarra, el Sistema antigoteo se detiene y el café que quedaPGA en la jarra. Es una func tion temporaria (por exemple, para aver teruna taza de cafe). Si no se colque de nuevo la jarra sobre la placal calentadora, agua podria desbordar de la cafetera.
- Cuando ya no haya agua en el depóstito, espere que el café deje de pasado antes de refrirar la红茶.
DESCALCIFICACION Y MANTENIMIENTO
- Antes de limpiarlo, apague el aparato, desenchufelo y déjelo resfiar.
- El filtro, el porta-filtro, la jarra y la tapa de la jarraSEO en agua caliente jabonosa. Si se colocan en el lavavajillas, colqueles en la parte superior y fuera del elemento calentador / secador.
La cafeteria可以选择 limpiarse con un paño humedo. Nuncasumerja el cuerpo de su cafeteria en agua o en cualquier liquido. Nuncautilice productos abrasivos o disolventes. - Descalificar el aparato prolonga su vida. Para descalificar, solo utilise produits especialmente concebidos por la descalificacion de cafeteras.
- Nunca utilis un lavavajillas para limpiar la jarra. Limpiela en agua jabonosa.
Si en su region el agua es duro, descalcifique su aparato cada 7 a 10 usos de lamania.),
Ponga tres cucharas de vinagre en el tanque y llenelo con agaua hasta el nivel maximo.
- Ponga la jarra en la placca calentadora.
Enchufela cafeteria y pulse el boton "power".
- Una vez vacio el tanque, apague la cafeteria y llene la jarra.
Enjuague la jarra dos o tres vezes repitiendo el proceso indicado arriba, utilizinga agua fria uniquamente.
CONSEJO
Cuando empiece a notar que el café tarda en pasado más tiempo de lo habitual, decalcifique su aparato y no espere, sobre todo, a que la situacion se agrave, con elo mantendra más tiempo la vida de su aparato. Elostenimiento de su cafetera es importante para la duracion de vida de su aparato. Tenga en cuenta que la garantia no cubre los deterioros causado por el mal uso, ni el recambio de la resistencia por estar cubierta de cal.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y equipos electrónicos deben ser destruidos de acuerdo conunas normas痫especificas con la implicacion de ambos proveedores y consumidos. Por estarzon, como

indica el símblo la placá de datos技术和os, su aparato nopearbería ser tirado en un contender municipal sino quepearbería ser devuelto a la tienda, odeferado en un punto de recolección para ser reciclado o uso para otheras aplicaciones conforme a la directiva.
P MODO DE EMPREGO
PARA A SUA SEGURANCA
UTILIZACAO DO TEMPORIZADOR
CAMPUL DE APLICARE/OPERARE
Utilizati aparatul numai in scopuri domestice si conform cu instruktunile de folosire.
ManualFácil