PIONEER PRSD210 - Receptor de audio y vídeo

PRSD210 - Receptor de audio y vídeo PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PRSD210 PIONEER en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER PRSD210 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoReceptor de audio-vídeo (amplificador)
MarcaPioneer
ModeloPRSD210
Alimentación14,4 V CC (10,8 V - 15,1 V)
Consumo de corriente25 A (máx., continua 4 Ω)
Fusible30 A × 2
Dimensiones (L × A × P)304 × 56 × 195 mm
Peso2,9 kg
Potencia máxima de salida300 W × 2 (4 Ω) / 1 200 W × 1 (4 Ω)
Potencia continua de salida150 W × 2 (4 Ω, 20 Hz-20 kHz, 1% DHT) / 600 W × 1 (4 Ω, 1 kHz, 1% DHT)
Impedancia de carga4 Ω (2-8 Ω permitidos); puente 4-8 Ω
Respuesta en frecuencia10 Hz – 50 kHz (+0 dB, -3 dB)
Relación señal/ruido100 dB (IEC-A)
Distorsión armónica total0,005 % (10 W, 1 kHz)
Separación de canales70 dB (1 kHz)
Filtro de paso bajo (LPF)Frecuencia de corte 40 Hz – 500 Hz, pendiente -12 dB/oct.
Filtro de paso alto (HPF)Frecuencia de corte 40 Hz – 500 Hz, pendiente -12 dB/oct.
Enfatización de gravesFrecuencia 50 Hz, niveles 0/6/9/12 dB
Control de gananciaRCA: 400 mV – 6,5 V; altavoz: 1,6 V – 26 V
EntradasConector Cinch (RCA) y entrada de altavoz
Salidas de altavocesDos canales (estéreo) o un canal (mono/puente)
Protecciones incorporadasCortocircuito, sobrecalentamiento, sobretensión
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con un paño seco; evitar todo contacto con líquidos
Repuestos y reparabilidadFusible reemplazable; contactar al centro de servicio Pioneer autorizado
Información generalManual disponible en varios idiomas; eliminación conforme a la legislación RAEE

Preguntas frecuentes - PRSD210 PIONEER

¿Cuál es la tensión de alimentación necesaria para el PRSD210?
El aparato necesita una tensión de 14,4 V CC (rango permitido: 10,8 V a 15,1 V). Utilice el haz de cables de conexión a la batería vendido por separado (ref. RD-223).
¿Cómo ajustar la frecuencia de corte del filtro?
Utilice el control de frecuencia de corte después de colocar el selector LPF/HPF en la posición deseada. La frecuencia se ajusta de 40 Hz a 500 Hz.
¿Puedo conectar altavoces de 2 ohmios?
Sí, en modo estéreo la impedancia de carga permitida es de 2 a 8 ohmios. En montaje puente, use solo 4 a 8 ohmios.
¿Cómo usar la entrada de altavoz en lugar de las tomas RCA?
Deslice el selector de entrada a la derecha y conecte el cable de entrada de altavoz con conectores Cinch (RCA) suministrado. El amplificador se encenderá automáticamente con la radio del coche.
El indicador de alimentación no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique primero los fusibles (30 A × 2). Asegúrese de que el cable de control remoto esté correctamente conectado al borne SYSTEM REMOTE CONTROL de la radio del coche o a una alimentación a través del interruptor de encendido.
¿Cómo ajustar la ganancia para evitar la distorsión?
Si el nivel es demasiado bajo, gire el control de ganancia en sentido horario. Si escucha distorsión, gírelo en sentido antihorario. Para una fuente RCA, el ajuste óptimo está entre 400 mV y 6,5 V.
¿Qué es el interruptor BFC?
El interruptor BFC (Control de frecuencia de batido) permite eliminar los ruidos de batido al escuchar transmisiones MW/LW. Cambie su posición con un destornillador pequeño si es necesario.
¿El amplificador se calienta normalmente?
Un cierto calor es normal. Sin embargo, si la superficie se vuelve muy caliente o la protección corta el sonido, verifique la ventilación: no cubra el aparato y asegure un espacio libre arriba. Evite todo contacto con líquidos.
¿Cuál es la potencia máxima de salida?
La potencia máxima es de 300 W × 2 (4 Ω) en estéreo o 1 200 W × 1 (4 Ω) en mono puente. La potencia continua es de 150 W × 2 (4 Ω, 20 Hz-20 kHz, 1% de distorsión).
¿Dónde puedo encontrar el manual de instrucciones completo?
Puede descargar gratuitamente el manual en formato PDF en el sitio notice-facile.com o en el sitio oficial de Pioneer. El manual está disponible en varios idiomas, incluido el francés.

