BOMANN CB 177 - Maquina de cafe

CB 177 - Maquina de cafe BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB 177 BOMANN en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOMANN CB 177 - page 13
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cafetera de filtro
Marca Bomann
Modelo CB 177
Alimentación 230 V, 50 Hz
Capacidad del depósito de agua Aproximadamente 1,2 L (indicativo, ver indicador de nivel)
Número máximo de tazas Aproximadamente 10 tazas
Tipo de filtro Filtro de papel tamaño 1x4
Sistema antigoteo
Placa calefactora Sí, mantiene caliente
Jarra Incluida, vidrio (estimado)
Dimensiones (An x Pr x Al) estimadas Aproximadamente 25 x 20 x 30 cm
Peso estimado Aproximadamente 1,5 kg
Limpieza Limpiar con un paño húmedo; portafiltro lavable con agua jabonosa
Descalcificación Recomendado a base de ácido cítrico
Seguridad No abrir durante el funcionamiento; placa calefactora caliente
Garantía 24 meses

Preguntas frecuentes - CB 177 BOMANN

¿Cómo usar la cafetera Bomann CB 177?
Llene el depósito de agua fría según el número de tazas deseado (ver indicador de nivel). Coloque un filtro de papel tamaño 1x4 en el portafiltro, agregue café molido (aproximadamente 1 cucharadita por cada 2 tazas). Cierre la tapa, coloque la jarra debajo del aparato y presione el interruptor en la posición "I". La luz testigo se enciende.
¿Cómo apagar la máquina y mantener el café caliente?
Deje el interruptor en la posición "I" para que la placa calefactora mantenga el café caliente. Apague la máquina tan pronto como la jarra esté vacía presionando el botón (la luz testigo se apaga). Desconecte siempre el enchufe después de usar.
¿Puedo retirar la jarra antes de que termine la preparación?
Sí, el aparato está equipado con un sistema antigoteo. Sin embargo, si queda agua en el depósito o el filtro, vuelva a colocar la jarra rápidamente para evitar fugas.
¿Cómo limpiar la máquina Bomann CB 177?
Desconecte el aparato y espere a que se enfríe. Limpie las paredes con un paño ligeramente húmedo sin detergente. Retire el portafiltro y lávelo con agua jabonosa. Nunca sumerja la jarra en agua; límpiela exteriormente con un paño húmedo y enjuague el interior con agua caliente.
¿Cuándo y cómo descalcificar la cafetera?
Descalcifique cuando el tiempo de preparación aumente notablemente. Use un producto descalcificador a base de ácido cítrico y respete la dosis indicada en el envase.
¿Cuál es la alimentación eléctrica de la Bomann CB 177?
El aparato funciona en una toma de corriente de 230 V, 50 Hz. Verifique la placa de características para los datos exactos.
¿Qué hacer si la máquina no funciona o está dañada?
No repare usted mismo. Contacte a un técnico calificado o al servicio postventa. Para un cable defectuoso, haga que lo reemplace solo el fabricante o una persona calificada.
¿La máquina es adecuada para uso profesional?
No, está diseñada solo para uso doméstico y no profesional.
¿Es necesario realizar un primer enjuague antes de usar?
Sí, antes de hacer su primer café, pase 2 o 3 veces agua fría para limpiar el aparato.
¿Qué accesorios están incluidos y dónde puedo encontrarlos?
La máquina se entrega con un portafiltro y una jarra. Use solo accesorios originales Bomann. Para piezas de repuesto, contacte a su distribuidor o al servicio postventa.

Preguntas de los usuarios sobre CB 177 BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 177 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 177 de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO CB 177 BOMANN

Indicaciones generales de seguridad

  • Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estedestinedario paraeluso limitadoalirelibre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes.En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y tiempo retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Paraatarque los niños se hagan danos electricos,siempre tengatattention, queel cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
  • Controle regularamente si el aparato o el cable Tiene defectos. No ponga en service un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligos, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cautificada.
  • Solamente实用性 accessories originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...indicadas a continuacion.

Indicaciones especialas de seguridad

Solamente llene el deposito de agua con agua fria!
- De ningunaforma abrude年由 el proceso de cocción la tapaderalde deposito de agua. Podrian originarse quemaduras.
- La plac calentadora se calienta! Peligro de quemarse!

Puesta en servicios del aparato

  • En caso de que exista, aparea todo el material de embalaje y el material para el transporte seguro del aparato. Limpie todas las piezas con un paño humedo. Esto elimina el polvo que se haya acumulado durante el transporte.
  • Antes de la primera cocción de café deje pasado para la limpieza de 2 a 3 pasos agua fria por el aparato.

E

Conexión electrica

  • Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la norma 230V, 50Hz . Lasindicaciones necessarias las encontrar a en la plac indicadora de tipo del aparato.

  • Tenga atencion que el aparato está desconectado. (La lamparita en el conectar / desconectar está apagada).

Funcionamento

  1. Vuelque la tapa del deposito de agua para adelante. Llene ahora el deposito con las correspondientes cantidades de tazas de agua fria, las cuales可以选择 visualizar en el nivel de agua.
  2. Cierre el deposito de agua.
  3. Gire el filtro hacía fuera en direccion OPEN
  4. Doble el pliegue inferior del filtro de papel (Tamaño 1x4), colque este en el porta-filtro. Tenga atencion que el filtro no sobresalga del porta-filtro. Llene el filtro con polvos de cafe (aprox. 1 cucharada de te para 2 tazas).
  5. Coloque el termo a nivel de la superficie de reposo.
  6. Presione el interruptor en posicion "I" (la lamparita de control en el interruptor se enciende).
  7. Su aparato dispone de un paro de goteo. Al partirar la jarra, antes que el agua haya pasado del todo por el filtro, se evita de estaforma que el agua gotee sobre la placac de reposo. Si todasvía queda agua en el deposto o en el filtro, procure colocar de nuevo la jarra bajo el filtrlo para evaporar un derrame.
  8. Cuando todo el café haya pasado por el filtro, pueda partir la jarra.
  9. Desconecte el aparato (la lamparita de control en el interruptor se apaga).
  10. Si desea mantener caliente el café restante, el interruptor debe permanecer en la posicion "I". La plac calefactora mantiene caliente el cafe hasta que proceda a "O".

Tenga atencion de disconnectar el aparato, en el momento que no haya mas cafe en la jarra.

Descalcificación

Es necessaria una descalcificacion cuando el tiempo de cocción augmente considerablemente. Para la descalcificacion solamente utilise descalcificantes ordinarios a base de acidos citricos. Por favor dosifique la cantidad como indica en el detergente o en el papelcomingsado.

Limpieza

  1. Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
  2. Las partes exteriores del aparato las deben limpiar con un paño levamente humedecido - sin aditivos.

  3. Para la limpieza, retire hacer ariba la pieza insertada de bajo, que está abierta, de la lijacion. La pieza insertada de bajo se pueda limpar como habitual en un bano jabonoso caliente.

  4. No sumerja la jarra en agua. Limpie la jarra por afuera con un paño humedecido. Por adentro pueda enjuagar la jarra con agua Templada. En caso de que seanecessaryutilice un cepillo suave.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.

Garantía

Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakelarivaruncambioouna reparacion Gratisita.

En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original jusqu con la factura a su agente commerciente.

*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el serviceo de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

P

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : CB 177

Categoría : Maquina de cafe