JVC KDS6060 - Radio del coche

KDS6060 - Radio del coche JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KDS6060 JVC en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JVC KDS6060 - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Türkçe TR
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Autorradio con reproductor de CD
Marca JVC
Modelo KDS6060
Dimensiones de instalación (LxAlxP) 182 × 52 × 150 mm
Dimensiones del panel (LxAlxP) 188 × 58 × 11 mm
Peso 1,3 kg (sin accesorios)
Alimentación CC 14,4 V (tolerancia 11-16 V), masa negativa
Potencia de salida máxima 45 W × 4 canales (delanteros/traseros)
Potencia de salida RMS 17 W × 4 canales bajo 4 Ω, 40 Hz-20 kHz, ≤0,8% THD
Impedancia de carga 4 Ω (4-8 Ω tolerados)
Rango de frecuencia del sintonizador FM 87,5 MHz - 108,0 MHz
Rango de frecuencia del sintonizador AM PO: 522 kHz - 1620 kHz, GO: 144 kHz - 279 kHz
Funciones principales Radio FM/AM con presintonización automática (SSM) y manual, reproductor de CD, ajustes de sonido (graves, agudos, balance, fader), loudness, memoria de sonido (SCM), reloj, panel desmontable
Mantenimiento y limpieza Limpiar los conectores con un hisopo de algodón empapado en alcohol; discos: limpiar desde el centro hacia los bordes con un paño suave
Seguridad Producto láser clase 1; no abrir la cubierta; riesgo de radiación láser; no aumentar el volumen excesivamente para mantener la atención en la carretera
Piezas de repuesto y reparabilidad Ninguna pieza reparable por el usuario; confiar cualquier reparación a personal calificado
Información general Temperatura de funcionamiento: 0 °C a +40 °C; diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso

Preguntas frecuentes - KDS6060 JVC

¿Cómo reiniciar el dispositivo JVC KDS6060?
Mantenga presionada la tecla SEL (selección), luego presione la tecla ATT (espera/en servicio silencio) durante más de 2 segundos. Esto reinicia el microprocesador, pero borra los ajustes personalizados (emisoras presintonizadas, ajustes de sonido). Si hay un CD presente, será expulsado.
¿Cómo desmontar el panel de control?
Apague primero el aparato. Presione la tecla de desbloqueo (ubicada en la parte superior derecha) para desbloquear el panel, luego levántelo y tire hacia usted. Guárdelo en la caja suministrada. Para volver a colocarlo, inserte primero el lado izquierdo en la ranura, luego presione el lado derecho para fijarlo.
¿Cómo ajustar el reloj?
Mantenga presionada la tecla SEL durante más de 2 segundos hasta que aparezca 'CLOCK H' o 'CLOCK M'. Use las teclas + o - para ajustar las horas, luego presione nuevamente SEL para pasar a los minutos. Una vez ajustado, espere o presione SEL para finalizar.
¿Cómo memorizar manualmente una emisora de radio?
Seleccione la banda (FM1, FM2, FM3 o AM). Sintonice la emisora deseada, luego mantenga presionada una de las teclas numéricas (1 a 6) durante más de 2 segundos. El número de presintonización parpadea, confirmando la memorización.
¿Qué hacer si un CD no se expulsa?
Si el CD está bloqueado (prohibición de expulsión activada), mantenga presionada la tecla CD y presione la tecla (expulsión) durante más de 2 segundos para desbloquear. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo manteniendo SEL y ATT presionadas simultáneamente.
¿Cómo usar la función de reproducción aleatoria (RND)?
Durante la reproducción de un CD, presione MODE para entrar en modo funciones, luego presione la tecla RND (aleatorio). El indicador RND se enciende y las pistas se reproducen en orden aleatorio. Presione nuevamente RND para desactivar.
La radio capta mal las emisoras FM, ¿qué hacer?
Presione MODE y luego MO (monoaural) para cambiar a recepción monoaural. El indicador MO se enciende, lo que mejora la recepción de señales débiles. Verifique también que la antena esté correctamente conectada.
¿Cómo ajustar los graves y los agudos?
Presione varias veces SEL hasta que se muestre 'BAS' (graves) o 'TRE' (agudos). Use las teclas + o - para ajustar el nivel de -06 a +06. También puede ajustar el fader y el balance a través del mismo menú.
¿Puedo usar CD-R o CD-RW?
Este aparato puede leer CD-R finalizados, pero no CD-RW. Asegúrese de que el CD-R esté finalizado y que no tenga pegatinas o etiquetas. Algunos CD-R pueden no ser leídos debido a su calidad o suciedad.
¿Cómo limpiar el reproductor de CD?
Para limpiar la lente, use un hisopo de algodón empapado en alcohol y limpie suavemente los conectores del panel. Para los discos, límpielos con un paño suave en línea recta desde el centro hacia los bordes. Evite los disolventes. En caso de condensación, deje el aparato encendido unas horas.

