SLSX480 - Reproductor/grabador de cd PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SLSX480 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Lector/grabador de CD portátil |
| Marca | Panasonic |
| Modelo | SLSX480 |
| Dimensiones (L×H×P) | Aproximadamente 130 × 25 × 140 mm |
| Peso (sin pilas) | Aproximadamente 160 g |
| Alimentación | 2 pilas LR6 (AA) o adaptador de corriente 220-230 V CA (incluido) |
| Consumo eléctrico | 1,2 W (CD-DA) / 1,4 W (MP3) ; carga 3,6 W |
| Formatos de audio compatibles | CD-DA, MP3 (32-320 kbps, 48/44,1/32 kHz) |
| Funciones de reproducción | Reproducción, pausa, salto, búsqueda, repetición (1 pista, todas, A-B), aleatorio, programada (20 pistas), modo álbum (MP3) |
| Memoria anti-salto | POS1: 10 s (CD-DA); POS2: 45 s (CD-DA); MP3: hasta 100 s |
| Ecualizador | S-XBS, S-XBS+, TRAIN, desactivado |
| Remasterización digital (MP3) | Sí (RMTR) |
| Salida de auriculares | Toma estéreo de 3,5 mm; máx. 8 mW + 8 mW / 16 Ω |
| Función HOLD | Bloqueo de teclas |
| Tiempo de reproducción (pilas alcalinas) | MP3: 75 h; CD-DA: 33 h (aproximadamente) |
| Tiempo de carga (pilas Ni-Cd) | Aproximadamente 3 a 4 horas (máx. 6 h) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco; no usar alcohol ni disolventes |
| Seguridad | Láser clase 1; no abrir; evitar la exposición a la humedad y al calor |
| Accesorios incluidos | Auriculares estéreo, adaptador de corriente |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
Preguntas frecuentes - SLSX480 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre SLSX480 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLSX480 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLSX480 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SLSX480 PANASONIC
Gracias por haber comprado este producto.
Antes de conectar, poner en marcha o ajustar este producto, lea todo este manual de instrucciones. Guárdelo para poderlo consultar en un futuro.
¡ADVERTENCIA!
- PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÜRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
- NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
- NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
- TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
Aviso acerca de la batería recargable
La batería ha sido designada como reciclable.
Siga los reglamentos de reciclamiento locales.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUI EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Índice
Accesorios suministrados .....2
Alimentación ....3
Escucha de CDs (Reproducción básica) 4-5
Modos de reproducción .....6
Funciones de los botones/ Conexión a otro equipo ......7
Advertencias/Mantenimiento/Especificaciones/Elementos en pantalla 8
Guía para solucionar problemas .. 9
Accesorios suministrados
Compruebe el embalaje del aparato para ver si tiene los accesorios siguientes.
SL-SX475
SL-SX480
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

text_image
HOLD (Bloqueo de funciones) La función HOLD detiene el funcionamiento de los botones. Al mantener activada la función HOLD, puede evitar que llegue alimentación eléctrica al aparato, que se inicie la reproducción cuando el aparato está parado y que se realicen otras operaciones por error. Función de reanudación Reanuda la reproducción desde el punto en que se detuvo por última vez. [La función de reanudación se cancela si se abre la tapa mientras la unidad está detenida (con la alimentación en posición ON). La función de reanudación también se cancela cuando se cambia el disco.] Discos que pueden reproducirse CD-R/CD-RW CD-DA MP3 WMA WMA no se pueden reproducir Alimentación Tiempo de reproducción → página 8 Especificaciones Para ahorrar energía cuando no se va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente. Las pilas se pueden agotar si deja el adaptador de CA conectado tras finalizar la recarga. Cuando la recarga finaliza, desconecte el adaptador de CA del aparato. Consumo de energía del adaptador de CA en modo de espera: 0,3 WUtilización de pilas recargables (no incluidas) Cargue las pilas primero
Como medida de seguridad, este aparato se ha fabricado de forma que no es posible cargar pilas normales. Consulte a su distribuidor para obtener información detallada.
Cuando recargue, utilice solamente las siguientes pilas recargables Ni-Cd de Panasonic: P-3GAVE/2B (juego de 2 pilas) No es posible cargar ningún otro tipo de pilas secas o recargables.

