Power Dynamics BSerie PDAB1000 - Recepteur

BSerie PDAB1000 - Recepteur Power Dynamics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BSerie PDAB1000 Power Dynamics en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Power Dynamics BSerie PDAB1000 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BSerie PDAB1000 Power Dynamics

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSerie PDAB1000 - Power Dynamics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSerie PDAB1000 de la marca Power Dynamics.

MANUAL DE USUARIO BSerie PDAB1000 Power Dynamics

Información importante de Seguidad

ADVERTENCIA:

PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

PRECAUCION:

  1. Trate con cuidado el cable de la fuente de alimentacion. No lo dañe o deforme. Si se daña o deforma, pueda causar descargas electricas o fallos cuando se utilizes. Cuando lo desconecte de la toma de corriente, asegúrese de hacerlo sujetando la clavija, no estirando del cable.
  2. Para prevenir descargas electricas, no abra la tapa superior. Si hay algo n problema, contacte con su distribuidor.
  3. No coloque objetos metálicos o derrame liquido dentro del aparato. Puede resultar en descarga electrica o mal funciona.

EL USO DE OTROS CONTROLES, AJUSTES O REFORMAS DE PROCEDIMIENTOS QUE NO SE ESPECIFICAN AQUI PUEDEN RESULTAR EN LA EXPOSICION DE RADIACION PELIGROSA. EL APARATO NO DEBERIA AJUSTARSE O REPARARSE POR CUALQUIERA QUE NO SEA PERSONAL DEBIDAMENTE CUALIFICADO CON EL AISLAMIENTO ADECUADO. CUANDO SE REPARE, UTILICE SOLAMENTE PIEZAS DE RECAMBIO IDENTICAS.

Power Dynamics BSerie PDAB1000 - PRECAUCION: - 1

PRECAUCION: PARA PREVENIR:

RIESGOS DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO ABRA LA TAPA SUPERIOR (O LA TRASERA). NO HAY PIEZAS REPARABLES DENTRO. DEJE LAS REPARACIONES PARA UN SERVICIO TECNICO CUALIFICADO.

Power Dynamics BSerie PDAB1000 - PRECAUCION: - 2

El símbolo del rayo acabado en flecha, dentro de un triángulo equilátero, se usa para

alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aisliento bajo del recinto del producto, que pueda ser de suficiente magnitud como para constituir un risgo de descargas electricas a personas.

Power Dynamics BSerie PDAB1000 - PRECAUCION: - 3

El symbolo de exclamacion bajo de un triangulo equilatoro, se usa para alertar al

username de la presencia de instrucciones importantes de functiOnamento y mantenimiento (reparacion) en el manual que acomaña al aparato.

NOTA:

Este aparato peut provocar interferencias en la recepcion de su radio y television.

Instrucciones Importantes de Seguidad

  1. Lea las instrucciones – Todas las instrucciones de funciona y de seguidaddeferian leerse antes de utilizesel producto.
  2. Guarde las instrucciones - Las instrucciones de funciona y deseguidaddeberianguardarse para futuras consultas.
  3. Preste atencion a las advertencias - Todas las advertencias en el producto y en el manual de instrucciones deben seguirse al pie de la letra
  4. Siga las instrucciones - Deberianooteraslas instrucciones deutilizacion yfunciramiento.
  5. La instalación inapropiada puede provocar daños serios a personas y propiedades.
  6. Agua y humedad — El aparato no deben usarse cerca del agua - por exemple, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un sueño mojado, o cerca de una piscina, o parecido.
  7. Carretillas y soportes — El aparato deben utilizar unicamente con carretillas o soportes que se

Power Dynamics BSerie PDAB1000 - Instrucciones Importantes de Seguidad - 1

recomienda por el fabricante. El aparato colocado en una carretilla deben moverse con cuidado.

Las paradas bruscas, la fuerza excessiva, y las superficies irregularaes可以更好 hacer que la carretilla y el aparato vuelquen.