Preguntas de los usuarios sobre KDS6060 JVC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KDS6060 - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KDS6060 de la marca JVC.

MANUAL DE USUARIO KDS6060 JVC

  1. PRODUCTO LASER CLASE 1
  2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado.
  3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces.
  4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.

Cómo reposicionar su unidad

Mientras mantiene pulsado SEL (selección), pulse (en espera/encendido atenuador) durante más de 2 segundos.

Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado.

(en Aspera/encendido atenuador) JVC LOUD SEL DISD 7 9 10 12 8 MO 11 RPT RND FM CD SSM AM SCMRDG SEL (selección)

Notas:

  • También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted—como por ejemplo los canales preajustados o los ajustes de sonido.
  • Si hay un CD insertado en la unidad, el mismo será expulsado al reposicionar la unidad. Preste atención para evitar que se caiga el CD.

CONTENIDO

Cómo reposicionar su unidad ...... 2

Cómo utilizar el botón MODE ...... 3

UBICACION DE LOS BOTONES ..... 4

Panel de control 4

OPERACIONES BASICAS .... 5

Conexión de la alimentación 5

Ajuste del reloj 6

OPERACIONES DE LA RADIO...... 7

Para escuchar la radio 7

Cómo almacenar emisoras en la memoria ... 9

Cómo sintonizar una emisora preajustada ... 10

OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD 11

Para reproducir un CD 11

Cómo encontrar una pista o un punto determinado de un CD 12

Selección de los modos de reproducción de CD 12

Prohibición de la expulsión del CD ..... 13

AJUSTES DEL SONIDO 14

Ajuste del sonido 14

Activado/desactivado de la función de sonoridad 14

Utilización de la memoria de control de sonido (SCM) 15

Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido 16

Selección de la pantalla de nivel—LEVEL .... 17

Cancelación del SCM avanzado —SCM LINK 17

Desmontaje del panel de control ..... 18

LOCALIZACIÓN DE AVERIAS ...... 19

MANTENIMIENTO 20

Manipulación de los discos 20

ESPECIFICACIONES 21

Cómo utilizar el botón MODE

Si pulsa botón MODE, la unidad accederá al modo de funciones y los botones numéricos funcionarán como botones de funciones diferentes.

JVC KDS6060 - Cómo utilizar el botón MODE - 1

flowchart
graph TD
    A["MODE"] --> B["7"]
    A --> C["8 MO"]
    A --> D["9"]
    A --> E["10"]
    A --> F["11 RPT"]
    A --> G["12 RND"]
    B --> H["1"]
    C --> I["2"]
    D --> J["3"]
    E --> K["4"]
    F --> L["5"]
    G --> M["6"]

FM 1 MQ LOUD MONO

Indicador de cuenta atrás

Para volver a usar estos botones como botones numéricos después de haber pulsado botón MODE, espere durante 5 segundos sin pulsar ningún botón numérico, hasta que se canceled el modo de funciones.

- Pulsado botón MODE otra vez también se cancela el modo de funciones.

