GAGGIA New Baby Dose - Maquina de cafe

New Baby Dose - Maquina de cafe GAGGIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato New Baby Dose GAGGIA en formato PDF.

📄 55 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GAGGIA New Baby Dose - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre New Baby Dose GAGGIA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones New Baby Dose - GAGGIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. New Baby Dose de la marca GAGGIA.

MANUAL DE USUARIO New Baby Dose GAGGIA

La primera vez que usa el esquema, siga las instrucciones que se detallan a continuacion

  • Intraduza el casquillo rosrado 1 en el tubo de vape.
  • Intraduza la empaquetadura de amillo 3 en el inyector 4, introduzla el aprieta-empaquetadura 2 en la empaquetadura 3. Acto seguido, ubique el Grupo 2-3-4 en el tubo de vape.
    Enrosque el casquillo rascado 1 en el inyector 4. Enroscar hasta lope 5.
  • Intraduzo el forro exterior 6 como se apprecia en la figura.
  • Monte correctamente el tubo interior 7, sobresaliente el lado inferior del tubo exterior, como señaladido en la figura.

J1

GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho de hacer todamericanca que cree necessaria.

Les felicitamos por su decideón!

Gracias a estamaids Gaggia podran gustar un Deliciouso café o cappuccino en el comfort de la casa.

El espresso, de origen italiano, se prepara hacer filtrar rápidamente agua bajo presión y calentada a la temperatura exacta a工程技术 de una mezcla finalmente tostada.

El nucleo central de laquina Espresso Gaggia está constituido por una bomba de alta precisionología.

El flujo del agua se pueda regular mediante un interruptor.

GAGGIA New Baby Dose - Les felicitamos por su decideón! - 1

ADVERTENCIA:

Laquina espresso fue estudiada unicamente para el uso domestico.

Cualquier intervención de asistencia o de reparación, excepto las operaciones de limpieza y de normal manutencion, deben ser efectuada por un Centro de Asistencia autorizzato.

  1. Controller que el voltaje indica en la placaroresponda al suyo
  2. Nunca utiliser agua tibia o caliente para llenar el recipiente del agua. Utilizar unico-mente agua fria.
  3. No tocar las partes calientes de la maquina ni el cable de alimentacion durante elFuncionamento.
  4. No limpiar con detergentes abrasivos o utensilios que rayen. Es suficiente un pano suave humedecido con agua.
  5. Para evaporar la formacion de calcareo, es recomendado el uso de agua mineral natural.
  6. No sumergir la maquina en agua.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

GAGGIA New Baby Dose - PRECAUCIONES IMPORTANTES - 1

Durante el uso de electrodomesticos, se aconsejaayaralgunas precauiones para limitar el riesgo de sacudidas electricas o incendios.

1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y en cualquier(other folleto contenido en el embalaje antes de起初 o de usar laquinapresso.
2 No tocar superficies calientes.
3 No sumergir en el agua o en cualquier(othero liquido ni el cable, ni los enchufes ni el tronco de laquina para evaporar incendios, sacudidas electricas o accidentes.
4 Poner particular atencion durante el uso de laquinapresso en presencia de los niños.
5 Desenchufar cuando no se use laquina o durante las operaciones de limpieza. Hacerla enfiar antes de colocar o remove las piezas y antes de proceder a su limpieza.
6 No usar laquina con cables o enchufes danados o en caso de averías o roturas. Hacer controlar o reparar el electrodométrico en el centro de asistencia más cercano.
7 El uso de accesorios no aconsejados por el fabricante pourrait causar daños a cosas y personas.
8 No usar laquina espresso al abierto.
9 Evitar que el cable quede colgando de la mesa o que toque superficies calientes.
10 Mantener laquina espresso lejos fuentes de calor.
11 Controlar que laquina expresses es en posicio "Apagado" antes de introducir el enchufe en la toma. Para apagarla, colocarla en "Apagado" y desenchufar.
12 Utilizar laquina unicamente para uso domestico.
13 Poner extremado cuidado durante el uso de vape.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

ESPNOL

Descripción:

FIG. 01

1 Interruptor principal
2 Tecla suministro café
3 Tecla suministro café
4 Tecla recogida agua caliente
5 Tecla vapor
6 Tecla programacion dosis/suministro manual
7 Luz testigo de alcance de la temperatura correcta
8 Boquilla vapor Turbo (extraible)
9 Porta Filtrto
10 Filtró (1 taza o pastilla de café)
11 Filtro (2 tazas)
12 Bandeja (extraible)
13 disco "cremita perfecta" (OPCIONAL)
14 Elemento de ergacion cafe
15 Empaque de portafiltro
16 Porta-distribuidor
17 Distribuidor
18 Prensita
19 Cable y enchufe de alimentacion
20 Medida
21 Boquilla de erogacion
22 Tapac recipiente
23 Reja (extraible)
24 Kit Dispositivo para capuchino (OPCIONAL)
25 Perilla vapor/agua caliente
26 Recipiente del agua (extraible)
27 Agujero antidesbordimiento
28 Indicador de cubeta Ilena

Instrucciones acerca del cable electrico

A Se suministra un cable electrico corto para evaporar que se enrosque o que se enrede.
B Alternatively es possible utiliser extensiones pero se aconceja usar con mucha atmencion.
C En caso de que seutilicen una extension, verificar.:
1 Que el voltaje anotado en la extension sea por lo menos igual al voltaje electrico del electrodomestico.;
2 Que este dotado de un enchufe de tres pin con colocacion a tierra (en caso de que el cable del electrodomestico sea de este tipo);
3 que el cable no@cuelgue de la mesa para evaporar tropezar con el.

Preparación de laquina de café Espresso:

1 Qutar la tapa del recipiente del agua (22) y llenorlo con agua fria hasta la seals de MAX (26).Ver FIG.2

N.B.: Cerca de la escrita MAX del tanque se encontrar el agujero de seguridad antidesbordimiento (27), en caso de eventuales sobredosindicaciones de llenado tanque.

Tambien se pueda extraer el tanque del agua, bajo de haber extraido la tapa del tanque (22) y utilizinga la manija.

Reposicionar el tanque con el agua y la tapa (22).

2 Introducir el enchufe (19) en una toma adecuada (Cfr. "Advertencia" punto 1).
3 Presionar el interruptor principal (1). La luz testigo de alcance temperatura (7) centelleara hasta que se alcance la temperatura; una vez alcanzada la temperatura la luz testigo quedará encendida.

Las luces testigo de las teclas 2 - 3 - 4 - 6 se encenderan fij.

Puesta en funciona

Este procedimiento permite preparar la bomba llenando la caldera con agua fria.

Se aconseja seguir este procedimento cada vez que laquina se usa por la iaprimaln vez.

Estaquina está equipada con una bomba para erogacion del cafe, y con un systema decebado automatico.

Colocar una taza vacia bajo de la boquilla del vapor (8), girar la manecilla del vapor (25) hacer la referencia y presionar la tecla de recogida de agua caliente (4).

Se peut oir el ruido de la bomba que se ha activado y, après de uno segundos, el agua empieza a bajo desde el tubo del vapor (8).

Luego de haberdekado llenor la taza, presionar nuevomente la tecla de recogida de agua caliente (4) y cerrar la manecilla del vapor (25).

Laquina Gaggia ahora esta lista para el uso.

N.B.: la senal de logro de la temperatura correcta (7) continua a apagarse y a encenderse automatistically durante el periodo de calentimiento. Luego de haber encendido laquina, aguardar aproximamente 6 horas para alcanzar la temperatura ideal para el primer café, cuando que para los sucesivos, laquina está siempre lista.

Otra característica de laquina consiste en el sistema salvagotas, que elimina casi porcomplete to el goteo del grupo de erogación (14).

Una vez que laquina haya suministrado el café, pueda goear un poco, a causa del resto de café mojado que ha quedado en el portafiltro.

Atencion! No acontear nunca la bomba sin agua a fin de evaporar daños a la bomba misma. El uso Incorrecto de la bomba no está amparada por la garantía.

Casas importantes de saber:

1 El sabor del espresso depende de la canidad y del tipo de café正常使用.El sabor particular de un grano de cafe depende de distinctos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado.Los granos de cafe tostados por un periodo de tiempo más largo y a temperatasuras más altas presentan un color más oscuro. Granos más oscuros desprender más aroma con disrespect a los granos más claros.