Preguntas de los usuarios sobre PRSD210 PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio y vídeo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRSD210 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRSD210 de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO PRSD210 PIONEER

Antes de usar este producto .... 1

Visite nuestro sitio Web .... 1

En caso de desperfectos 2

PRECAUCION 2

PRECAUCION 2

ADVERTENCIA 2

Ajuste de esta unidad .... 3

Cubierta de terminales .... 3

Indicador de alimentación .... 3

Control de frecuencia de corte 3

Control de refuerzo de graves 3

Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido) .... 3

Control de ganancia 4

Interruptor de entrada 4

Interruptor de selección LPF (Filtro de paso bajo)/HPF (Filtro de paso alto) 4

Conexión de la unidad .... 5

Diagrama de conexión 6

Conexión del terminal de alimentación ..... 7

Conexión del terminal de salida de altavoz ..... 8

Uso de la entrada de altavoz 8

Conexión de los cables de altavoces 9

Instalación 10

Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis .... 11

Recolocación de la cubierta de terminales ..... 11

Especificaciones 12

roducto

Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de tratar de operarlo, lea atentamente este manual.

PIONEER PRSD210 - roducto - 1

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).

En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.

Visite nuestro sitio Web

Visítenos en el siguiente sitio:

www.pioneer.es

- Registre su producto. Conservaremos los datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un reclamo a la compañía de seguros por pérdida o robo.

- En nuestro sitio Web ofrecemos la información más reciente acerca de Pioneer Corporation.

En caso de desperfectos

Si esta unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Servicio PIONEER autorizado más cercano.

PIONEER PRSD210 - En caso de desperfectos - 1

PRECAUCION

No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo, así como podría causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras.

PIONEER PRSD210 - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

Diagrama A - Correcto
A tavoz + de - 8 ohmios A tavoz + de - 8 ohmios L+ R- Amplificador Pioneer

Modo de conexión en puente de 4 ohmios

Diagrama B - Incorrecto
Altavoz + de - 4 ohmios Altavoz + de - 4 ohmios L+ R- Amplificador Pioneer

Modo de conexión en puente de 2 ohmios

NO instale o use el amplificador Pioneer mediante la conexión de los cables de las bocinas de 4 ohmios nominales (o menos) en paralelo para lograr un modo en puente de 2 ohmios (o menos) (Diagrama B).

Realizar un puente incorrecto podría resultar en un sobrecalentamiento y daño del amplificador, así como en un desprendimiento de humo del mismo. La superficie del amplificador podría también ponerse caliente al tacto y resultar en quemaduras ligeras.

Para instalar o usar adecuadamente el modo de puente para un amplificador de dos canales y lograr una carga de 4 Ω, conecte los cables de dos bocinas de 8 Ωen paralelo con Izquierdo + y Derecho – (Diagrama A), o use una sola bocina de 4 Ω. Para un amplificador de cuatro canales, siga el diagrama de la conexión de salida de la bocina para crear un puente como se muestra en la parte posterior del amplificador, y conecte los cables de dos bocinas de 8 Ωen paralelo para lograr una carga de 4 Ωo use una sola bocina de 4 Ωpor canal.

Si tiene preguntas o dudas, comuníquese con el distribuidor Pioneer autorizado en su localidad o llame al Servicio al Cliente de Pioneer.