Nota:

Por razones de seguridad, esta unidad está provista con una tarjeta de ID. numerada, y el mismo No. de ID. está impreso en el chasis de la unidad. Conserve la tarjeta en un lugar seguro, ya que la misma ayudará a las autoridades para identificar su unidad si es robada.

ANTES DE USAR

*Para fines de seguridad....

  • No aumente demasiado el nivel de volumen pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores.
  • Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada.

*Temperatura dentro del automóvil....

Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.

Panel de control

Ventanilla de visualización 20 21 22 23 24 25 26 27 28 (SCM) CD FM 123 AM MO ST RND RPT LOUD CD JVC 45WX4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LOUD SEL DISP 79 10 12 8 MO 11 RPT RND 1 2 3 4 5 6 AD-SWOO CD AM SCMMODE 11 12 13 14 15 16 17 18 19

1 Botón (enl aspera/encendido atenuador)
2Botón LOUD (sonoridad)
3 Botón SEL (selección)
4 Ventanilla de visualización
5Ranura de carga
6 Botón ▲ (expulsión)
7Botón CD
8Botón AM
9Botón FM
10Botones ▶▶/|◀◀

- También funcionan como botones SSM cuando se los pulsa conjuntamente.

11Botones +/-
12Botón DISP (pantalla)
13 Botón MO (monofónico)
14Botones numéricos
15 Botón RPT (repetición)
16Botón RND (aleatorio)
17Botón MODE
18 Botón SCM (memoria de control de sonido)
19Botón (soltar panel de control)

Ventanilla de visualización

20 Indicador SCM (memoria de control de sonido)
21 Indicador de la fuente de CD
22 Indicadores de banda FM (FM1, FM2, FM3)
23 Indicador de banda AM
24 Indicadores de recepción del sintonizador MO (monofónico), ST (estéreo)
25 Indicador RND (aleatorio)
26 Indicador RPT (repetición)
27 Indicador LOUD (sonoridad)
28 Indicador de CD insertado
29 Pantalla principal
30 Indicador de nivel de volumen

JVC LOAD SEL DSP 7 8 NO 9 10 11RPT 12 RND MODE SCM FM CD AM 1 2 3 4 5 6 1 3 2

Conexión de la alimentación

1 Encienda la unidad.

JVC KDS6060 - Encienda la unidad. - 1

Nota sobre la operación con pulsación única:

La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo. No necesitará presionar este botón para encender la unidad.

2 Reproduzca la fuente.

FM CD AM

Para operar el sintonizador (FM o AM), consulte las páginas 7 – 10.

Para reproducir un CD, consulte las páginas 11 – 13.

3 Ajuste el volumen.

JVC KDS6060 - Ajuste el volumen. - 1

Para aumentar el volumen

Para reducir el volumen

Aparece el nivel de volumen.

VOL 20 Indicador de nivel de volumen (consulte la página 17)

4 Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 14 – 16.)

Para disminuir el volumen en un instante

Pulse ¿porATTiempo breve mientras está escuchando cualquier fuente. "ATT" comienza a destellar en la pantalla, y el nivel de volumen disminuirá en un instante.

Para regresar al nivel de volumen anterior, vuelva a presionar brevemente el botón.

Para apagar la unidad

Pulse y mantenga pulsado durante más de 1 segundo.

Aparece "SEE YOU" y seguidamente la unidad se apaga.

- Si desconecta la alimentación mientras está escuchando un CD, cuando vuelva a conectar la alimentación la próxima vez el CD se empezará a reproducir desde el punto en que fue detenido previamente.

PRECAUCIÓN sobre el ajuste del volumen:

Los CDs producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Si ajusta el nivel de volumen para el sintonizador, por ejemplo, los altavoces podrían dañarse debido a un repentino aumento del nivel de salida.

Por lo tanto, antes de reproducir un CD, disminuya el volumen y ajústelo al nivel deseado durante la reproducción.

JVC 7 9 10 12 8 NO 11 RPT RKD 1 2 3 4 5 6 FM CD SSM AM SCMMODE

Ajuste del reloj

1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos.

Aparece "CLOCK H", "CLOCK M", "SCM LINK" o "LEVEL" en la pantalla.