text_image
① Pulse para abrir la tapa. ② Pulse la pestaña firmemente y tire hacia arriba. ③ Cierre bien la tapa de las pilas.4 Recargue las pilas. Apague el aparato antes de iniciar la recarga (→página 5). Adaptador de CA

text_image
Adaptador de CA Toma de corriente ① Enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente. ② Inserte en la clavija DC IN. SL-SX475 Asegúrese de adquirir el adaptador de CA opcional: RFEA431E-2SLa recarga de las pilas tarda 3 ó 4 horas (6 horas como máximo). Las pilas recargables pueden recargarse aproximadamente 300 veces.
- El indicador de las pilas “ 📋 se va desplazando durante la carga y desaparece cuando la carga ha finalizado.
- Puede recargar las pilas antes de que se descarguen completamente.
- Coloque la tapa de las baterías de manera que quede bien cerrada y al mismo nivel que el compartimiento de las baterías. Si se afloja, podrá rayar sus discos.
- Extraiga las pilas recargables del aparato si no las va a utilizar durante mucho tiempo.
- El aparato está en modo de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito primario siempre tiene corriente cuando el adaptador de CA está conectado a una toma de corriente.
- El indicador de las pilas “ 📋 se va desplazando durante la carga y desaparece cuando la carga ha finalizado.
- Puede recargar las pilas antes de que se descarguen completamente.
- Coloque la tapa de las baterías de manera que quede bien cerrada y al mismo nivel que el compartimiento de las baterías. Si se afloja, podrá rayar sus discos.
traiga las pilas recargables del aparato si no las va a utilizar durante mucho tiempo. - El aparato está en modo de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito primario siempre tiene corriente cuando el adaptador de CA está conectado a una toma de corriente.
Pilas secas (no incluidas)
Tras desconectar el adaptador de CA, inserte dos pilas alcalinas "LR6, AA". Insértelas del mismo modo que las pilas recargables ( izquierda).
Indicador de pilas (Este indicador aparece cuando se enciende el aparato.)

flowchart
graph LR
A["5"] --> B["5:22"]
B --> C["El aparato se apaga poco después de que el indicador empiece a parpadear."]
- Antes de empezar la reproducción, el nivel del indicador de pilas podrá bajar temporalmente o parpadear aunque no se hayan agotado las pilas. El indicador se mostrará correctamente cuando se inicie la reproducción.
Adaptador de CA
El aparato también funcionará cuando se utilice el adaptador de CA solamente. Conecte el adaptador de CA ( izquierda).
HOLD (Bloqueo de funciones)
La función HOLD detiene el funcionamiento de los botones. Al mantener activada la función HOLD, puede evitar que llegue alimentación eléctrica al aparato, que se inicie la reproducción cuando el aparato está parado y que se realicen otras operaciones por error.
Función de reanudación
Reanuda la reproducción desde el punto en que se detuvo por última vez. [La función de reanudación se cancela si se abre la tapa mientras la unidad está detenida (con la alimentación en posición ON). La función de reanudación también se cancela cuando se cambia el disco.]
Discos que pueden reproducirse — CD-R/CD-RW —


WMA no se pueden reproducir
Alimentación
Tiempo de reproducción página 8
Especificaciones
Para ahorrar energía cuando no se va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente.
- Las pilas se pueden agotar si deja el adaptador de CA conectado tras finalizar la recarga. Cuando la recarga finaliza, desconecte el adaptador de CA del aparato.
- Consumo de energía del adaptador de CA en modo de espera: 0,3 W
Utilización de pilas recargables (no incluidas) Cargue las pilas primero
Como medida de seguridad, este aparato se ha fabricado de forma que no es posible cargar pilas normales. Consulte a su distribuidor para obtener información detallada.
Cuando recargue, utilice solamente las siguientes pilas recargables Ni-Cd de
Panasonic: P-3GAVE/2B (juego de 2 pilas)
No es posible cargar ningún otro tipo de pilas secas o recargables.



flowchart
graph TD
A["① Pulse para abrir la tapa."] --> B["② Pulse la pestaña firmemente y tire hacia arriba."]
B --> C["③ Cierre bien la tapa de las pilas."]
C --> D["③ Inserte las pilas en la dirección de las flechas."]
D --> E["③ Levante el lado izquierdo de la pila para extraerla."]
4 Recargue las pilas. Apague el aparato antes de iniciar la recarga (→ página 5).