  1. Montaje en techo o pared — El producto deben montarse en techo o paredes según las recomendaciones del fabricante.
  2. Calor — El aparato deben colocarse因为她 del alcance de fuentes de calor tales como radiadores, registers de calor, estufas, uthers aparatos (incluyendo amplificadores) que desprendan calor.
  3. Fuentes de alimentación – Este producto deben estar的功能ar solo con el tipo de alimentación que indica en la etiqueta. Si no está seguro de la corriente que se suministra en su hogar, consulte con su distribuidor o a la compañero electrica. Para los productos previstos para que functions con baterías, u另一边 fuentes, consulte las instrucciones de functionamento.
  4. Protección del cable de alimentación—Los cables de alimentación deben colocarse de manière que no pueda ser pisados o pinchados por productos colocados encima o apoyados en ellos, prestando especial atencion a la parte del cable donde está situada la clavija, las bases de enchufe, y los+puntos desdedonde sale el cable del aparato.
  5. Limpieza - El aparato deben limpiarse según las instrucciones del fabricante. Limpielo pasándole un trapo ligeramente humedecido con agua. Evite que le entre agua al aparato.
  6. Periodos sin uso—El cable de alimentacion debesarque desenhufado cuando se deje de utiliser el aparato por un长大o periodo de tiempo.
  7. Entrada de objetivos y liquido — Debería ciderar de que no cayeran objetivos o se cerramara liquido bajo el aparato a工程技术 de los orificios.
  8. Danos que requieran reparación—El aparatodefería repararse por un servicios专业技术cualificadocuando:
    A. El cable de alimentación o la clavija está danados; o

B. Objetos han caido, o se derrame liquido en el aparato; o
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia; o
D. El aparato parece que no funciona correctamente o我院a un cambio notable en el funcionaimiento; o
E. Se ha caido el aparato, o la carcasa de ha dañado.
16. Reparaciones - El usuario no deben intentar hacer Ninguna reparación al aparato fuera de las descriñas en el manual de funciona bajo. Todas las otheras reparaciones deben deportarse en manos de un serviceo专业技术e增值ado.
17. Ventilación – Las ranuras y orificios en el chasis está provistos para la ventilación y para asegurar el funciona confitable del producto y la protección de sobrecalentmente, y"These orificios no deben bloquearse ni taparse. Los orificios no deben bloquearse al colocar el producto en una cama, sofa, alfombra, u另一边 superficie similar. Este producto no deben colocarse en lugares cerrados como librarias o racks sin ventilación apropiada según las instrucciones del fabricante que han de裱pirse.
18. Acoplamentos - no use acoplamente que no haya recommendado el fabricante del producto ya que pudiera produir daños.
19. Accesorios - No Coloque el producto en carreillas, soportes, tripodes, soportes de pared o tablas inestables. El producto podra caer, causando daños serios a niños o a adultos, y dañar seriamente el producto. Use solamente carretillas, soportes, tripodes, soportes de pared, o tablas recomendadas por el fabricante, o vendidas con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante, ydefer'an utiliser accesos recomendados por el.
20. Rayos - Para proteger este producto durante una tormenta, o cuando no va a utiliserse durante un长大o periodo de tiempo, desenchufelo de la toma de corriente y desconnecte la antenna o sistemas de cables. Este evitara posibles daños en el producto bajo a subidas de tensión producidas por un rayo o para la compañero electrica.
21. Recambios - Cuando se necesite cambiar una pieza, asegúrese de que el serviciosístico ha utilisé piezas de recambio asignificadas por el fabricante o que poseen las mismas caracteristicas que la pieza original. Los repuestos no autorizados peuvent provocar incendios, descargas electricas, u other daños.
22. Comprobaciones de seguridad - Una vez terminada哪一个rieservicio o reparacion de este producto, pida al serviceo先进技术 que efectue comprobaciones de segundarpara determinar si el producto funciona correctamente.

CHARACTERISTICAS

El amplificador de audio estéreo Power Dynamics Professional proportora una alta potencia de salute por peu dinero. El gama de amplificadores CPA son ideales para los DJs amateurs, instalaciones fijas de menor時間 en pubs, casinos, etc. o como complemento en grandes instalaciones de disco.