JVC KDS6060 - Ajuste del reloj - 1

2 Ajuste la hora.

1 Seleccione "CLOCK H" (hora) si no está visualizado en la pantalla.

CLOCK H CLOCK M LEVEL SCMP EINK

2 Ajuste la hora.

JVC KDS6060 - Ajuste del reloj - 3

3 Ajuste los minutos.

1 Seleccione "CLOCK M" (minutos).

CLOCK H CLOCK M LEVEL SCM LINK

2 Ajuste los minutos.

JVC KDS6060 - Ajuste del reloj - 5

4 Finalice el ajuste.

JVC KDS6060 - Ajuste del reloj - 6

Para verificar la hora actual en el reloj o cambiar el modo de pantalla

JVC KDS6060 - Ajuste del reloj - 7

Pulse repetidamente DISP (pantalla).

Cada vez que pulsa el botón, el modo de pantalla cambia de la siguiente manera:

- Durante la operación del sintonizador:

RelojFrecuencia

• Durante la operación del CD:

Tiempo de reproducción ↔ Reloj transcurrido

- Durante el apagado:

La unidad se enciende y la hora del reloj aparece durante 5 segundos. Luego, la unidad se apaga.

JVC 7 9 10 12 8 RND 11 RPT RND SCAMNOSE FM CD SN AM DISP LOAD SEL -

Para escuchar la radio

Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual.

Para buscar una emisora automáticamente: Búsqueda automática

1 Seleccione la banda (FM1 - 3, AM).

JVC KDS6060 - Para buscar una emisora automáticamente: Búsqueda automática - 1

flowchart
graph TD
    A["AM"] --> B["FM"]
    C["FM1"] --> D["FM2"]
    D --> E["FM3"]
    F["AM"] -.-> A

Se enciende cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo de intensidad suficiente.

FM 1 ST ( ) 88.3

Aparece la banda seleccionada.

Nota:

Este receptor tiene tres bandas FM (FM1, FM2, FM3). Podrá usar cualquiera de ellas para escuchar un radiodifusión en FM.

2 Comience la búsqueda de la emisora.

JVC KDS6060 - Nota: - 1

Para buscar emisoras de frecuencias más altas

Para buscar emisoras de frecuencias más bajas

La búsqueda se interrumpe cada vez que se recibe una emisora.

Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda.

Para buscar una emisora manualmente: Búsqueda manual

1 Seleccione la banda (FM1 - 3, AM).

JVC KDS6060 - Seleccione la banda (FM1 - 3, AM). - 1

Este receptor tiene tres bandas FM (FM1, FM2, FM3). Podrá usar cualquiera de ellas para escuchar un radiodifusión en FM.

2 Pulse y mantenga pulsado ▶▶▶ o ◀◀◀ ▼ hasta que “M” (Manual) comience a destellar en la pantalla.

JVC KDS6060 - Pulse y mantenga pulsado ▶▶▶ o ◀◀◀ ▼ hasta que “M” (Manual) comience a destellar en la pantalla. - 1

JVC KDS6060 - Pulse y mantenga pulsado ▶▶▶ o ◀◀◀ ▼ hasta que “M” (Manual) comience a destellar en la pantalla. - 2

3 Sintonice la emisora deseada mientras "M" (Manual) está destellando.

JVC KDS6060 - Sintonice la emisora deseada mientras "M" (Manual) está destellando. - 1

Para sintonizar emisoras de frecuencias más altas

Para sintonizar emisoras de frecuencias más bajas

  • Si aparta su dedo del botón, el modo manual se desactivará automáticamente después de 5 segundos.
  • Si mantiene el botón pulsado, la frecuencia cambiará continuamente (a intervalos de 50 kHz para FM y a intervalos de 9 kHz para AM—OM/OL) hasta soltarlo.

Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir:

JVC KDS6060 - Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir: - 1

1 Pulse MODE para acceder al modo de funciones mientras se está escuchando una radiodifusión en FM.

JVC KDS6060 - Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir: - 2

2 Pulse MO (monofónico), mientras permanece en el modo de funciones, de manera que el indicador MO se encienda en la pantalla. Cada vez que pulsa el botón, el indicador MO se enciende y apaga alternativamente.

Indicador MO (monofónico)

FM 1 MO LOUD MONO

Cuando el indicador MO se enciende en la pantalla, el sonido escuchado se vuelve monofónico, pero se consigue mejorar la recepción.

Cómo almacenar emisoras en la memoria

Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes.

  • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras fuertes)
  • Preajuste manual de ambas emisoras FM y AM

Preajuste automático de emisoras FM: SSM

Pueden preajustarse 6 emisoras FM locales en cada banda FM (FM1, FM2 y FM3).

1 Seleccione la FM banda (FM1 – 3) en que desea almacenar las emisoras FM.

JVC KDS6060 - Preajuste automático de emisoras FM: SSM - 1

2 Pulse y mantenga pulsado ambos botones durante más de 2 segundos.

JVC KDS6060 - Preajuste automático de emisoras FM: SSM - 2

JVC KDS6060 - Preajuste automático de emisoras FM: SSM - 3

Aparece y se mantiene visualizado "SSM" hasta finalizar el preajuste automático.

Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en el número de banda seleccionado (FM1, FM2 o FM3).

Estas emisoras quedan preajustadas en los botones—No.1 (frecuencia más baja) a No.6 (frecuencia más alta).

Cuando finalice el preajuste automático, se sintonizará automáticamente la emisora almacenada en el botón número 1.

Preajuste manual

Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM).

Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 1 de la banda FM1.

1 Seleccione la banda (FM1 – 3, AM) en que desea almacenar las emisoras (en este ejemplo, FM1).

JVC KDS6060 - Preajuste manual - 1

2 Sintonice la emisora (en este ejemplo de 92,5 MHz).

JVC KDS6060 - Preajuste manual - 2

Para sintonizar emisoras de frecuencias más altas

Para sintonizar emisoras de frecuencias más bajas

FM 1 ( ( 92.5 ) )

3 Pulse y mantenga pulsado el botón numérico (en este ejemplo, 1), durante más de 2 segundos.

FM1 9.25 P

"P1" destella durante algunos segundos.

4 Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en los otros números de preajuste.

Notas:

  • La emisora preajustada previamente se borra cuando se almacena una emisora nueva en el mismo número de preajuste.
  • Si se deja de suministrar energía al circuito de la memoria (por ejemplo, durante el reemplazo de la batería) se borrarán todas las emisoras preajustadas. Si así sucede, vuelva a preajustar las emisoras.

Cómo sintonizar una emisora preajustada

Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente.

Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte "Cómo almacenar emisoras en la memoria" en las páginas 9 y 10.

1 Seleccione la banda (FM1 - 3, AM).

JVC KDS6060 - Seleccione la banda (FM1 - 3, AM). - 1

flowchart
graph TD
    A["FM"] --> B["FM1 FM2 FM3"]
    C["AM"] --> D["AM"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333

2 Seleccione el número (1 – 6) en que desea preajustar la emisora.

8 MO 1 2 3 4 5 6 10 RPT RND 1

JVC 7 9 10 12: 8 ND 11 RPT RND 1 2 3 4 5 6 FM CD AM SCAM/DOE

Para reproducir un CD

Inserte un CD en la ranura de carga.

JVC KDS6060 - Inserte un CD en la ranura de carga. - 1

Se conecta la alimentación de la unidad, entra el CD y comienza la reproducción automáticamente.

Nota sobre la operación con pulsación única:

Si pulsa CD cuando hay un CD introducido en la ranura de carga, la unidad se enciende y se empieza a reproducir el disco automáticamente.

El indicador de CD insertado se destella.

CD LOPAI El indicador de CD insertado se enciende. CD CD CD 7:34:0" 17 Tiempo de reproducción total del disco insertado Número total de pistas del disco insertado CD 0003" 01 Tiempo de reproducción transcurrido Pista actual

Todas las pistas se reproducirán repetidamente hasta que usted pare la reproducción.