ADVERTENCIA

  • Siempre utilice el cable de batería rojo especial y el cable de tierra [RD-223], vendidos separadamente. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo de la batería del vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del vehículo.
  • No toque en el amplificador con las manos mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un choque eléctrico. Igualmente, no toque en el amplificador cuando esté mojado.
  • Para seguridad del tráfico y para mantener condiciones de conducción seguras, mantenga el volumen suficientemente bajo de manera que aun se pueda escuchar el sonido del tráfico normal.
  • Verifique las conexiones del suministro de energía y altavoces para ver si el fusible del cable de batería vendido separadamente o el fusible del amplificador se queman. Detecte la causa y soluzione el problema, y reemplace el fusible con un otro del mismo tamaño y régimen.
  • Para evitar mal funcionamiento del amplificador y altavoces, el circuito de protección cortará la alimentación al amplificador (el sonido se detendrá) cuando se produzca una situación anormal. En tal caso, apague el sistema y verifique la conexión de la alimentación y altavoces. Detecte la causa y resuelva el problema.
  • Contacte a su distribuidor si no puede detectar la causa.
  • Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors durante la conexión e instalación, asegúrese de desconectar el terminal negativo (−) de la batería antes de proceder.
  • Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la instalación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como líneas de combustibles, líneas de frenos y el cableado eléctrico.
  • NO permita que el amplificador entre en contacto con líquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podría causar una sacudida eléctrica. El contacto con líquidos también podría causar daños y sobrecalentamiento al amplificador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras.

Ajuste de esta unidad

- Utilice un destornillador para ajustar el interruptor, si se requiere.

Cubierta de terminales Antes de montar la unidad, desapriete los tornillos con una llave hexagonal de 4 mm y quite la cubierta de terminales. Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada. Control de frecuencia de corte Si se ajusta el interruptor de selección LPF/HPF a LPF o HPF, se puede seleccionar una frecuencia de corte de 40 Hz a 500 Hz.

Control de refuerzo de graves

Se puede seleccionar un nivel de refuerzo de graves de 0, 6, 9 y 12 dB.

Para las instrucciones acerca de la conexión del control remoto de refuerzo de graves al amplificador, consulte la sección “Diagrama de conexión”.

Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido)

El interruptor BFC se encuentra en la parte inferior de la unidad. Si se oye un batido durante la escucha de una transmisión MW/LW con el equipo estéreo de automóvil, cambie el interruptor BFC utilizando un destornillador pequeño.

Control de ganancia

Si el nivel del sonido está muy bajo, aún cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo para automóvil usado con este amplificador de potencia, gire a la derecha el control de ganancia. Si hay distorsión del sonido cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil, gire los controles a la izquierda.

  • Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil.
  • Si se oye ruido excesivo cuando se usan los terminales de entrada de altavoz, gire el control de nivel a la izquierda.

Interruptor de entrada

Es posible introducir desde la salida exterior de un equipo estéreo de automóvil (salida de altavoz de graves secundario) o desde la salida de altavoz de un equipo estéreo de automóvil. Cuando utilice una salida exterior (salida de altavoz de graves secundario), deslice el interruptor hacia la izquierda. Para las instrucciones de instalación, consulte la sección “Diagrama de conexión”. Cuando utilice una salida de altavoz, deslice el interruptor hacia la derecha. En este caso, es necesario utilizar el hilo de entrada de altavoz suministra-do con el cable con conector RCA. Para los detalles, consulte la sección “Uso de la entrada de altavoz”.

Interruptor de selección LPF (Filtro de paso bajo)/HPF (Filtro de paso alto)

Ajuste el interruptor de selección LPF/HPF de la manera siguiente, de acuerdo al tipo de altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altavoz y al sistema estéreo de automóvil:

Interruptor de Gama de frecuencia Tipo de Observaciones selección LPF/HPF de audio a ser generada altavoz

LPF (izquierda) * — 40 Hz a 500 Hz Altavoz de gravesConecte a un altavoz secundario de graves secundario.

OFF (central) Gama completa Gama completa

HPF (derecha) * 40 Hz a 500 Hz — Gama completa Utilice si desea cortar la

gama de frecuencia* muy baja debido a que no es necesaria para el altavoz que está usando.
* Consulte a “Control de frecuencia de corte”.

PIONEER PRSD210 - Interruptor de selección LPF (Filtro de paso bajo)/HPF (Filtro de paso alto) - 1

PRECAUCION

  • Quite el terminal negativo (−) de la batería para evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.
  • Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o cinta adhesiva. Para proteger el alambrado, envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en donde contacta con partes metálicas.
  • No tienda cables por donde puedan calentarse, por ejemplo donde el calentador sople sobre ellos. Si la aislación se calienta, podría resultar dañada, resultando en cortocircuito a través de la carrocería del vehículo.
  • Asegúrese que los alambres no interfieran con partes móviles del vehículo como la palanca de cambios, el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos.

