CASO EMCG 32 - Microondas

EMCG 32 - Microondas CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EMCG 32 CASO en formato PDF.

📄 214 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice CASO EMCG 32 - page 149
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : EMCG 32

Categoría : Microondas

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMCG 32 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMCG 32 de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO EMCG 32 CASO

45.1 Principios de la cocción con microondas ........................................................ 168

45.16 Modo de funcionamiento "Descongelación automática"............................. 177

45.16.1 Modo “descongelación” según peso ............................................................. 177

45.16.2 Modo "descongelación" según tiempo .......................................................... 17812

Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su EMCG 32 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.

41.2 Información acerca de este manual

El manual de instrucciones forma parte integrante del EMCG 32 (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:

  • la puesta en marcha, • operación, • resolución de fallas y/o
  • limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.

En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar lesiones a personas.151 Nota Esta indicación designa proporciona adicional que facilitará el manejo de la máquina.

41.4 Limitación de responsabilidad

La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:

  • desobedecimiento de las instrucciones
  • reparaciones indebidas
  • modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
  • uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.

41.5 Derechos de autor (copyright)

Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas. 42 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.

Este aparato está ideado para uso doméstico con el fin de • descongelar

  • Calendar • hervir • cocinar al grill • confitar y • hornear alimentos y bebidas.152 Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones residenciales, en pensiones con desayuno. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. ADVERTENCIA Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

42.2 Instrucciones generales de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEER ATENTAMENTE Y ARCHIVAR PARA FUTURAS

CONSULTAS Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años si estos reciben la supervisión correspondiente o reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los peligros resultantes de ello. ► La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.153 Nota ► El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes. ► Utilicd exclusivamente aparatos de cocina y objetos aptos para su uso en microondas. ► El aparato debe limpiarse periódicamente y es necesario limpiar siempre cualquier resto de alimentos de su interior. ► Lea y observe la advertencia: “peligro por microondas“. ► El aparato únicamente debe montarse y colocarse conforme a las instrucciones adjuntas. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► No utilice el aparato cuando esté vacío. Éste se podría dañar. ► El aparato no es adecuado para secar o calentar animales vivos. ► Los termómetros para alimentos no son adecuados para el microondas. ► No utilice el interior del horno como almacén. No deje papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior del horno cuando no esté en funcionamiento. ► No guarde ni utilice el aparato en exteriores. ► No utilice el aparato cerca del agua, en sótanos húmedos o cerca de piscinas. ► El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.154 Nota ► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► El equipo no está previsto para su uso en combinación con un temporizador externo o un sistema remoto separado. ► El horno debe instalarse conforme a las instrucciones de montaje. ► Este horno ha sido diseñado como aparato de cocina para calentar alimentos y no está previsto para su uso industrial o en laboratorios.

► LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE

42.3 Fuentes de peligro

42.3.1 Peligro por microondas

ADVERTENCIA El efecto de las microondas sobre el cuerpo humano puede producir daños. ► Tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad para no exponerse a usted o a otras personas a las microondas: ► No cubra el aparato.155 Advertencia ► Nunca haga funcionar el aparato con la puerta abierta. Si el interruptor de seguridad estuviera estropeado o manipulado corre el peligro de exposición a microondas. ► No coloque objetos entre la parte frontal del horno y la puerta y evite el acúmulo de suciedad y restos de productos de limpieza en las superficies de sellado del aparato. ► No utilice el aparato en caso de que: - la puerta esté curvada, las bisagras estén sueltas, - haya agujeros o fisuras visibles en la carcasa, en la puerta o en las paredes interiores del aparato. ► Si la puerta o su junta presentan daños, no debe seguir utilizando el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico autorizado. ► ATENCIÓN: Los trabajos de mantenimiento y reparación en los que deba retirarse la cubierta de protección antes de la radiacción de ondas microondas, son peligrosos y solo deberían ser realizados por un técnico autorizado.