text_image
Adaptador de CA Toma de corriente ① Enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente. ② Inserte en la clavija DC IN. SL-SX475 Asegúrese de adquirir el adaptador de CA opcional: RFEA431E-2SLa recarga de las pilas tarda 3 ó 4 horas (6 horas como máximo).
Las pilas recargables pueden recargarse aproximadamente 300 veces.
Pilas secas (no incluidas)
Tras desconectar el adaptador de CA, inserte dos pilas alcalinas "LR6, AA". Insértelas del mismo modo que las pilas recargables ( izquierda).
Indicador de pilas (Este indicador aparece cuando se enciende el aparato.)

flowchart
graph TD
A["5 5:22"] --> B["Step 1"]
B --> C["Step 2"]
C --> D["Step 3"]
D --> E["Step 4"]
E --> F["End"]
El aparato se apaga poco después de que el indicador empiece a parpadear.
Escucha de CDs (Reproducción básica)
MP3 y CD-DA indican limitaciones en estos discos solamente.


Pulse para abrir la tapa del disco.
Compruebe que la tapa de las pilas esté bien cerrada.


Inserte un disco y cierre la tapa del disco.
Extracción de un disco


Pulse para iniciar la reproducción de un disco. (Se enciende el aparato y se inicia la reproducción.)
Número de tiempo de reproducción pista actual transcurrido de la pista

MP3
Se enciende al reproducir MP3
Pausa

Pulse.
- Púlselo de nuevo para reiniciar la reproducción.

Pulse para controlar el volumen (0 a 25).
(VOL—: bajar VOL+: subir)
Introduzca completamente la clavija*.
※ Si la clavija no está insertada completamente, puede interrumpirse el sonido.
Cable largo a la derecha
Salto
(retroceso) (avance)
Pulse.
- Pulse [◀◀◀] dos veces para saltar al comienzo de la pista anterior durante la reproducción.
- No puede utilizar [◀◀◀] para saltar a la pista anterior durante la reproducción aleatoria y reproducción de repetición aleatoria (⇨ página 6).
Parada

Pulse.

11 51:52
Número de pistas
Tiempo de reproducción total


Número de álbumes
Número de pistas
Apagado

Pulse con el aparato detenido.
(La pantalla aparece en blanco.)
- Si se deja el aparato en modo de parada durante 10 minutos aproximadamente, se apaga de forma automática.
Notas acerca de CD-R y CD-RW
Para el formato CD-DA, utilice un disco de música y finalícelo * después de grabar. El aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación.
※ Un proceso realizado tras la grabación que permite a los reproductores CD-R/CD-RW reproducir audio de discos CD-R y CD-RW.
Reproducción de MP3
MP3: Un método de comprimir datos con apenas pequeña pérdida en la calidad del sonido original.
■ Limitaciones del aparato
- Este aparato es compatible con discos de múltiples sesiones, pero si los discos tienen muchas sesiones, la reproducción tardará más tiempo en empezar. Para evitar ésto, mantenga el número de sesiones al mínimo.
- Este aparato no puede reproducir archivos grabados utilizando escritura de paquete.
- Dependiendo de cómo cree usted los archivos MP3, éstos tal vez no se reproduzcan en el orden que usted los numere o no se reproduzcan en absoluto.
● No se pueden reproducir archivos WMA.
Búsqueda
CD-DA
(retroceso)

Durante la reproducción, mantenga pulsado este botón.
- Sólo puede buscar en la pista actual, excepto en los modos de repetición de todas las pistas (⇒ página 6) y reproducción normal.
Salto de álbum
MP3
(retroceso)

Mantenga pulsado este botón hasta que aparezca el álbum que desee.

Número de álbum Número de pistas del álbum
■Cuando se creen archivos MP3 para reproducirlos en este aparato
Formatos de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto para formatos extendidos)

Nombramiento de pistas y álbumes
Prefijo con números de 3 dígitos en el orden que usted quiera hacer la reproducción

Hasta 32 caracteres
Si crea un álbum como éste, los archivos puede que no se reproduzcan en el orden que los numere. Los álbumes se reproducirían en el orden de ①, ②, ③, ④.
Modos de reproducción
Lateral de la unidad principal

Cambio del modo de reproducción
PLAY MODE
Cada vez que pulse

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["RND"]
B --> C["Aleatoria"]
C --> D["RND"]
D --> E["A"]
E --> F["B"]
G["No hay visualización (cancelada)"] --> A
H["Durante la reproducción<br>0<br>la pausa"] --> E
I["Repetición AB<br>(⇒abajo)"] --> E
MP3 No puede seleccionar "RND" y "A ➕ B" con MP3.
■Especificación del segmento AB