  • No corte ningún cable. De otra manera, el circuito de protección podría no funcionar cuando debiera.

  • Nunca alimente otro equipo cortando la aislación del cable de alimentación y conectándolo al cable. La capacidad de corriente del cable será excedida, causando sobrecalentamiento.
  • No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo, así como podría causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras.

PIONEER PRSD210 - PRECAUCION - 1

PRECAUCION:

Para evitar daños y/o lesiones

  • No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz directamente ni conecte un cable negativo (−) a varios altavoces.
  • Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de instalar en un vehículo de recreación, camión u ómnibus, verifique el voltaje de la batería.
  • Si el sistema estereofónico del coche está funcionando por un largo período de tiempo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí, la batería puede agotarse. Apague el estéreo de automóvil cuando el motor se encuentre funcionando en marcha al ralenté o permanece in activo.
  • Si el cable del control remoto del sistema del amplificador se conecta al terminal de alimentación a través del interruptor de encendido (12 V de CC), el amplificador estará siempre activado cuando el encendido está activado, sin considerar de si el estéreo de automóvil se encuentra activado o desactivado. Debido a esto, la batería puede agotarse si deja el motor funcionando en marcha al ralentí o permanece inactivo.

  • Los altavoces a ser conectados al amplificador deben estar conforme con las normas listadas debajo. Si no cumplen con las normas, pueden combustionar, emitir humos o dañarse. La impedancia del altavoz debe ser de 2 a 8 ohmios para conexiones estéreo, y de 4 a 8 ohmios para conexiones monaurales y acoplamientos en derivación.

  • Instale y coloque el cable de batería vendido separadamente lo más alejado posible de los cables de los altavoces. Instale y coloque el cable de batería y cable de tierra vendidos separadamente, los cables de los altavoces, y el amplificador lo más alejados posible de la antena, cable de antena y sintonizador.
  • Los cables para esta unidad y aquéllas para las unidades pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma función. Cuando se conecta esta unidad a otra, refiérase a los manuales de ambas unidades y conecte los cables que tienen la misma función.

Canal de altavoces Tipo de altavoz Alimentación

Dos canalesAltavoz de graves secundario Entrada nominal: 150 W mín.
Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 300 W mín.
Uno canalAltavoz de graves secundario Entrada nominal: 600 W mín.
Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 1 200 W mín.

Diagrama de conexión

  • Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario). Deslice el interruptor de entrada hacia la izquierda.
  • Cuando conecte con la salida de altavoz, las conexiones difieren de las indicadas en el diagrama. Para los detalles, consulte la sección “Uso de la entrada de altavoz”. En cualquier caso, se requiere ajustar el interruptor de entrada. Para los detalles, consulte la sección “Ajuste de esta unidad”.

PIONEER PRSD210 - Diagrama de conexión - 1

flowchart
graph TD
    A["Fusible (30 A)"] --> B["Cable de batería rojo especial [RD-223"] (en venta por separado)]
    A --> C["Después de realizar todas las conexiones al amplificador, conecte el terminal del conductor de batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería."]
    A --> D["Cable de puesta a tierra (negro) [RD-223"] (en venta por separado)]
    A --> E["Conecte a una carrocería metálica o chasis."]
    F["Fusible (30 A)"] --> G["Control remoto de refuerzo de graves"]
    F --> H["Hilo de control remoto de refuerzo de graves"]
    F --> I["6 m"]
    I --> J["Toma para el control remoto de refuerzo de graves"]
    I --> K["Conecte esta toma y el control remoto de refuerzo de graves con el hilo de control remoto de refuerzo de graves."]
    L["Tomas de conector de entrada RCA"] --> M["Tomas de conector de salida RCA"]
    N["Tomas de conector de salida RCA"] --> O["Entrada RCA"]
    P["Estéreo de automóvil con tomas con conector de salida RCA"] --> Q["Conexión de cable con los enchufes de conector RCA (en venta por separado)."]

Cable del control remoto del sistema (en venta por separado)
Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto de sistema del equipo estéreo para automóvil (SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminal hembra puede ser conectado al terminal de control del relé de antena. Si el estéreo de automóvil no tiene un terminal de control remoto del sistema, conecte el terminal macho al terminal de alimentación a través del interruptor de encendido.

Conexión del terminal de alimentación

- Siempre utilice el cable de batería rojo especial y el cable de tierra [RD-223], vendidos separadamente. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo de la batería del vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del vehículo.