  • LCD azul que indica temperatura, modo operativo, potencia de salute, proteccion y nivel de audio.
  • Excelente calidad acústica
  • Protección contra altas temperatas
  • Modo estéreo y puenteable
  • Indicación de Senal, Clip & Protección para cada canal
  • Entradas mediante XLR & jack 6.3mm
  • Salidas de altavoz por NL4 Speakon & bornes
  • Refrigeración por ventiladores

Panel Frontal

Power Dynamics BSerie PDAB1000 - Panel Frontal - 1

  1. Ventilación.

Flujo de aire de delante hacía extras.

  1. Controles de volumen.

Estos controles ajustan el nivel del volumen de ambos canales. Girelo ligeramente a la izquierda cuando se enciendan los indicadores de clip (4).

  1. Indicación de protección.

Cuando en alcun punto determinado, se produce una averia en su amplificador, se commutar a mode proteccion. El amplificador desconectar a el punto donte se ha producido la averia y encendera el led de proteccion para indicarle que hay algo que está mal. Las razones poder ser: Mala ventilacion, Baja impedancia (< 4 Ohm), Ventiladores defectuosos, Un cortocircuito en los cables.

  1. Indicación de Clip.

Estos LEDs se encenderán cuando uno o también canales está en la maxima potencia. Puede occurrir que these LEDs se enciendan de vez en cuando,esto no es un problema.Pero si se enciende continuamente es necessario que disminuya el volumen, de othero modo podra provocar un daño irreparable al equipo.

  1. Indicadores de senal.

Estos LEDs naranjas indican los niveles de senal de calidad de los amplificadores.

Para encender o apagar el amplificador. Siempre reduzca el volumen al minimum antes de encender este amplificador.

  1. Display azul LCD.

Informa de los parámetros de trabajo y operativa actual.

  1. Carga 4/8 Ohms

Selección la energia de altavoces para el calculo correcto de la potencia de salute.

DISPLAY

Indicaciones estandar:

Power Dynamics BSerie PDAB1000 - Indicaciones estandar: - 1

Linea-1: Potencia de salute de ambos canals calculado por el amplificador.

El calculo no es 100% correcto en modo bridge

Linea-2: Si CLIP ON el amplificador esta sobrecargado. Reduzca el nivel de entrada.

Linea-3: Informacion sobre proteccion.

Linea-4: Temperatura de la calidad (finales) de ambos canales

Grafico: Grafico de barras vertical en el centro del display indicando el nivel de salute de ambos canales

Indicaciones unoos segundodespues de modifier el volumen:

Power Dynamics BSerie PDAB1000 - Indicaciones unoos segundodespues de modifier el volumen: - 1

Linea-1: Modo operation STEREO o BRIDGE

Linea-2: Limitador ON o OFF

Linea-3 & 4: ATTEN, atenuacion de senal de entrada, linea 4 muestra el nivel.

Grafico: Grafico de barras vertical en el centro del display indicando el nivel de salute de ambos canales

Indicaciones unoossegundodespuesdemodificarla impedancia(8):

OUT40

Selección la correcta impedancia oarga para el calculo de potencia

Paneltrasero

Power Dynamics BSerie PDAB1000 - Paneltrasero - 1

  1. Ventilador.

Ventilación forzada de delante hacía除外.

  1. Fusible.

Este Fuseible principal protege al amplificador y las conexiones de defectos. Reemplacelo solo por un Fuseible del mesmo tipo y valor.

  1. Base de alimentación.
  2. Salidas de altavoz NL4.

Maxima energia en modo estreco/mono 4 Ohm por canal.

Pin +1 & +2 = +salida, Pin -1 & -2 = -salida

  1. Salidas de altavoz por bananas.

Maxima energia en modo estereo/mono 4 Ohm por canal. Maxima energia en modo puente 8 Ohm.

  1. Interruption Limitador.

Limitador para controlar la potencia de salute automaticamente.