42.3.2 Peligro de quemaduras

ADVERTENCIA Tanto el alimento cocinado como el menaje utilizado como la superficie del aparato pueden estar muy calientes. ► Tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad para evitar quemaduras a usted o a otros: ► ¡Cuando cocine con el grill, con o sin microondas, el interior del aparato, el grill y la puerta del aparato estarán calientes! Por lo tanto, el cable debe mantenerse lejos de las superficies y las ranuras de ventilación del aparato no deben taparse.156 ADVERTENCIA ► Los componentes accesibles pueden calentarse mucho durante el funcionamiento del aparato, por lo que los niños deben mantenerse alejados del mismo. ► El aparato se calienta durante el funcionamiento, por lo que los elementos calefactores del interior del aparato no deben tocarse. ► El aparato y los componentes accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Por tanto, los elementos calefactores no deben tocarse y los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados o bajo constante vigilancia. ► Utilice manoplas de cocina al meter o sacar alimentos del horno así como al manejar utensilios dentro de éste cuando esté en funcionamiento o se haya acabado de apagar. ► No utilice el horno para freir. El aceite caliente puede dañar las piezas del interior así como los utensilios de cocción y puede causar quemaduras. ► Tenga en cuenta que, cuando el aparato se utiliza en modo microondas, se calienta principalmente la comida y los líquidos y no necesariamente el recipiente que los contiene. Cuando saque el recipiente del aparato, tenga en cuenta que aunque la tapa del recipiente puede no estar caliente, se produce la misma cantidad de vapor y salpicaduras que cuando se cocina con métodos convencionales. ► En particular el contenido de biberones y potitos de alimentación infantil deberá removerse o agitarse y su temperatura deberá comprobarse previamente para evitar quemaduras. ► Al calentar bebidas en el microondas, éstas pueden hervir de forma repentina (retardo de ebullición), por lo que se recomienda manipular con cuidado los recipientes.157 Advertencia ► Con determinados alimentos se puede producir retraso del calentamiento. Espere entre 30 a 60 segundos antes de sacarlos del aparato con alimentos compuestos de mezclas de grasa y agua, por ejemplo caldo. De esta manera la mezcla puede reposar y evita la ebullición abrupta al introducir en ella una cuchara o un cubito de caldo. Para evitar este retraso en el calentamiento también puede colocar una cuchara de metal antes de la cocción en el recipiente. Tenga en cuenta que la cuchara no toque ningún punto de las paredes del aparato ni del grill ya que el aparato se estropearía. ► La superficie del compartimento empotrado puede calentarse mucho.

42.3.3 Peligro de fuego

ADVERTENCIA El uso inadecuado del aparato conlleva riesgo de fuego ya que el contenido se puede incendiar. ► Para evitar el riesgo de incendio tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad: ► Tenga en cuenta que normalmente, los tiempos de cocción, calentamiento o descongelación son considerablemente más cortos con este aparato que con los fogones o con un horno convencional. Mantener el aparato en funcionamiento durante largos periodos de tiempo conlleva a la deshidratación del alimento y finalmente al incendio de éste. ¡Peligro de incendio! También existe peligro de incendio al secar pan, panecillos, flores o hierbas aromáticas durante periodos largos de tiempo.158 Advertencia ► No sobrecaliente los alimentos. ► No caliente las almohadillas rellenas de grano, semillas de cereza o gel ni objetos similares. Estos objetos pueden incendiarse incluso después de sacarlos del aparato. ► No caliente alcohol sin diluir. ► No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel u otros materiales combustibles. ► Los recipientes de plástico de un solo uso deben tener las propiedades descritas en la sección “Consejos acerca de la vajilla para microondas” ► Cuando se emita humo deberá apagarse el aparato o desconectarse su enchufe y mantener cerrada la puerta para apagar cualquier posible llama generada. ► No utilice el aparato para guardar o secar materiales inflamables. ► El aparato microondas está únicamente previsto para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de bolsas de agua caliente, zapatillas, paños de cocina, paños mojados o similares implica un riesgo de lesiones, inflamaciones o incendio. ► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.159

42.3.4 Peligro de explosión

ADVERTENCIA El uso inadecuado del aparato conlleva riesgo de explosión ya que se puede crear sobrepresión. ► Para evitar el peligro de explosión tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad: ► Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en envases cerrados, ya que podrían explotar. ► Elimine las tapas y tetinas de los biberones. ► No utilice vajilla con elementos huecos, como asas de tapas, en los cuales se puede acumular humedad si no están suficientemente ventilados. ► Elimine los cierres de alambre retorcido de las bolsas de papel o plástico para que no se cree sobrepresión. ► No caliente huevos en su cáscara, ni crudos ni duros, ya que se corre el riesgo de que exploten incluso después de sacarlos del microondas.

42.3.5 Peligro de electrocución

PELIGRO Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de electrocución: ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.160 PELIGRO ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► Antes de cambiar la bombilla del aparato, éste debe estar desconectado para evitar cualquier posible electrocución. 43 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

43.1 Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. ► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas.

43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte

El microondas EMCG 32 se entrega de manera estándar con los siguientes componentes:

  • Microondas EMCG 32 • Aro de soporte del plato •Plato giratorio
  • Parrilla • Tornillo y cubierta de plástico para el montaje • Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.

Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones:

  • Retire todos los componentes de embalaje y los accesorios.
  • Revise el aparato para detectar posibles daños (abolladuras, daños en la puerta, etc.) Los aparatos dañados no deben seguir utilizándose.
  • Carcasa: retire la lámina de protección de la superficie exterior de la carcasa del microondas.
  • La cubierta marrón clara/plata del interior protege el magnetrón, por lo que no debe retirarse.161

43.4 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

43.5 Montaje del aparato

43.5.1 Requisitos del lugar de montaje

  • No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.
  • No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera.
  • La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
  • Coloque el microondas lo más lejos posible de los equipos de radio o televisión, ya que puede sufrir daños por el funcionamiento de la recepción de radio o televisión
  • Este aparato está previsto exclusivamente para el uso doméstico.
  • Este aparato está previsto únicamente para su montaje en un armario, y nunca como aparato individual ni en el interior de un armario cerrado.
  • El aparato únicamente debe utilizarse con la puerta abierta del mueble empotrado.

43.5.2 Conexión eléctrica

Peligro de electrocución ► Si toca los componentes internos puede sufrir heridas graves o incluso la muerte. ► El aparato no debe desmontarse. ► Si la conexión a tierra no se realiza correctamente, puede electrocutarse. No utilice una toma de alimentación que no haya sido instalada y conectada a tierra conforme a la normativa vigente.162 Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:

  • Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
  • Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra ofrece protección frente a electrocución, ya que la corriente eléctrica es disipada a través de un cable auxiliar. El aparato está dotado de un conductor de conexión a tierra y de un enchufe de contacto de protección. El enchufe debe conectarse a una toma de alimentación instalada y conectada a tierra conforme a la normativa local vigente.
  • Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16 A, separado de otros consumidores.
  • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • No deben utilizarse ladrones ni alargadores. Una sobrecarga puede causar un incendio.
  • Si no es posible acceder al enchufe después del montaje, debe instalarse en la conducción un disyuntor que separe todos los polos con una separación mínima de 3 mm.
  • Conforme a la legislación vigente, el montaje de la toma de alimentación y la sustitución del cable solo pueden ser realizados por personal técnico autorizado.163

43.5.3 Instrucción de montaje

  • Tenga presente estas instrucciones de montaje especiales.
  • El aparato puede montarse en un armario de pared empotrado – 600 mm. Las paredes laterales del compartimento deben tener un espesor de 4 mm a cada lado. (560 + 8 mm).
  • La altura del compartimento es 380 mm + 3 mm; gracias a la sobremedida de 3 mm es posible introducir fácilmente el equipo en el compartimento.
  • (profundidad máxima 550 mm, borde inferior del aparato mínimo 850 mm sobre el suelo).
  • El armario empotrado debe estar abierto por detrás (p.ej. sin panel trasero). Observar una separación mínima de 45 mm hasta la pared situada detrás del armario empotrado.
  • No cubrir la ranura de ventilación ni entradas de aire.
  • Evite que el cable de alimentación quede atrapado o doblado.
  • Monte el horno en la parte central del compartimento.164

1 Cubierta de plástico 2 Tornillo 3 Orificio para la instalación Abra la puerta y fije el horno pasando el tornillo a través del orificio del bastidor del armetio. Presione la cubierta de plástico sobre la cabeza encastrada del tornillo. Nota ► El horno debe instalarse conforme a las instrucciones de montaje. ► La superficie exterior del compartimento encastrado puede calentarse mucho. ► Si utiliza el aparato a una altura de 900 mm o superior sobre el suelo, evite que el plato giratorio se desplace al retirar los alimentos / el recipiente, ya que podría sufrir lesiones físicas.

43.6 Cómo evitar radioperturbaciones

  • El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares.
  • Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.
  • Limpie la puerta y las juntas del aparato.
  • Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato posible.
  • Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.
  • Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin de asegurar la buena recepción.

43.7 Montaje de los aparatos

  • 4 Aro de soporte del plato165 Monte el plato giratorio de la siguiente manera:
  • Coloque el aro de soporte del plato
  • Coloque el plato giratorio de forma que las ranuras de la cara inferior del plato giratorio queden enclavadas en la cruz giratoria. Nunca coloque el plato giratorio en la dirección incorrecta. Debe poder girar libremente. Durante el cocinado, el plato giratorio y su aro de soporte correspondiente deben utilizarse siempre. Todas las comidas y recipientes se colocan siempre sobre el plato giratorio o la parrilla de grill para calentarlos.
  • Si el plato giratorio o su aro de soporte se agrietan o rompen, diríjase de inmediato a su distribuidor más cercano.
  • Coloque la parrilla encima del plato giratorio. Nota ► La parrilla de grill debe utilizarse únicamente en modo grill, aire caliente o combinado C3. 44 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato.

