MOULINEX

Crystalys Programmable A EC3 - Maquina de cafe MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Crystalys Programmable A EC3 MOULINEX en formato PDF.

📄 36 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice MOULINEX Crystalys Programmable A EC3 - page 15
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOULINEX

Modelo : Crystalys Programmable A EC3

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Crystalys Programmable A EC3 - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Crystalys Programmable A EC3 de la marca MOULINEX.

MANUAL DE USUARIO Crystalys Programmable A EC3 MOULINEX

Crystalys.EC1/3.Eu11 17/10/00, 11:171819 U hebt deze instructies opgevolgd en uw apparaat werkt vervolgens nog steeds niet? Neem dan contact op met de Moulinex reparatie-service (zie adres in het Moulinex Service boekje). Accessoires . Schenkkan: code EC6 . 2 «Aqua Filter 3» cassettes: code EC8 Descripción A Depósito de agua B Porta filtro extraíble C Nivel de agua D Interruptor de puesta en marcha/paro con piloto luminoso (según modelo) E Placa de mantenimiento en caliente F Jarra hermética G Indicador de cambio de filtro «Aqua Filter 3» (*) H Soporte para filtro I Cartucho anticloro/ antical/antinitratos «Aqua Filter 3» Modelos con selector de aroma J Tecla café normal K Tecla café fuerte Modelos programables L Cuadro de mandos M Tecla de ajuste de hora N Tecla reglaje minutos O Piloto luminoso P Selector rotativo (*) Sistema exclusivo Moulinex contra la calcificación, el cloro y los nitratos. Consejos de seguridad y precauciones de uso - Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez. Un uso no conforme con dichas instrucciones liberaría a Moulinex de toda responsabilidad. - No deje el aparato al alcance de los niños si no hay un adulto vigilando. La utilización de este aparato por niños o personas discapacitadas deberá realizarse bajo vigilancia. - Compruebe que la tensión de su aparato corresponde con la de su instalación eléctrica. - Enchufe el aparato únicamente en enchufes con toma de tierra. Cualquier error en la puesta en marcha anulará la garantía. - Este aparato se ha concebido únicamente para un uso doméstico y deberá utilizarse en el interior de la casa. - Desenchufe el aparato cuando deje de utilizarlo o cuando lo limpie. - No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha resultado dañado. En este caso, diríjase a un centro de servicio Crystalys.EC1/3.Eu11 17/10/00, 11:171920 técnico concesionario de Moulinex (véase la lista en el folleto de servicio técnico). - Cualquier manipulación que no sea el mantenimiento habitual del aparato por el usuario debe ser efectuada en un centro de servicio técnico concesionario de Moulinex - No introduzca el aparato, el cable de alimentación eléctrica ni la clavija en el agua o en cualquier otro tipo de líquido. - No deje colgando el cable de alimentación eléctrica al alcance de los niños. - El cable de alimentación eléctrica no deberá estar nunca cerca ni en contacto con las partes calientes del aparato, de una fuente de calor o sobre un ángulo recto. - No utilice el aparato si el cable de alimentación eléctrica o la clavija estuvieran dañados. Para evitar cualquier peligro deberá cambiarlos en un centro de servicio técnico concesionario Moulinex (véase la lista en el folleto de servicio técnico). - No ponga la jarra sobre una superficie caliente tal como una encimera y no la utilice encima de una llama. - No llene su aparato de agua si aún está caliente (deje que se enfríe unos 10 minutos) - No ponga agua caliente en el depósito - No haga funcionar su cafetera con la tapa del depósito abierta - Para su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio de Moulinex adaptados a su aparato. Ventajas de la cafetera Crystalys . Filtro «Aqua Filter 3»: un sistema de tri- ple acción, anticloro, antical y antinitratos - La acción antical del sistema permite alargar la vida de su cafetera. - La acción anticloro del cartucho le proporciona al café un aroma de lo más delicado. El agua del grifo contiene muy a menudo una tasa de cloro que impide que se destaque el aroma del café. - El filtro «Aqua Filter 3» filtra el cloro, anulando de esta manera su sabor y olor. - La acción antinitratos permite reducir la cantidad de nitratos en el agua utilizada. - Los elementos que constituyen el cartucho «Aqua Filter 3» cumplen con la legislación en vigor sobre los alimentos. - El filtro «Aqua Filter 3», compuesto por elementos de origen vegetal y de productos no polutivos, se puede tirar a la basura doméstica. . La jarra hermética La jarra hermética posee una tapa sin orificio central y una rejilla aislante en la boquilla de vertido. Este diseño permite reducir considerablemente la pérdida de calor y preservar el aroma del café. Impide la evaporación del aroma y la infiltración de aire externo que oxida el café. Con esta jarra puede calentar el café en un horno microondas. . Cable de alimentación eléctrica: longitud ajustable según lo extraiga del interior del aparato. Antes de la primera utilización - Saque el filtro «Aqua Filter 3» (I) de su en- vase de plástico. Aclárelo debajo del agua del grifo durante aproximadamente un minuto. - Encaje el filtro «Aqua Filter 3» en el soporte para filtro (H) haciéndolo girar. - Coloque el soporte para filtro en la cafetera. - Haga funcionar una primera vez la cafetera con agua fría (potable) y sin café. Su cafetera está lista para su utilización. Puesta en marcha Su cafetera permite preparar hasta 10-15 tazas de café y mantenerlo caliente en la placa de mantenimiento en caliente: - Llene el depósito (A) con agua fría (pota- ble) ayudándose con el nivel de agua (C). - Ponga café molido en un filtro Nº4, ya colocado en el porta filtro (B). Le aconsejamos doblar los bordes del filtro para facilitar su colocación. - Cierre la tapa del depósito. - Coloque la jarra con su tapa en la placa de mantenimiento en caliente (E). - Ponga en marcha su cafetera pulsando el interruptor (D) o girando el selector rotativo (P) en posición I: el piloto luminoso indica que la cafetera está en marcha. . El sistema antigoteo del porta filtro le permite sacar la jarra y servirse una taza de café mientras se está haciendo el café. - Vuelva a colocar rápidamente la jarra en su sitio para evitar que se desborde el porta filtro.