Pulse para especificar el punto inicial (A).
Pulse nuevamente para especificar el punto final (B). A B
- Pulse el botón de parada (⇔ página 5) o salto (⇔ página 4) para cancelar.
- Si no especifica el punto B, éste se establecerá automáticamente en el final del disco. Cuando se alcanza este punto, se inicia la repetición del segmento. También puede pulsar [MEMO] para especificar nuevamente un punto B.
MP3 y CD-DA indican limitaciones en estos discos solamente.
Reproducción de las pistas deseadas solamente (Reproducción programada)
1
(retroceso)

2

CD-DA
Aparecerá tras pulsar [MEMO]

Con el aparato detenido, utilice
Pulse para introducir el dato.

flowchart
graph TD
A["01"] -->|Número de secuencia| B["3"]
B --> C["Número de álbum"]
B --> D["Número de pista"]
③ Repita los pasos ① y ② para programar un máximo de 20 pistas.
4

Pulse para reproducir.
Para confirmar las pistas seleccionadas: Durante la reproducción, pulse [MEMO].
Para cancelar: Pulse [■]. ("M" desaparece.)
Reproducción de las pistas de un álbum deseado solamente (Modo de álbum) MP3
PLAY MODE

Cada vez que mantenga pulsado este botón
ALBUM MODE
(Sólo se reproducen las pistas del álbum deseado)

No hay visualización (cancelada)
- Para seleccionar otro álbum (→página 5, Salto de álbum)
- No puede seleccionar el modo de álbum durante la reproducción programada (⇒arriba).
Funciones de los botones
Ubicación de los controles
→Consulte la ilustración de la página de la izquierda.
MP3
CD-DA
indican limitaciones en estos discos solamente.
Cambio de la calidad del sonido

flowchart
graph LR
A["S-XBS"] --> B["S-XBS+"]
B --> C["TRAIN"]
C --> D["No hay visualización (cancelada)"]
D --> E["Bados graspésidas de sonido y la fatiga al escuchar"]
- El efecto puede ser distinto según el tipo de música.
- En función de las condiciones de grabación, el sonido se puede interrumpir al cambiar los ajustes del ecualizador.
Cambio del modo antisalto CD-DA
La función antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduce o elimina los saltos causados por la vibración. Puede cambiar el ajuste de tiempo para la memoria antisalto.

Con el aparato detenido, cada vez que mantenga pulsado este botón
POS2 ←→ POS1 Modo de sonido realizado Resiste un máximo de 10 segundos de vibración Modo antisalto realizado Resiste un máximo de 45 segundos de vibración
MP3 No puede cambiar el tiempo de memoria para MP3. El tiempo máximo es de 100 segundos para MP3 grabado a 128 kbps.
Disfrute de un sonido más natural (Remasterizado digital) MP3
Puede regenerar la frecuencia de la señal perdida durante la compresión y restaurar prácticamente el sonido anterior a la compresión.

text_image
MEMO Con el aparato detenido, cada vez que mantenga pulsado este botón RMTR ←→ No hay visualización Sonido realizado Conserva la vida útil de las pilasConexión a otro equipo
Apague este aparato y el otro equipo antes de conectarlos. Introduzca completamente cada clavija. (Tipo de clavija: estéreo de 3,5 mm)