44.1 Panorámica del aparato

A) Panel del control B) Cruz giratoria C) Aro de soporte del plato D) Plato giratorio E) Ventana del horno F) Puerta G) Enclaves de seguridad H) Parilla para el grill166

44.3 Señales acústicas

El aparato emite las siguientes señales acústicas de respuesta:

  • Una señal acústica: el aparato ha aceptado la entrada de valores. El zumbador suena una vez al principio si gira el selector giratorio.
  • Dos señales acústicas: son necesarias para dar la vuelta al alimento que se está cocinando o durante la función de precalentamiento para colocar el alimento en el horno.
  • Cinco señales acústicas: se ha alcanzado el fin del ciclo de cocinado.
  • Ninguna señal acústica: el aparato no ha aceptado la entrada de valores. Comprobar la entrada de valores e intentarlo de nuevo. Pantalla de indicación: Tiempo de cocción, potencia, indicación de funcionamiento y hora actual. microondas/ grill + programas combinados/aire caliente descongelado. tiempo/peso/programa de cocción automático hora/temporizador. Stop/Parada Start/Confirmación Botón de puerta: pulsar para abrir la puerta.167

44.3.1 Precaución con el aparato

CUIDADO ¡Peligro debido a una superficie caliente! ► En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie. ► No toque la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras! ► No deje objetos sobre el aparato. ► No coloque el microondas sobre la cocina o sobre otro aparato que genere calor, ya que así podría resultar dañado y quedar anulada la garantía.

44.3.2 Enclaves de cierre

Los enclaves de cierre de la puerta tienen un dispositivo de seguridad, el cual impide el funcionamiento del aparato cuando la puerta se encuentra abierta. CUIDADO ¡Peligro por exposición a microondas! ► Si este dispositivo de seguridad estuviera defectuoso o manipulado, se estaría exponiendo a radiación de microondas, a usted mismo y a otros. ► No ponga en funcionamiento el aparato si el dispositivo de seguridad estuviera defectuoso. ► No desactivar el dispositivo de seguridad.

44.3.3 Seguro para niños

El seguro para niños evita el uso del aparato por parte de éstos cuando estén sin vigilancia. ➢ Activación del seguro para niños: Pulse la tecla durante tres segundos, hasta que oiga la señal acústica y el indicador de función se ilumine . En estado bloqueado todas las teclas están desactivadas. ➢ Desactivación del seguro para niños: Pulse la tecla durante tres segundos, hasta que oiga una señal acústica y el indicador de función se apague. En estado desbloqueado todas las teclas están activas.

44.4 Placa de especificaciones

La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.168 45 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.

45.1 Principios de la cocción con microondas

  • La potencia y el tiempo necesario para cocer/calentar depende, entre otras variables, de la temperatura final deseada, de la cantidad, del tipo y del estado de la comida.
  • Distribuya los alimentos cuidadosamente en el plato. Disponga los más gruesos en el borde del plato.
  • Tape la comida mientras se cueza. Así evitará salpicaduras y ayudará a una cocción/calentamiento más homogénea.
  • Durante el calentamiento debe girar, remover o revolver el alimento a calentar varias veces para alcanzar un reparto homogéneo de la temperatura.
  • Los posibles gérmenes presentes en el alimento se matan solamente alcanzando una temperatura suficiente (> 70 °C) durante un tiempo suficientemente largo (> 10 min).
  • Pinche o corte los alimentos que tengan peladuras consistentes, como tomates, salchichas, patatas, berenjenas, para evitar que el posible vapor que se pueda producir en su interior no los haga explotar.
  • Se pueden cocer huevos sin pela en el microondas solo si previamente se pincha la piel de la yema varias veces. Si no, la yema podría explotar y salpicar.
  • Después de transcurrir la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a alimentos como albóndigas y desplácelos del medio hacia los bordes.

45.2 Modos de funcionamiento

El aparato se puede utilizar en diferentes modos. El siguiente listado muestra los posibles modos de funcionamiento del aparato: ➢ Modo “Microondas” Este modo se utiliza para la cocción normal de alimentos. ➢ Modo “grill y programas combinados” El modo grill (G-1) es adecuado para asar y dorar alimentos.169 Los programas combinados sirven para cocinar en microondas, asar y cocinar con aire caliente simultáneamente. Se dispone de los siguientes programas combinados: Display Programa combinado

Microondas Grill Convección C-1

➢ Modo “Convección” Este modo de cocción hace circular aire caliente en la cámara de cocción para así alcanzar un calentamiento más rápido y eficaz del alimento. ➢ Modo “Cocción multi-modo” En este modo se puede programar una secuencia de hasta 2 modos. El orden de la secuencia y la duración de la descongelación, cocción con microondas, grill o convección se puede ajustar. ➢ Modo “programa de cocción automático” Con este modo se puede escoger entre 10 menús de cocción diferentes. ➢ Descongelación automática Este modo se utiliza para descongelar alimentos. Puede elegir entre descongelación según peso y descongelación según tiempo.