2 Encontrarés en el mercato distinctas calida- des de café.

Cada tipo de ferrofacción se caracteriza por una mezcla de granos tostados a una temperatura particular y con un particular tipo de aroma. Existen descafeinados que contienen solamente el 2% de cafeina. Es possible experimentar con suquina energia uno de losDistinctos tipso de cafe en vente. Descubriries probablemente un aroma mayor con respecto al de la mezcla hasta ahora usada.

3 Las mecinas espresso de bomba requieren una mezcla finalmente molida. Cerciorarse que la compra sea de este tipo o proveer a hacer moler este tipo de mezcla. Non utiliser

moleadoras de cucilla porque en el proceso hacen liberar demasiado polvo de café y producen una mezcla molida de modo irregular.

4 El verdadero espresso se reconoce por el color oscuro, por el gusto pleno y por la típica "cremita".
5 El cappuccino es una combinación especial de café expreso y leche caliente espumosa. Se sirve por lo general con un rociado de canela, nuez moscada o chocolate.
6 Servir inmediamente el café espresso despues de haberlo preparado.
7 Servir el café espresso en tacitas de café y el cappuccino en tazas de desayuno.
8 Lo ideal es moler el café apenas antes de usarlo. No olvideis que debe ser molido paraquina'aresso de bomba.
9 Se aconseja conservar el café molido o en granos en tarros herméticos en el congelador. El café molido absorbs fácilmente los olores.

Como preparar un buen Espresso:

Programación de la dosis de café.

Gracias a estaquina Gaggia es possible programar dos dosis differentes de agua para Obtener una o dos tazas de café.

Para regular las dosis de agua y, por consiguiente, memorizarlas para otrosumaquepedido de suministro,pongan cuidado enejecutar primero la operation de "PREPARACIONDEL CAFE""indicada en la pag.32 parrafos 2-3-4,y bajo actuen segun lo indicado a continuacion:

1 Presionar la tecla programacion (6) durante 3 seg. hasta cuando la luz testigo (6) comenzará a centellear.
Se iluminarán simultaneamente los SYMBOLOS de las teclas 2 - 3.
2 Trasponer el filtro para una taza, pulsen la tecla (2) dejo salir el café.
3 Vuelvan a pulsar la misma tecla (2) hasta que se alcance la dosis optimal, deseada, para un café.
4 Ahora, la dosis de agua atrubuida, para un café, a la tecla (2) se memoriza y la luz tetigo posicionada bajo de la tecla se apaga.

ESPNOL

5 Repitan las operaciones de los+puntos 3 y 4 para programar la dosis de agua para la tecla (3).Cada usuario puede programar libremente las dosis para Obtener cafés mas o menos fuertes y pueda attribuir dosis menos o mayores a las teclas (2 y 3) para utiliser el filtro de 1 o 2 tazas.
6 Tras la memorización de dichas dosis, vuelvan a pulsar la tecla (6) "MENU" para salir de la funciona de programación.

Los@simbolos posicionados bajo de las teclas,
volveran a iluminarse alternativamente.
Laquina esta lista para Obtener el suministro
de sabrosíimos cafés.

NOTA: para suministrar 1 cafe hay que presionar una sola vez la tecla (2 o 3); para suministrar 2 cafés hay que presionar 2 vezes seguidas la tecla (2 o 3).

Pre-infusión

Laquina permite configurar la dosificacion, deforma tal que,antes de dispensar las dosis de CAFÉ, tengalugaruna preinfusion.

Al pulsar la tecla dosis (2), antes de dispensar el café, durante el ciclo normal, de laquina sale un chorro de agua temporizzato. El@mismo seutiliza para humedecer la pastilla de cafe antes de que laquina proceda a dispensar efectivamente la bebida deseada.

Estamericano.

La preinfusión no está disponible en la tecla dosis (3).

NOTA: Laquinaieneajustada de fabrica con la preinfusion en ON.Si desea desactivardichafuncion,entre en la modalidad de programacion (vease "Programacion de la dosis de cafe").Acto seguido,pulse la tecla vapor (5).El testigo de la tecla,que anterionmente esta encendido,que da pagado.

El testigo de la tecla vapor (5) encendido indica que la preinfusión está en ON, cuando que, cuando está apagado, indica que la preinfusión está en OFF.