  1. Conmutador de modo.

El amplificador pueda trabajo en 3 modelos differentes: estéreo, puente & paralelo (mono). Escoja una de estas unidades: Modo estéreo: Modo estéreo estandar izquierdo/derecho.

Modo puente: Este modo combina también amplificadores en un solo canal lo que proportionscía el doble de potencia en este canal. Conecta la seals del canal de entrada izquierdo y el nivel de salute ya se puedaJKLM con el control de volumen izquierdo.

  1. Desconectarado de tierra.

Desconecta la masa entre chasis y el circuito para evaporar ruidos de tierra.

  1. Entradas estéreo por Jack 6.3mm.

Dos entradas balanceadas con conector hembra jack de 6.3mm para conectar una fuente de senal (mezclador etc.).

Entrada por XLR de 3 pins.

Instalación

Conectar entradas

Ambas entradas son balanceadas. Si no dispone de una calidad balanceada, también puede usar una no balanceada, puentee el pin 3 - con el pin1 (masa) (vexe bajo). Las lineas no balanceadas poder genar ruidos si las distancias son muy largas.

Power Dynamics BSerie PDAB1000 - Conectar entradas - 1

1= tierra / masa, 2=señal +, 3=señal -

Conectaridas

Asegúrese de que el amplificador está apagado antes de hacer las conexiones. Los altavoces能把 connectarse using conectores NL4 o cable pelado para los bornes. Utilizando la guía que damos a continua selección la sección apropiada del cable según la distancia entre el amplificador y el altovoz.

Distancia Seccion del cable

<10m 1.5mm2

10m <20m 2.5mm2

20m <30m 4.0mm2

NOTA: iNunca connecte la salute (+) a masa o a la salute (-) y nunca connecte la salute (+) a otherasalidas!

Conecte la alimentación

Antes de enchufar el aparato siempre asegúrese de que la fuente de alimentación se ajusta al voltaje spécifique. Primero connecte extremo del cable con el conector IEC a la base IEC en el amplificador y bajo lo encuete el othero extremo del cable a la toma de corriente.

Por favor lea las siguientes instrucciones para un funciona fiable y sin problemas:

  • Asegürese de que todas las conexiones se hayan hecho correctamente.
  • Compruebe si los altavoces connectados son compatibles con el amplificador.
  • Asegürese de que haya la ventilación adecauda.
    Evite exponerlo a la humedad.
  • Nunca conecte o desconecte los altavoces cuando está en función,[ya que pueda]rearatar en serios días.

Especificaciones

PDA-B500PDA-B1000
Modelo Ref. No.171.190171.192
4 Ohm Stereo Potencia (RMS)2x 250W2x 500W
8 Ohm Stereo Potencia (RMS)2x 150W2x 350W
8 Ohm Bridge Potencia (RMS)500W1000W
Respuesta en Frecuencia10Hz - 20kHz (±1.5dB)
Sensibilitad de Entrada770mV
Maximo;nivel de entrada21dBv/9v
Impedancia de entrada20kOhm
NivelSEOnal/ruido medido A-RMS>90dB
Cruz entre canales @Salida 8 Ohm / 1kHz>70dB
Factor Damping @ 8 Ohm / 1kHz>350
Slew Rate Interno40V/μS
ProteccionCortocircuito,limitador de corriente, Fallo DC,Fusible en AC, Corte termico, Fluctuaciones depotencia, Arranque suave
Alimentacion220-240Vac, 50Hz
Dimensiones (an x a lx pr)482 x 230 x 88mm (19" x 2U)
Peso8.6kg12,1kg

Nota: Las specifications diseño está susjetos a Cambios sin previo avis con el proposto de mejorar.

Este productocumple los requisitos de las normas EMC y LVD.

Los produits electricos no deben desecharse en la basura domestica. Por favor cuando deseetirar este producto llvelo a su centro de reciclaje mas cercano.

Power Dynamics BSerie PDAB1000 - Especificaciones - 1

Power Dynamics BSerie PDAB1000 - Especificaciones - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Power Dynamics

Modelo : BSerie PDAB1000

Categoría : Recepteur