45.3 Consejos acerca de la vajilla para microondas

El material ideal de la vajilla para la cocción con microondas es aquel que deja atravesar la energía microondas y permite utilizar toda esa energía para calentar el alimento. Tenga en cuenta los siguientes consejos para la elección de la vajilla correcta: ► Las microondas no pueden atravesar el metal. No se deben utilizar utensilios de metal ni vajilla con decoraciones de metal. ► Para la cocción con microondas, no utilice productos con papel reciclado ya que pueden contener fragmentos de metal y provocar chispas y/o fuego. ► Utilice vajilla redonda u ovalada en vez de cuadrada o rectangular ya que los alimentos se podrían estancar en los rincones y sobrecalentar. ► Se pueden utilizar pequeñas tiras de papel de aluminio para proteger las partes sensibles del sobrecalentamiento. No utilice demasiado papel de aluminio y mantenga una distancia de unos 2,5 cm entre el papel de aluminio y las paredes de la cámara de cocción. ► No utilice papel de aluminio cuando cocine con microondas o alguna combinación con microondas (ver tabla).170 Sírvase de la siguiente tabla como referencia para escoger la vajilla correcta: Vajilla Microondas Grill Convección Combinación Vajilla de vidrio resistente al calor

Cerámica resistente al calor

Papel y recipientes de aluminio

45.4 Apertura/Cierre de la puerta

➢ Apertura de la puerta Pulse le Botón de puerta para abrir la puerta del aparato. Si el aparato estuviera funcionando, el programa de cocción se interrumpiría. Nota ► Deje la puerta abierta un momento antes de introducir la mano en el interior de la cámara de cocción para que el calor acumulado pueda escapar. ➢ Cierre de la puerta Cierre la puerta hasta escuchar que los enclaves se hayan encajado. En caso de haber interrumpido un programa al abrir la puerta, éste se reanudará después de apretar la tecla

45.5 Inicio del programa seleccionado

Después de seleccionar un programa, pulse la tecla , para activar el programa de cocción seleccionado.

1) Inicio rápido del microondas: puede arrancar el microondas directamente durante el

tiempo que desee, al 100% de la potencia. Iniciar la potencia. Para ello, gire el selector a la izquierda y ajuste el tiempo y luego arranque el microondas al 100% de potencia.171

2) En modo standby, pulse para calentar la comida al 100% de potencia durante 30

segundos. Cada vez que pulse la tecla aumentará el tiempo de calentamiento 30 segundos. El máximo es de 95 minutos.

Para interrumpir un programa de cocción puede seguir los siguientes pasos: Pulse la tecla una vez. El programa que esté en funcionamiento se parará. Abra la puerta del aparato. El programa que esté en funcionamiento se parará. Nota ► Para reanudar el programa interrumpido, cierre la puerta y acto seguido pulse la tecla

Para finalizar el programa interrumpido, pulse la tecla por segunda vez. Nota ► Antes de empezar otro método de cocción se tiene que borrar la pantalla y devolver el sistema al estado inicial. Para ello pulse la tecla .

45.8 Ajuste del reloj

Cuando el aparato está conectado a la alimentación eléctrica, la pantalla muestra la indicación 0:00 y el zumbador suena una vez..

1) Si pulsa does veces, se mostrará 00:00.

2) Gire para ajustar las horas de 0 a 23 (reloj de 24 horas).

3) Pulse y parpadeará la indicación de los minutos.

4) Gire para ajustar los minutos de 0 a 59.

5) Pulse para finalizar el ajuste del reloj. Los dos puntos de la indicación de hora

parpadearán. Atención: si no se ajusta el reloj no podrá utilizarse posteriormente. Si durante el ajuste de hora pulsa , el aparato volverá a su ajuste previo.

45.9 Función de reloj de cocina

1) Pulse una vez y en la pantalla se mostrará la indicación 00:00.

2) Gire para ajustar la hora de aviso (máximo 95 minutos).172

3) Pulse para confirmar el ajuste.

4) Si se ha ajustado la hora de aviso, el zumbador sonará el zumbador cinco veces. Si

se ha ajustado la hora, la pantalla mostrará la hora actual. Atención: el temporizador no depende de su ajuste de hora, ya que se trata únicamente de un reloj de cocina.

45.10 Modo de funcionamiento "Microondas"

Para la cocción con microondas puede ajustar el nivel de potencia y el tiempo de cocción (máximo 95 minutos).