Preparación del café.

1 Seguir el procedimiento descririto en el capitul o "Preparacion de laquina de cafe Espresso".
2. SeLECTIONAR el filtro correcto (10 - 11) e introducido en el porta filtró (9).

Usar el filtroklequeño para 1 taza y el filtros grande para 2 tazas.

Introduzcan bajo el portafiltro (9) en laquina y esperen por lo menos 10 horas.

  1. Después del calentimiento, guitar el portafiltro (9) y llenorlo de café molido utilizingola medida suministrada.

Considerar una medida para cada toza de café.

NoIllenardemasiado.

Oprimir'utilizando la presinta correspondiente (18). No oprimir demasiado.

  1. Limpiar el borde del porta bajo (9) de eventuales residuos de café.

Introducir el porta bajo en laquina con un movimiento de 45^ hacía la izquierda.

Darle la vuelta對於 hacia la derecha para bloquearlo en su posicion. El mango del portafiltodeferaba encontrarse en posic-. tion perpendicular a laquina y ligera-. mente correido hacia la derecha.

  1. Disponer una o dos tazas por debajo del porta bajo. Pulsen la tecla correspondiente a la dosis de café memorizada. El café comenzará a partir.
  2. El suministro del café se detendra automatistically cuando se alcanzará el nivel predeterminado (vease Programación de las dosis de café); igualmente se pueda interrupir el suministro del café presionando la tecla (2 o 3) selecciónada precedente.
    Un buena cafe preparado siguiendo el procedimiento correcto tendrá la "cremita" típica color marrón. En caso contrario consultar "En el caso de un funciona incorrecto".
  3. Qutar las tazas y servir.
  4. Para preparar otro café quitar lentamente y con mucho cuidado el portafiltro moviendolo hacía la izquierda. Poner atencion en no quemarse con el agua que queda encima del cafe. Un poco de agua continua a gotear una vez quitado el portafiltro. Esto es normal y se debe a la presion en el systema. Quitar los residuos del filtró. Para preparar(other cafe, repetir las fases desdela2hastra7.

  5. Para preparar un café, en la modalidad manual, repita las instrucciones susodichas, desde el punto 2 hasta el punto 5.Luego, pulse el boton 6. Para que elchorro deje de salir (cuando la dosis deseada ya está en la taza), pulse de nuevo el boton 6.Acto seguido,prosiga con los+puntos 6 y7.

N.B.: Se aconseja un caudal Tmaximo de 40 segundos.

OPTIONAL

Disco "cremita perfecta" (13)

Para un mejor configuracionnel del disco "cremita perfecta", introducir el rompe-chorro para la espuma en la caja porta-filtro.

Se recomienda limpiar el Disco "cremita perfecta" todos los días, antes del uso, para evaporar que se obture el agujero de pasaje. De ser necessario, utiliser una agua para liberar el agujero.

Cuando el molido del café no es correcto, elempleo del disco "cremita perfecta" producirá la típica crema del espresso.

N.B.: Utilizar el disco "cremita perfecta" solo con el filtro grande para 2 tazas.

Suministro de vapor/ Preparación del capuchino

!Atencion! Peligro de quemaduras! Al inicio de la erogacion se pueda producir微量元素 salpicaduras de agua caliente. El tubo de erogacion能看出 alcanzar temperatas elevadas: evaporar tocarlo directamente con las manos.

Version con boquilla vapor Turbo:

1 Preparar el espresso en tazas grandes como sespecifico antes
2. Con laquina lista para suministrar cafe, hay que dirigir el tubo de vapor sobre la bandeja (12),和睦 la manecilla grifo (25) "Agua caliente/vapor" por algunos instantes, para hacer salir el agua residual del tubo del vapor; en breve tiempo comenzará a salir solo vapor.
3 Cerrar la manecilla grifo vapor/agua caliente (25).
4 Pulsen el interruptor del vapor (5).
5 Después de 15-20 segundos y cuando la seals de logro de la temperatura correcta (7) se encienda, colocar el jarro lleno hasta al mitad con leche fria por debajo de la boquilla del vapor. Ver Fig.03.

IMPORTANTE: Para garantizar un mejor的结果。resultado en la preparacion del capuchino, la leche y la taza realizada deben estar frias.