1. Pase el cable de batería desde el compartimiento del motor al interior del vehículo.

- Luego de hacer todas las otras conexiones al amplificador, conecte el terminal del conductor de batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería.

Fusible (30 A) Terminal positivo Inserte el ojal de caucho de la junta tórica en la carrocería del vehículo. Compartimiento del motor Interior del vehículo Perfore un orificio de 14 mm en la carrocería del vehículo.

2. Tuerza el cable de batería, cable de puesta a tierra y cable de control remoto del sistema.

Tuérzala

3. Fije las orejetas a los extremos de los cables. Orejetas no suministrados.

- Utilice alicates, etc. para plegar las orejetas a los cables.

Orejeta Cable de puesta a tierra Orejeta Cable de batería

4. Conecte los cables al terminal.

- Fijar los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales.

Terminal POWER Terminal GND Terminal de control remoto del sistema Cable del control remoto del sistema Cable de puesta a tierra Cable de batería

PIONEER PRSD210 - Conecte los cables al terminal. - 2

ADVERTENCIA

Dejar de apretar firmemente el cable de puesta a tierra al terminal usando los tornillos para terminales podría causar el sobrecalentamiento del área de los terminales, así como podría causar daños y lesiones incluyendo pequeñas quemaduras.

Conexión del terminal de salida de altavoz

  1. Desnude la extremidad de los cables de altavoces utilizando alicates o una tajadera por aproximadamente 10 mm y tuérzala.

Tuérzala 10 mm

  1. Fije las orejetas a los extremos de los cables de altavoz. Orejetas no suministrados.

- Utilice alicates, etc. para plegar las orejetas a los cables.

Orejeta Cable de altavoz

  1. Conecte los cables de altavoz al terminal de salida de altavoz.

- Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales.

Torrillo de terminal

Terminal de salida de altavoz Cable de altavoz

Uso de la entrada de altavoz

Conecte los hilos de salida de altavoz del equipo estéreo de automóvil al amplificador utilizando el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cabo con conector RCA.

- Deslice el interruptor de entrada hacia la derecha.

■Conexiones cuando se utiliza la entrada de altavoz

PIONEER PRSD210 - Uso de la entrada de altavoz - 1

flowchart
graph TD
    A["Equipo estéreo de automóvil"] --> B["Salida de altavoz"]
    A --> C["Blanco: Negro: Negro: Rojo: Izquierda ⊕ Izquierda ⊖ Derecha ⊖ Derecha ⊕"]
    A --> D["Hilo de entrada de altavoz con cable con conector RCA"]
    A --> E["oma de la RCA de nidad."]

- Cuando se conecta el hilo de salida de altavoz del equipo estéreo de automóvil al amplificador, el amplificador se enciende automáticamente cuando se enciende el equipo estéreo de automóvil. En este caso, no es necesario conectar el hilo de control remoto de sistema.

Nota:

- Conecte el hilo de control remoto de sistema cuando el amplificador no se enciende cuando se enciende el equipo estéreo de automóvil.

Conexión de los cables de altavoces

El modo de salida de altavoces puede ser en dos canales (estéreo) o uno canal (mono). Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo.

- No poder conectar tanto la entrada de RCA y la entrada de altavoz al mismo tiempo.

Dos canales (estéreo)

BEN FUSE (Derecho) Altavoz (Izquierdo)

Uno canal (mono)

Altavoz (Mono)

PIONEER PRSD210 - Uno canal (mono) - 2

PRECAUCION

- No lo instale en:

—Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehículo brusca- mente.

—Donde podría interferir con el conductor, como por ejemplo en el piso en frente al asiento del conductor.

  • Asegúrese que los cables no se enganchen en el mecanismo deslizante de los asientos, resultando en cortocircuito.
  • Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la instalación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como líneas de combustibles, líneas de frenos y el cableado eléctrico.
  • Instale los tornillos de conexión de manera tal que la punta del tornillo no toque ningún cable. Esto es importante para evitar que los cables se corten por vibración del automóvil, lo que podría causar un incendio.
  • NO permita que el amplificador entre en contacto con líquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podría causar una sacudida eléctrica. El contacto con líquidos también podría causar daños y sobrecalentamiento al amplificador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras.
  • Para asegurar una instalación apropiada, utilice las partes suministradas de la manera especificada. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean las suministradas, puede dañarse las partes internas del amplificador, o pueden aflojarse y el amplificador puede dejar de funcionar.
  • No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo, así como podría causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras.