1) Pulse una y la pantalla mostrará la indicación ”P100“.

2) Pulse varias veces o gire hasta que se muestre la potencia deseada

(P100, P80, P50, P30, P10).

3) A continuación, pulse para confirmar.

4) Gire para ajustar el tiempo de cocinado de 0:05 (5 segundos) a 95:00 (95

5) Pulsando nuevamente arrancará el proceso de cocinado.

6) Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, el sistema emitirá cinco señales

acústicas. Ejemplo: si desea cocinar algo durante 20 mintos al 80 % de potencia de microondas, proceda del siguiente modo:

1) Pulse una vez y la pantalla mostrará la indicación “P100“.

2) Vuelva a pulsar o gire para seleccionar la potencia de microondas.

3) Pulse para confirmar el ajuste; en la pantalla se mostrará la indicación “P80“.

4) Gire para ajustar el tiempo de cocinado hasta que se muestra la indicación

5) Pulse para arrancar el proceso de cocinado.

6) Una vez alcanzado el proceso de cocinado, el sistema emitirá cinco señales

acústicas. Atención: esta es la clasificación de tiempos de cocinado: 0 -1 minuto: 5 sgundos 1 – 5 minutos: 10 segundos 5 – 10 minutos: 30 segundos 10 – 30 minutos: 1 minuto 30 – 95 minutos: 5 minutos173 Potencia de microondas: Pulsaciones de tecla

El modo “Grill” se utiliza especialmente para lonjas delgadas de carne, filetes, chuletas, kebabs, salchichas y piezas de pollo.

1) Pulse una y la pantalla mostrará la indicación ”P100“.

2) Pulse varias veces o gire hasta que se muestre G1 (función grill).

3) A continuación, pulse para confirmar.

4) Gire para ajustar el tiempo de cocinado de 0:05 (5 segundos) a 95:00 (95

5) Pulsando nuevamente arrancará el proceso de cocinado.

6) Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, el sistema emitirá cinco señales

1) Pulse una y la pantalla mostrará la indicación ”P100“.

2) Pulse nuevamente . o bien, gire bis para seleccionar el programa

4) Gire para ajustar el tiempo de cocinado de 0:05 (5 segundos) a 95:00 (95

minutos). Pulse para arrancar el proceso de cocinado.

5) Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, el sistema emitirá cinco señales

acústicas. Nota ► Tras finalizar la mitad del tiempo de cocinado al grill, el aparato emitirá dos señales acústicas para indicar que puede dar la vuelta a la comida. Para ello, abra la puerta, dé la vuelta a la comida y cierre la puerta nuevamente. Pulse para reanudar el proceso de cocinado. ► ATENCIÓN: el aparato no realiza ninguna pausa después de emitir la señal acústica.174 Atención: instrucciones para combinaciones N.º de pulsaciones de tecla Indicación en pantalla Microondas Grill Convección

45.13 Modo de funcionamiento "Convección"

Para la cocina por convección se insufla aire caliente en la cámara de cocción para acelerar y homogeneizar la cocción y obtener resultados más crujientes. Este horno se puede regular hasta con diez temperaturas diferentes. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.

45.13.1 Modo “aire caliente” con precalentamiento

1) Pulse una y la pantalla mostrará la indicación ”P100“.

2) Pulse de nuevo y gire para seleccionar la función de aire caliente. Si

se muestran las temperaturas, usted se encuentra en la selección de la funcion de aire caliente. La temperatura puede ajustarse de 140 °C a 230 °C.

3) Pulse para confirmar la temperatura.

1) Pulse nuevamente para precalentar. En cuanto se haya alcanzado la temperatura

de precalentamiento sonará el zumbador dos veces para avisarle de que puede introducir el alimento en el horno. La temperatura de precalentamiento se muestra de forma intermitente. Coloque el alimento en el horno y cierre la puerta.

2) A continuación, ajuste el tiempo de cocinado gire hasta un máximo de 95 minutos

y confirme pulsando .

3) Una vez alcanzado el fin del tiempo de cocinado, el sistema emitirá cinco señales

acústicas. Nota ► Sólo podrá introducir el tiempo de cocinado cuando se haya alcanzado la temperatura de precalentamiento. Debe abrir la puerta para poder introducir el tiempo de cocinado. Si el tiempo de cocinado no se introduce en 5 minutos después de haber sonado dos veces el zumbador, el aparato se ajustará en modo standby.

45.13.2 Modo “aire caliente” sin precalentamiento

1) Pulse una y la pantalla mostrará la indicación ”P100“.175

2) Pulse de nuevo y gire para seleccionar la función de aire caliente. Si se

muestran la temperaturas, se encuentran en la selección de la función de aire caliente. La temperatura puede selecionarse de 140 °C a 230 °C.