EL MODELO CON SELECTOR DE AROMA permite seleccionar un café más o menos fuerte: . Para un café normal : pulse la tecla (J).

Crystalys.EC1/3.Eu11 17/10/00, 11:172021 . Para un café fuerte : pulse la tecla (K) . EL MODELO PROGRAMABLE PERMITE: . Beneficiarse de la función Reloj. . Programar la puesta en marcha de su cafetera hasta 24 horas antes. . Apagar automáticamente su cafetera 2 horas después de su puesta en marcha (manual o automática). - Enchufe el aparato: la pantalla parpadea . Puesta en hora del reloj - Gire el selector (P) hasta la posición

- Pulse la tecla H (M) para ajustar la hora - Pulse la tecla min (N) para ajustar los minutos - Vuelva a poner el selector en «0»: el reloj está en hora. . Funcionamiento manual - Gire el selector (P) en la posición «I» - El piloto (O) se enciende. - Gire el selector (P) en la posición «0» para parar el funcionamiento. . Funcionamiento en modo programación Para ajustar la hora en la que usted desea tener su café preparado: - Gire el selector (P) en la posición PROG: el símbolo de la pantalla parpadea. - Pulse la tecla H (M) para ajustar la hora - Pulse la tecla min (N) para ajustar los minutos - Gire el selector (P) en la posición AUTO: el símbolo se queda fijo: su cafetera está programada. - A la hora deseada, el piloto luminoso (O) se enciende y la cafetera se pone en marcha automáticamente . Atención: Si el selector se queda en la posición AUTO, su cafetera se volverá a poner en marcha cada día a la hora programada. - Gire el selector (P) en la posición «0» para parar su funcionamiento. Mantenimiento .Cambio del filtro «Aqua Filter 3»: - Cambie el filtro cuando el indicador (G) de cambio de filtro se pone rojo. Este indicador marca los periodos de cambio de filtro; se queda rojo durante 5 utilizaciones y se vuelve a poner en blanco, aunque no haya cambiado el filtro. - Extraiga el filtro usado haciéndolo girar. - Tire el filtro usado en la basura doméstica. - Saque el nuevo filtro «Aqua Filter 3» de su envase y aclárelo debajo del agua del grifo durante aproximadamente un minuto. - Encaje el filtro en su soporte haciéndolo girar. Importante: - El filtro «Aqua Filter 3» sólo se puede utilizar en las cafeteras Crystalys. - Si no ha utilizado su cafetera durante: . Más de 1 mes: aclare la cafetera haciéndola funcionar una vez con agua fría y sin café. . Más de 3 meses: cambie el filtro «Aqua Filter 3». . Desincrustación Para garantizar la obtención de un buen café durante un periodo prolongado, es necesario desincrustar su cafetera cada 80 utilizaciones. . Para desincrustarla puede utilizar: . O bien un sobre de desincrustante para cafeteras mezclado en dos tazas grandes de agua (aproximadamente 30 cl.) . O bien dos tazas grandes de vinagre de alcohol. - Saque el cartucho «Aqua Filter 3» de la cafetera. - Vierta la mezcla en el depósito (A) y ponga la cafetera en marcha (sin café). - Deje caer en la jarra lo equivalente a una taza, y pare la cafetera. - Deje actuar la mezcla restante en la cafetera durante una hora. - Vuelva a poner la cafetera en marcha para acabar el proceso. - Aclare la cafetera haciendo pasar tres depósitos de agua limpia (8 tazas). - Vuelva a colocar el soporte para filtro con un filtro «Aqua Filter 3» nuevo. Atención: no deje el sobre de desincrustante al alcance de los niños. Limpieza - Desenchufe su aparato. - No sumerja nunca su aparato en agua o debajo del agua del grifo. - Para tirar el poso, extraiga el porta filtro (B) de la cafetera. - La jarra (F) y el porta filtro extraíble (B) se pueden limpiar en el lavavajillas (en la parte superior). - El soporte para cartucho (H) no se debe limpiar en el lavavajillas, simplemente aclárelo debajo del agua.

Crystalys.EC1/3.Eu11 17/10/00, 11:172122 ¿Qué hacer si su aparato no funciona? - Verifique que el cable de alimentación esté bien conectado. - Asegúrese que el interruptor o selector rotativo esté en la posición «I». El tiempo de preparación es muy largo o los ruidos de ebullición son excesivos: - Verifique que el selector de aroma (según modelo) esté en la posición