6 Hacer girar lentamente la perilla de la valvula de salute vapor (25) en sentido antihorario para hacer salir el vapor.

IMPORTANTE: La presión del vapor ajusterá con el girar de la perilla.

N.B.: Se aconseja un caudal maximo de 60 segundos.

7 Dar vueltas al jarro con movimiento circular poniendo atencion a que la extremidad de la boquilla vapor está apenas sumergida en la leche cuando comience a formarse la espuma.
8 Una vez obtenida la espuma deseada, dar vuelta la perilla vapor en sentido horario para interruptir la calidad del vapor y quitar el jarro. Presionar nuevomente la tecla del vapor (5).
9 Vaciar la espuma en el café.

Adobar con canela, cacao, nuez moscada. Servir.

N.B.: Para preparar inmediamente ocro café, llenor el recipiente con agua y hacer que隐身 a la temperatura correcta. En caso contrario, el café podra toma sabor de quemado.

Colocar una taza vacía en la regilla recogedora de agua. No introducir el porta bajo. Presionar la tecla de suministro manual (6) hacer llunar la taza con agua.

Presionar nuevo la tecla (6).

Podreis preparar ahora ocro cafe.

Como preparar el agua caliente

! Atencion! Peligro de quemaduras! Al inicio de la erogacion se pueda producir微量元素 salpicaduras de agua caliente. El tubo de erogacion能看出 alcanzar temperatas elevadas: evaporar tocarlo directamente con las manos.

1 Seguir el procedimiento descririto en el capitul lo "Preparacion de laquina de cafe Espresso".
2 Pulsen el interruptor principal (1).
3 Esperar 6 Minutes para permitir a la这其中 es elogiado a la temperatura correcta.
4 Colocar un jarro bajo la boquilla vapor (8)
5 Girar lentamente la manecilla del vapor (25) hacía la derecha.
6 Presionar la tecla de recogida de agua caliente (4) para permitir el suministro. La luz testigo de recogida de agua caliente comenzará a centellear.
7 Una vez que se obtuve lacantidad de agua caliente deseada, presionar nuevomente la tecla (4), cerrar la manecilla del vapor (25) girandola hacer la izquierda. Extraeroniance la jarra.

Las luces testigo de las teclas 2 - 3 - 4 - 6 se encenderan fjias.

NOTA: Se aconseja efectuar un suministro Tmaxo de 40 segundos.

Instrucciones para la limpieza:

1 IMPORTANTE: Limpiar la boquilla del vapor antes de haberla sumergido en la leche para evaporar que se obturen la boquilla y el agujero de toma de aire y para no hacer endurecer los depuestos de leche externos. Para poder la operation de limpieza, como se indica en la "DESCRIPCION", la parte exterior de la boquilla se extrae con calidad tirandola hacía bajo.

Utilizar un paño humano para limpiar los extremos de la boquilla yJKLM a valvula de erogacion del vapor.

Dejar salir el vape por uno o dos seguidos para que la boquilla quede libre.

Limpiar el extremo de la boquilla del vapor. De ser necessario, utiliser una agua para limpiar el agujero delchorro del vapor.

2 Limpiar el porta filtro y el filtro con agua tibia近些 de uso.
3 Limpiar el cuerpoquina con un pano humedo.
4 Extraes la vasija y la rejilla recogedora de agua (12-23) y lavarlas con agua. No uses abrasivos.
5 Limpiar el empaque (15) que se encuesta en el interior del elemento de salute café (14). Mantenerla limpia.

GAGGIA New Baby Dose - Instrucciones para la limpieza: - 1

6 Destornillar y limpiar el distribuidor periodically, segun la fecuencia de uso (17)
7 Si laquina no es realizada durante largos periodos, hay que descargar el agua en la caldera girando hacía la derecha la manecilla del vapor (25) y pulsando la tecla del vapor (5) hasta su total calidad. Cerrar la manecilla del vapor (25) girandola hacía la izquierda y apagar laquina. No acontenar nunca la bomba sin agua.
8 N.B.: Es normal que unaquina espresso emita vapor ocede gotear agua de vez en cuando debido a que la presión del agua misma cambia durante el uso.

Vaciar la vasija (12).