3) Pulse para confirmar la temperatura.

4) Gire para ajustar el tiempo de cocinado a un máximo de 95 minutos.

5) Pulse para arrancar el proceso de cocinado.

6) Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, el sistema emitirá cinco señales

45.14 Modo "cocinado en varias etapas "

En este modo se puede programar una secuencia de hasta 2 modos. Es posible ajustar el orden y duración de la descongelación, el cocinado en microondas, grill (modo combinado o de aire caliente). Si desea utilizar la función de descongelación deberá seleccionar ésta como primera función. Nota ► Ni los programas de cocinado automáticos ni la función de precalentamiento pueden utilizarse para cocinar en varias etapas.

  • Ejemplo: si desea descongelar alimentos durante 5 minutos y desea cocinarlos al 80 % de potencia de microondas durante 7 minutos, proceda del siguiente modo:

1) Pulse dos veces y en la pantalla se mostrará ”dEF2“ para la descongelación

2) Gire para ajustar el tiempo de descongelación en 5 minutos.

3) Pulse en y ajuste la potencia de microondas pulsando al 80 %; se mostrará

5) Gire ajuste el tiempo de cocinado a 7 minutos.

6) Pulse para arrancar el proceso de cocinado.

7) Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, el sistema emite cinco señales

acústicas.176 Nota ► Entre el ajuste del primer y el segundo programa de cocinado, no debe confirmar el tiempo, ya que así se iniciaría directamente el primer programa de cocinado. Después de ajustar el tiempo del programa de cocinado, proceda directamente al ajuste de la función del segundo programa de cocinado.

45.15 Modo “programa de cocinado automático”

Este modo de funcionamiento permite seleccionar un programa de cocción entre 10 programas diferentes. Para más información vea la tabla de más abajo.

1) En modo standby, gire a la derecha para seleccionar la función deseada. En la

pantalla se muestra la indicación “A1“, ”A2“, ”A3“ hasta ”A10“.

2) Pulse para confirmar el programa deseado.

3) Seleccione mediante el peso o la cantidad deseada de servicios. Se mostrará la

indicación del n.º de servicios o el peso en gramos (véase tabla).

4) Pulse para arrancar el proceso de cocinado.

5) Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, el sistema emite cinco señales

acústicas. Descripción menú automático Menú Peso (g) Indicación en pantalla Potencia A1 verdura

A4 pasta 50 (agregue 450ml de agua fría)

150 (agregue 1200ml de agua fría)

A9 Pasteles ► Si selecciona el programa para pasteles A9, el aparato calienta primeramente. No coloque el pastel de inmediato en el aparato. Solo cuando el zumbador suene dos veces el horno se habrá calentado a 180 °. A continuación, introduzca el pastel en el aparato. Vuelva a cerrar la puerta y arranque el proceso de horneado pulsando . El temporizador sigue funcionando y se hornea el pastel.

45.16 Modo de funcionamiento "Descongelación automática"

Con ayuda del menú “Descongelación automática” se pueden descongelar alimentos suavemente.

45.16.1 Modo “descongelación” según peso

1) Pulse una vez y se mostrará la indicación “dEF1 “.

2) Seleccione mediante das el peso del alimento. Se mostrará en primer lugar la

indicación “200 gr.”. Puede ajustar el peso de 200 a 2000 gr.

3) Arranque el proceso de descongelación pulsando .

4) Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, el sistema emitirá cinco señales

45.16.2 Modo "descongelación" según tiempo

1) Pulse dos veces y se mostrará la indicación “dEF2”.

2) Gire para ajustar el tiempo de descongelación hasta un máximo de 95 minutos.

3) Arranque el proceso de descongelación en .

Para la potencia de descongelación está seleccionado P30 (30% de potencia microondas). Esto no puede modificarse.

4) Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, el sistema emitirá cinco señales

45.17 Consulta de función

1) Si durante el proceso de cocinado pulsa se mostrará la hora ajustada.

2) Si pulsa durante el proceso de cocinado correspondiente, se mostrará la

potencia actual. 46 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y los posibles daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funcione sin errores.