text_image
Unidad principal Cable de audio (no incluido) Sistema de audio A los terminales CD o AUX • No puede utilizar un cable óptico.Cuando conecte el aparato a otro equipo, ponga el volumen entre 10 y 15, y luego utilice el control de volumen del otro equipo para ajustar el volumen.
Advertencias
- No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor procedente, por ejemplo, de aparatos de calefacción, pues podrían dañar el aparato.
- Deje de utilizar el aparato si tiene molestias con los auriculares o cualquier otra pieza que entre en contacto directamente con su piel. El uso continuado bajo estas condiciones puede causar irritaciones u otras reacciones alérgicas.
Pilas
- No pele la cubierta de las pilas ni utilice pilas cuya cubierta haya sido pelada.
- Alinee correctamente los polos + y — cuando inserte las pilas.
- No mezcle pilas de tipos diferentes ni pilas viejas y nuevas
- Retire las pilas si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo.
- No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excesivo.
- No intente cargar pilas secas.
- Cuando transporte pilas en un bolsillo o bolsa, asegúrese de no poner junto a ellas objetos metálicos como, por ejemplo, collares. El contacto de las pilas con metales puede causar un cortocircuito que, a su vez, puede originar un incendio.
Escucha
- No escuche la reproducción por los auriculares teniendo éstos el volumen muy alto. Los expertos en audición aconsejan no escuchar el sonido alto durante mucho tiempo de forma continua.
- Si nota un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar el aparato.
- No lo utilice mientras maneja un vehículo motorizado. Puede crear un peligro para el tráfico y además es ilegal en muchas zonas.
- Deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizar temporalmente el aparato en situaciones potencialmente peligrosas.
- Aunque sus auriculares sean del tipo abierto al aire diseñados para oír los sonidos exteriores, no suba tanto el volumen que no pueda oír lo que está sucediendo a su alrededor.
CDs
- No utilice CDs de formas irregulares.
- No utilice CDs que no cumplan con las especificaciones.
- No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado.
- No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por debajo de las mismas.
Mantenimiento
Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco.
- No utilice nunca alcohol, disolvente de pintura o bencina para limpiar este aparato.
- Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que vienen con el paño.
Especificaciones
■Tiempo de reproducción
Utilizado sobre una superficie plana y estable a 25 °C, eucalizador apagado, función HOLD activada, antisalto en POS 1 (CD-DA), velocidad de bits recomendada (MP3: 128 kbps) y remasterizado digital apagado (MP3). Los tiempos de reproducción se indican en horas y son aproximados.
| Pilas utilizadas MP3 CD-DA | |
| 2 pilas alcalinas (LR6) | 75 33 |
| 2 pilas recargables opcionales(P-3GAVE/2B)* | 33 15 |
※ Cuando están completamente recargadas.
- El tiempo de reproducción puede ser inferior dependiendo de las condiciones de funcionamiento.
- El tiempo de reproducción puede reducirse considerablemente cuando se reproduce un disco CD-RW.
■Tiempo de recarga 3 a 4 horas aproximadamente
■Audio (CD-DA)
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
Número de canales: 2 (izquierdo y derecho, estéreo) Respuesta de frecuencia:
20 Hz a 20.000 Hz(+0 dB a -3,6 dB)
Nivel de salida de auriculares:
RMS max. 8 mW+8 mW/16 Ω (ajustable)
Lector
Fuente de luz: Láser de semiconductor
Longitud de onda: 795 nm
MP3
Velocidades de bits admitidas (Admite varias velocidades de bits):
32 kbps a 320 kbps(Se recomienda 128 kbps)
Frecuencia de muestreo admitida:
Número máximo de elementos
(suma de álbumes y pistas): 999
Niveles máximos de álbum: 100
■Generalidades
SL-SX475
Alimentación:
Entrada de CC (vía adaptador de CA, no incluido): CC 4,5 V
SL-SX480
Alimentación:
Entrada de CCivía adaptador de CA incluido): CC 4.5 V
Entrada de adaptador de CA: CA 220 a 230 V 50/60 Hz
Consumo:
Utilizando adaptador de CA(MP3/CD-DA): 1,4 W/1,2 W
Recarga: 3,6 W
Dimensiones (An×Al×Prof):
138,6 mm×24,4 mm×138,6 mm
Peso:
209 g (con pilas)
162 g (sin pilas)
Margen de temperaturas de funcionamiento: 0 °C a 40 °C
Margen de temperaturas para recarga: 5 °C a 40 °C
Consumo de energía del adaptador de CA en modo de espera: 0,3 W
Nota:
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
El peso y las dimensiones son aproximados.
Elementos en pantalla
| hold | HOLD está activado y los botones no funcionan. Cancele HOLD (⇔ página 4). |
| no disc | No ha insertado un disco o no lo ha insertado correctamente.Ha insertado un disco que no puede reproducirse en este aparato. |
| open | La tapa del disco está abierta. |
| F | El programa ya contiene 20 pistas. |
| J | Lectura de archivos MP3. |