Descalcification:

En localidades donde exista agua particularmente calcula, el funciona bajo la这其中.
resultar a comprometido por este factor. Limpiar
cada mes aproximadamente (según el uso y
las caracteristicas del agua) laquina con
una solución de agua y descalcificador Gaggia
(seguir las instrucciones ahora presentadas).Extraer
el distribuidor (17) y limpiarlo.

Diluyan la solución antes de trasiegarla en el tanque. Trasieguen la solución en el grupo suministro café y en la tobera del vapor durante

unossegundos.Eesperar20minutosyrepitla operacionhastautilizartodala solution.Enjua- garlambdaquina:hacidendescurriraguafria. Volveracolocareldistribuidor(17).

N.B.: Danos debidos a la acumulación de susistencias calcares no están cubiertos por la garantía. El usuario no deben prestar ningúnotro servicios de manutencion. Utilizar el descalcificador Gaggia para mejorasresultados.

En el caso de un funciona incorrecto

Problema: Controlar :
Falta de salute de café.Si existe agua en el recipiente. Si el filtro se incluye obturando porque la mezcla es demasiado fina o le café demasiado prensado. Si el distribuidor de café está limpio.
La salute del café es demasiado=rápida.Si el café está molido demasiado grueso. Si el café ha sido apretado con la prensita.
La bomba hace demasiado ruido.Si existe agua en el recipiente. Que la caldera está llena. Si el café está molido demasiado grueso.
Excesiva perdida de agua del porta filtro.Si el porta filtro ha sido colocado correctamente. Si el empaque está sucio o gastado. Si existen residuos de café en le borde del porta filtro.
El espresso tieneOLTa "cremita".Si el café ha sido molido demasiado grueso. Si el café ha sido apretado con la prensita. Si el café es demasiado viejo o seco.
El café es demasiado frío. Siaquina ha sido calentada (10关键时刻). Si el café ha sido molido demasiado grueso.
La leche no hace bastante espumaSi la boquilla vape y/o orificio de toma de aire está obturados. Si la leche está demasiado caliente.
Alarmas - Cuando la tecla que se está utilizing parpadea:
Tanque vacíoLlenen el tanque y vuelvan a repetir la operation de llenado cal-dera.
Falta de agua
Ruido de la bomba
Moledurablemado final Modificen la moledura(17)
Filtrocucio Limpien la ducha
Caféblemado comprimido Eviten comprimir de forma excessiva el café(17)

Aconsehmos seguir estas indicacoes cada vez que a maquina vem utilizesdaanela "primeira" vez.

O vapor pode ser utilisé para bater o leite para o cappuccino, mas también para o aquecimento de bebidas.

Pressionar a tecla de distribuicao manual(6) enchindo a xicara de agua.

Como preparar agua quente

GAGGIA New Baby Dose - Como preparar agua quente - 1

1 Seguir o preceso descripto no capitulo "Preparacao da maquina para cafe Espresso".
2 Pressionar o interruptor principal (1).
3 Esperar 6 Minutes para que a maquina alcance a temperatura correta.
4 Colocar una carafe debaixo do biquinho vapor (8).
5 Rodar lentamente a manivela de vapor (25) no sentido horario.
6 Pressionar a tecla de distribuiacao de agua quente (4) para permitir a distribuiacao. O botao de distribuiacao de agua quente comeara a piscar.
7 Uma vez obtida aquantity de agua quente desejada, pressionar novamente a tecla (4), fechar a manivela de vapor (25) rodando-a no sentido anti-horario. Remover entao o a chaleira.

Em caso de malfuncimiento

Este producto cumple con la Directiva EU2002/96/EC.

El symbolo en el producto en su empaque indica que este producto no se puedaatar como deserdicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclate. Al asegurarse de que este producto se describecorrectamente, usted aidar a evaporar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute publica, lo whichedia acurrir si este producto no se manipula de forma adecuada Para abtener informacion mas detallada sobre el reciclate de este producto, pongase en contacto con la administracion de su ciudad, con su servicedo de desechos del hogar o con la tiendaonde compréel producto.

GAGGIA New Baby Dose - Em caso de malfuncimiento - 1

Este produit está conforme a directiva EU 2002/96/EC.

GAGGIA New Baby Dose - Em caso de malfuncimiento - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGIA

Modelo : New Baby Dose

Categoría : Maquina de cafe