46.1 Instrucciones de seguridad

PRECAUCIÓN Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► El aparato debe limpiarse periódicamente y los restos de comida cocinaa deben eliminarse. La falta de higiene del aparato puede destruir la superficie que, a su vez, puede mermar la vida útil del aparato y hacer peligrar el funcionamiento del aparato, así como generar una acumulación de hongos y bacterias. ► Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica. ► La cámara de cocción se calienta mucho después de su uso. Peligro de quemaduras. Espere hasta que el aparato se enfríe. ► Después del uso debe limpiar la cámara de cocción en cuanto se enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, se hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.179 PRECAUCIÓN ► No elimine la suciedad incrustada mediante el uso de la fuerza, utilizando objetos duros. ► Debido a los peligros asociados, las reparaciones o tareas de mantenimiento, en los que es necesario retirar la cubierta de protección antirradiación, deben ser realizados exclusivamente por un técnico autorizado. ► No utilice limpiadores ácidos o agresivos ni espátulas de metal afiladas para limpiar el cristal de la puerta del aparato, ya que éstas pueden dañar la superficie arañándola. Esto podría destruir el cristal.

➢ Cámara de cocción y cara interior de la puerta Peligro de incendio ► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.

  • Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.
  • Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de microondas.
  • Limpie el vapor que se haya depositado en la puerta del horno con un trapo suave. Esto puede ocurrir cuando se utiliza en ambientes muy húmedos y es algo normal.
  • Puede eliminar los olores del horno cociendo en un recipiente hondo para microondas durante cinco minutos, una taza de agua a la que se ha añadido el zumo y la pela de un limón. Seque el horno en profundidad con un trapo suave.
  • Después de la limpieza del interior, deje la puerta del horno abierta hasta que el aparato esté seco.
  • Consejo de limpieza: las paredes interiores a las que se adhieren alimentos cocinados deben limpiarse suavemente del siguiente modo: coloque medio limón en una fuente, agregue 300 ml de agua y caliente esta mezcla durante 10 minutos al 100% de potencia de microondas. A continuación, limpie el aparato utilizando un paño suave. ➢ Parte frontal del aparato y panel de control
  • Limpie la parte frontal del aparato y el panel de control con un trapo suave humedecido.
  • Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un trapo suave y húmedo.180 Nota ► Deje la puerta del horno abierta para evitar su puesta en marcha por descuido. ➢ Carcasa del aparato
  • Limpie la superficie exterior del aparato con un trapo húmedo. ➢ Aro de soporte del plato, plato giratorio y parilla para el grill
  • Los accesorios (aro de soporte del plato, plato giratorio y parilla para el grill) deben retirarse de vez en cuando y limpiarse. Lave los accesorios sumergiéndolos en una solución jabonosa templada.
  • El aro de soporte del plato giratorio debe limpiarse regularmente para evitar que haga ruido o que gire inadecuadamente. Este aro se puede limpiar en una solución jabonosa suave. Después de limpiarlo recuerde colocar el anillo correctamente en su sitio.
  • Limpie el fondo del horno con un producto de limpieza suave. En caso de manchas más difíciles puede utilizar productos no agresivos. 47 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

47.1 Instrucciones de seguridad

Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.

47.2 Causas de error y tratamiento

Sírvase de la siguiente tabla para localizar y tratar pequeños errores. Error Posible causa Tratamiento El programa escogido no se inicia. Puerta no cerrada. Cierre la puerta Enchufe no conectado Conecte el enchufe Fusible no enchufado Enchufe el fusible El plato giratorio gira bruscamente Suciedad entre el plato giratorio y la base de la cámara de cocción. Elimine la suciedad181 Suciedad en el aro de soporte del plato Recipiente demasiado grande Utilice otro recipiente Al finalizar el tiempo ajustado, la comida no está suficientemente descongelada, caliente o cocida. Tiempo o potencia seleccionados erróneamente. Ajuste el tiempo y la potencia de nuevo. Repita el proceso de cocción. El aparato funciona pero la iluminación interior no. Iluminación interior defectuosa. Haga cambiar la bombilla en el servicio de reparaciones. Durante el funcionamiento del microondas se escuchan ruidos anormales. Comida cubierta con papel de aluminio. Quite el papel de aluminio. La vajilla contiene metal y se producen chispas en la cámara de cocción. Tenga en cuenta los consejos acerca de la vajilla La hora que se indica en la pantalla no es correcta. Ha habido un corte de electricidad. Ajuste la hora de nuevo. Nota ► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente.

48 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.182 49 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 50 Datos técnicos Aparato Microondas, grill y horno de convección Denominación EMCG 32 Nº de art.

Conexión 230V~ 50Hz Potencia consumida 1550W (Microondas) 2500W (Convección) 1100W (Grill) < 1W (Standby) Potencia de salida del microondas 1000W Frecuencia de funcionamiento 2450MHz Dimensiones exteriores (An/H/P) 595x390x480 mm Medidas de la cámara de cocción (An/H/P) 340x230x340 mm Capacidad del horno ca. 32 L Peso neto 20,2 kg183 Originele Gebruiksaanwijzing Magnetron, Grill en Heteluchtoven EMCG 32 Artikelnr. 3036184 51 Gebruiksaanwijzing