Guía para solucionar problemas
Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para conocer las instrucciones.
| No se puede reproducir. | HOLD está activado y los botones no funcionan. Cancele HOLD (⇔página 4).Las pilas pueden estar agotadas (⇔página 3).El disco no está bien puesto.El disco está rayado o sucio. (Se pueden saltar las pistas, particularmente con los discos MP3.)Hay humedad en la lente. Espere una hora aproximadamente y luego vuelva a intentarlo.La lente está sucia: limpiela con un soplador (producto recomendado: SZZP1038C). No utilice un limpiador de lentes de tipo CD. Si la lente tiene huellas dactilares, limpiela pasando un trozo de algodón.Retire la clavija y vuelva a introducirla completamente.El aparato tal vez no pueda leer correctamente una pista si recibe fuertes sacudidas mientras lee los discos.Si no hay datos entre sesiones en un disco de múltiples sesiones, puede que la reproducción no sea posible.Si un archivo MP3 contiene una gran cantidad de datos JPEG, etc., puede que el sonido no se emita y la reproducción resulte imposible.Si el disco contiene datos con formatos diferentes, puede que el sonido no se emita y la reproducción resulte imposible.Si un disco con formato CD-ROM contiene archivos MP3 y otros archivos, sólo se reproducirán los archivos MP3. |
| No hay sonido o hay mucho ruido. | Asegúrese de que las clavijas estén insertadas firmemente.Limpie las clavijas con un paño limpio.El disco está rayado o sucio.El sonido puede interrumpirse o puede producirse ruido si la calidad de la grabación del disco (CD-R/CD-RW) es deficiente.El tiempo de reproducción transcurrido desaparece y el sonido se interrumpe si se producen repetidas sacudidas. |
| El disco se detiene y empieza a girar durante la reproducción. | El disco se detiene y empieza a girar para ahorrar energía. |
| Se oyen sonidos de funcionamiento del aparato. | Se oye algún sonido cuando se obtiene acceso a un disco o cuando el disco empieza a girar. |
| La reproducción no se reanuda desde el último punto donde se detuvo. | Esto no funciona durante la reproducción aleatoria.Puede que no funcione correctamente en determinadas circunstancias. |
| La reproducción no empieza desde la primera pista. | El modo de reproducción aleatoria puede estar activado (⇔página 6).La función de reanudación (⇔página 3) está activada. Si se abre la tapa mientras el aparato está detenido (con la alimentación en posición ON), se cancela la función de reanudación. |
| No se puede buscar entre las pistas. | No puede buscar en un disco que tenga archivos MP3. |
| No se puede especificar el punto A o el B. | Es posible que no pueda especificar el punto A o el B al final del disco. |
| No se puede cambiar el modo de remasterización digital ni el modo antisalto. | Si pulsa [ ◀◀◀ ] o [ ▶▶▶ ] antes que [MEMO] no podrá cambiar el modo. |
| El remasterizado digital no funciona. | El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de grabación del disco MP3. |
| No es posible saltar álbumes. | Durante la reproducción no puede saltar entre los álbumes primero y último. |
| No se puede recargar. | ● Utilice las pilas recargables Ni-Cd especificadas (P-3GAVE/2B).● Deberá introducir dos pilas antes de poder recargarlas.● El aparato deberá estar apagado para poder recargar las pilas. |
| El adaptador de CA se caliente durante la recarga. | Esto es normal. |
| Las pilas tardan mucho en recargarse. | En algunas circunstancias, las pilas pueden tardar hasta 6 horas en recargarse. |
| El tiempo de reproducción es corto tras la recarga. | ● Las pilas se pueden agotar si deja el adaptador de CA conectado tras finalizar la recarga.(→página 3)● Si el tiempo de reproducción es demasiado breve a pesar de recargar completamente las pilas, éstas habrán sobrepasado su vida útil. (Las pilas recargables pueden recargarse aproximadamente 300 veces.) Compre pilas recargables Ni-Cd nuevas (P-3GAVE/2B).● Esto puede ocurrir la primera vez que cargue las pilas o si no las ha utilizado durante mucho tiempo. El tiempo de reproducción debería restaurarse después de unas cuantas recargas. |
| El indicador de pilas no aparece o no aparece correctamente. | ● El indicador no aparece cuando está conectado el adaptador de CA.● El indicador puede que no aparezca correctamente en determinadas circunstancias. |
| El aparato deja de funcionar. | Desconecte y luego vuelva a conectar todas las fuentes de alimentación (pilas y adaptador de CA). |
| Se corta la alimentación. | Si conecta o desconecta el adaptador de CA, la alimentación se corta aunque el aparato tenga pilas insertadas. |
Prezado cliente
- 1 par de auscultadores estereofónicos
SL-SX480
- 1 par de auscultadores estereofónicos
- 1 adaptador CA

Cada vez que pressionar

■Tempo de recarregamento cerca de 3 a 4 horas
■Audio (CD-DA)
Número máximo de itens