Nota:

Si inserta el CD boca abajo, aparecerá "EJECT" en la pantalla y el CD será expulsado automáticamente.

Para interrumpir la reproducción y expulsar el CD

Pulse ▲.

Se interrumpe la reproducción del CD, que será expulsado automáticamente de la ranura de carga. La fuente cambia a sintonizador (se escuchará la emisora recibida en último término).

  • Si cambia la fuente, la reproducción del CD también se interrumpe (sin que el CD sea expulsado).
    La próxima vez que selecciona "CD" como fuente, la reproducción del CD se iniciará desde donde la detuvo.

Notas:

  • Si no saca el disco expulsado en unos 15 segundos, será reinsertado automáticamente en la ranura de carga para protegerlo del polvo. (En este caso no se reproduce el CD).
  • Podrá expulsar el CD incluso cuando la unidad esté apagada.

Acerca del mal seguimiento:

El mal seguimiento es un defecto que podría suceder cuando conduce por caminos muy accidentados. Esto no produce daños a la unidad ni al CD, pero resultará muy molesto. Se recomienda detener la reproducción del CD cuando conduzca por caminos accidentados.

Cómo encontrar una pista o un punto determinado de un CD

Para efectuar la búsqueda progresiva o regresiva de la pista

JVC KDS6060 - Para efectuar la búsqueda progresiva o regresiva de la pista - 1

Pulse y mantenga pulsado ▲▶▶, mientras se está reproduciendo el CD para la búsqueda progresiva de la pista. Pulse y mantenga pulsado ◀◀◀, mientras se está reproduciendo el CD para la búsqueda regresiva de la pista.

Para seleccionar las pistas siguientes o anteriores

JVC KDS6060 - Para seleccionar las pistas siguientes o anteriores - 1

Pulse ▲▶ por un tiempo breve mientras se está reproduciendo un CD para saltar al comienzo de la pista siguiente. Cada vez que pulse el botón consecutivamente, se localiza el comienzo de las pistas siguientes y se efectúa la reproducción.

Pulse ◀◀◀ por un tiempo breve mientras se está reproduciendo un CD para regresar al comienzo de la pista actual. Cada vez que pulse el botón consecutivamente, se localiza el comienzo de las pistas anteriores y se efectúa la reproducción.

Para seleccionar directamente una determinada pista

Pulse el botón de número correspondiente al número de pista que desea reproducir.

8 MO 9 1 10 RPT RND 1 2 7 1 2 3 4 5 6

  • Para seleccionar un número de pista del 1 - 6: Pulse ligeramente 1 (7) - 6 (12).
  • Para seleccionar un número de pista del 7 – 12: Pulse y mantenga pulsado 1 (7) – 6 (12) durante más de 1 segundo.

Selección de los modos de reproducción de CD

Para reproducir las pistas de forma aleatoria (Reproducción aleatoria)

Podrá reproducir todas las pistas del CD de forma aleatoria.

MODE 12 RND 6

1 Pulse MODE para acceder al modo de funciones mientras se está reproduciendo un CD.

2 Pulse RND (aleatoria) mientras se encuentra en el modo de funciones para que el indicador RND se encienda en la pantalla. Cada vez que pulsa el botón, el modo de reproducción aleatoria de CD se activa y desactiva alternativamente.

Indicador RND
CD RND CD+ RND 88

Cuando esté activado el reproducción aleatoria, se encenderá el indicador RND en la pantalla. Se empezará a reproducir una pista seleccionada de forma aleatoria.

Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida)

Podrá escuchar la pista actual repetidamente.

JVC KDS6060 - Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida) - 1

11 RPT
JVC KDS6060 - Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida) - 2

1 Pulse MODE para acceder al modo de funciones mientras se está reproduciendo un CD.

2 Pulse RPT (repetición) mientras se encuentra en el modo de funciones para que el indicador RPT se encienda en la pantalla.

Cada vez que pulsa el botón, el modo de reproducción repetida de CD se activa y desactiva alternativamente.