PIONEER PRSD210 - PRECAUCION - 1

PRECAUCION:

Para evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones

- Para asegurar la disipación de calor apropriada del amplificador, cuide de lo siguiente durante la instalación.

—Permita un espacio adecuado en la parte superior del amplificador para una ventilación apropiada.
—No cubra el amplificador con la cubierta de piso o alfombra.

- NO permita que el amplificador entre en contacto con líquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podría causar una sacudida eléctrica. El contacto con líquidos también podría causar daños y sobrecalentamiento al amplificador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras.

  • No instale el amplificador sobre superficies inestables como el tablero del neumático de repuesto.
  • Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la instalación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como líneas de combustibles, líneas de frenos y el cableado eléctrico.
  • Realice primero conexiones provisorias y compruebe que el amplificador y el sistema operan adecuadamente.
  • Para asegurar una instalación apropiada, utilice las partes suministradas de la manera especificada. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean las suministradas, puede dañarse las partes internas del amplificador, o pueden aflojarse y el amplificador puede dejar de funcionar.

Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis

  1. Ubique el amplificador en la posición en donde va a ser instalado. Inserte los tornillos autoterrajantes suministrados (4 × 18 mm) en los orificios de los tornillos. Presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos marcados de la posición en donde irán los orificios para la instalación.
  2. Perfore orificios de 2,5 mm de diámetro en el punto marcado, e instale el amplificador, ya sea en la alfombra o directamente en el chasis.

Recolocación de la cubierta de terminales

  1. Alinee la unidad y la cubierta de terminales, e inserte el tornillo.
  2. Apriete el tornillo con una llave hexagonal de 4 mm.

Tornillo Tornillos autoterrajantes (4 x 18 mm) Cubierta de terminales Alfombra del piso o chasis

Perfore un orificio de 2,5 mm de diámetro

Especificaciones

Alimentación 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible)

Sistema de puesta a tierra .... Tipo negativo

Consumo de corriente 25 A (potencia continua, 4 Ω)

Consumo de corriente promedio* 8 A (4 Ω para dos canales)

17 A (4 Ωpara uno canal)

17 A (2 Ωpara dos canales)

Fusible 30 A × 2

Dimensiones 304 (An) × 56 (Al) × 195 (Pr) mm

Peso 2,9 kg (No se incluyen los conductores para el cabledo)

Potencia de salida máxima 300 W × 2 (4 Ω) / 1 200 W × 1 (4 Ω)

Potencia de salida continua 150 W × 2 (a 14,4 V, 4 Ω, 20 Hz a 20 kHz 1,0% THD)

600W× 1 (a 14,4V,4 ,1kHz1,0% THD)

300 W ×2 (a 14,4 V, 2 Ω, 1 kHz 1,0% THD)

Impedancia de carga 4 Ω (2 Ω a 8 Ω permisible)

(Acoplamiento en derivación: 4 Ω a 8 Ω permisible)

Respuesta de frecuencia 10 Hz a 50 kHz (+0 dB, -3 dB)

Relación de señal a ruido 100 dB (IEC-Red A)

Distorsión 0,005 % (10 W, 1 kHz)

Separación de canales 70 dB (1 kHz)

60 dB (100 Hz a 10 kHz)

Filtro de paso bajo ...... Frecuencia de corte: 40 Hz a 500 Hz

Pendiente de corte: -12 dB/oct

Filtro de paso alto .... Frecuencia de corte: 40 Hz a 500 Hz

Pendiente de corte: -12 dB/oct

Refuerzo de graves ...... Frecuencia: 50 Hz

Nivel: 0, 6, 9, 12 dB

Control de ganancia .... RCA: 400 mV a 6,5 V

Altavoz: 1,6 V a 26 V

Impedancia / nivel de entrada máxima ...... RCA: 6,5 V / 22 kΩ

Altavoz: 26 V / 90 kΩ

Nota:

- Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos.

\*Consumo de corriente promedio

- El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta unidad, cuando se ingresa una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por múltiples amplificadores de potencia.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : PRSD210

Categoría : Receptor de audio y vídeo