Indicator RPT CD RPT 05

Número de pista que se está reproduciendo

Cuando esté activado el reproducción repetida, se encenderá el indicador RPT en la pantalla. Se empezará a reproducir la pista actual de forma repetida.

Prohibición de la expulsión del CD

Es posible inhibir la expulsión del CD y bloquear el CD dentro de la ranura de carga.

Mientras pulsa CD, pulse y mantenga pulsado ▲ durante más de 2 segundos.

JVC KDS6060 - Prohibición de la expulsión del CD - 1

JVC KDS6060 - Prohibición de la expulsión del CD - 2

"EJECT" destella en la pantalla durante aproximadamente 5 segundos, y el CD queda bloqueado para que no pueda expulsarse.

CD EJECT

Para cancelar la prohibición y desbloquear el CD

Mientras se pulsa CD, pulse y mantenga pulsado

▲ de nuevo durante más de 2 segundos.

"EJECT" aparece en la pantalla, y el CD será expulsado de la ranura de carga.

El indicador de CD insertado se destella.

JVC KDS6060 - Para cancelar la prohibición y desbloquear el CD - 1

Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia.

1 Seleccione el ítem que desea ajustar.

JVC KDS6060 - Seleccione el ítem que desea ajustar. - 1

Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera:

JVC KDS6060 - Seleccione el ítem que desea ajustar. - 2

flowchart
graph LR
    A["BAS (graves)"] --> B["TRE (agudos)"]
    B --> C["FAD (desvanecedor)"]
    C --> D["BAL (balance)"]
    D --> E["VOL (volumen)"]
    E --> A
IndicaciónPara: Gama
BAS Ajustarlos graves. -06 (min.)+06 (max.)
TRE Ajustarlos agudos. -06 (min.)+06 (max.)
FAD* Ajustarel balance R06 (Trasero de los altavoces solamente)delantero y |trasero. F06 (Delanterosolamente)
BAL Ajustarel balance L06 (Izquierdo de los altavoces solamente)izquierdo y |derecho. R06 (Derechosolamente)
VOL Ajustarel volumen. 00 (min.)50 (max.)

* Si está usando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel del desvanecedor a "00".

2 Ajuste el nivel.

JVC KDS6060 - Ajuste el nivel. - 1

Para aumentar el nivel

Para reducir el nivel

JVC KDS6060 - Ajuste el nivel. - 2

Ej.: Cuando usted ajusta a "TRE" (agudos)

Nota:

Normalmente los botones + y - funcionan como botones de control de volumen. Por consiguiente no es necesario seleccionar "VOL" para ajustar el nivel de volumen.

Activado/desactivado de la función de sonoridad

A volúmenes bajos, el oído humano es menos sensible a las frecuencias bajas y altas. La función de sonoridad puede reforzar estas frecuencias para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen.

JVC KDS6060 - Activado/desactivado de la función de sonoridad - 1

Cada vez que pulsa LOUD, la función de sonoridad se activa y desactiva alternativamente.

Indicador LOUD (sonoridad) FM 1 LOUD ON ↓ FM 1 LOUD OFF

Utilización de la memoria de control de sonido (SCM)

Usted puede seleccionar y almacenar un ajuste de sonido preestablecido para cada fuente de reproducción (SCM avanzado).

Selección y almacenamiento de los modos de sonidos

Una vez que seleccione un modo de sonido, será almacenado en la memoria y llamado cada vez que seleccione la misma fuente y se visualiza en la pantalla.

El modo de sonido se puede almacenar para cada una de las siguientes fuentes—FM1, FM2, FM3, AM y CD.

- Si en lugar de almacenar separadamente el modo de sonido para cada fuente de reproducción, desea utilizar un mismo modo de sonido para todas las fuentes, consulte "Cancelación del SCM avanzado—SCM LINK" en la página 17.

Seleccione el modo de sonido deseado.

JVC KDS6060 - Seleccione el modo de sonido deseado. - 1

Cada vez que pulsa el botón, el modo de sonido cambia de la siguiente manera:

SCM OFF → BEAT → SOFT → POP (SCM) FM 1 LOUD BEAT

Ej.: Cuando usted selecciona "BEAT"

  • Cuando “SCM LINK” está a “LINK ON”, el modo de sonido seleccionado podrá ser almacenado en la memoria para la fuente actual, y el efecto será aplicado sólo a la fuente actual.
  • Cuando “SCM LINK” está a “LINK OFF”, el efecto del modo de sonido seleccionado será aplicado a cualquier fuente.
IndicaciónPara: Valorespreajustados
BAS TRE LOUD
SCM OFF(Sonido plano)00 00 ON
BEAT Música de +02 00 ONrock o dediscoteca
SOFT Música de +01 -03offondo suaveOFF
POPMúsica liviana+04 +01 OFF

Llamada de los modos de sonido

FM CD AM

Cada vez que cambia la fuente de reproducción, el indicador SCM destella en la pantalla.

SCM

Se llama el modo de sonido almacenado en la memoria para la fuente que se ha seleccionado.

Notas:

- Podrá ajustar el sonido preajustado para adaptarlo a su gusto y almacenarlo en la memoria.

Si desea ajustar y almacenar su modo de sonido original, consulte “Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido” en la página 16.

- Para ajustar los niveles de refuerzo de los graves y agudos o para activar/desactivar temporalmente la función de sonorided, consulte la página 14. (Los ajustes realizados por usted se cancelan si selecciona otra fuente).

Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido

Usted podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, SOFT, POP) a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria.

- Hay un límite de tiempo para realizar los siguientes pasos. Si se cancelan los ajustes antes de haber terminado, comience otra vez desde el paso 1.

1 Llame el modo de sonido que desea ajustar.

JVC KDS6060 - Llame el modo de sonido que desea ajustar. - 1

- Para los detalles, consulte la página 15.

JVC KDS6060 - Llame el modo de sonido que desea ajustar. - 2

Ej.: Cuando usted selecciona "SOFT"

2 Para ajustar el nivel de los graves o agudos.

Ej.: Cuando usted selecciona "TRE" (agudos)

2 Ajuste el nivel.

JVC KDS6060 - Para ajustar el nivel de los graves o agudos. - 1

JVC KDS6060 - Para ajustar el nivel de los graves o agudos. - 2

Para activar o desactivar la función de sonoridad.

JVC KDS6060 - Para activar o desactivar la función de sonoridad. - 1

- Para los detalles, consulte la página 14.

3 Repita el paso 2 para ajustar los otros ítems.

4 Pulse y mantenga pulsado SCM hasta que el modo de sonido seleccionado por usted en el paso 1 destelle en la pantalla.

JVC KDS6060 - Pulse y mantenga pulsado SCM hasta que el modo de sonido seleccionado por usted en el paso 1 destelle en la pantalla. - 1

El ajuste del modo de control de sonido seleccionado quedará almacenado en la memoria.

JVC KDS6060 - Pulse y mantenga pulsado SCM hasta que el modo de sonido seleccionado por usted en el paso 1 destelle en la pantalla. - 2

5 Repita el mismo procedimiento para almacenar los otros modos de sonido.

Para reposicionar los ajustes de fábrica, repita el mismo procedimiento y vuelva a asignar los valores preajustados indicados en la tabla de la página 15.

Selección de la pantalla de nivel—LEVEL

Usted puede seleccionar la indicación de nivel a su gusto.

La unidad se entrega de fábrica con "VOL 2" seleccionado.

• VOL 1: Muestra el indicador de nivel de volumen.
- VOL 2: Aparecen alternativamente "VOL 1" y la pantalla de iluminación.
- OFF: Desaparece el indicador de nivel de volumen.

1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos.

Aparece "CLOCK H", "CLOCK M", "SCM LINK" o "LEVEL" en la pantalla.

JVC KDS6060 - Selección de la pantalla de nivel—LEVEL - 1

2 Seleccione "LEVEL" si no se encuentra visualizado en la pantalla.

CLOCK H CLOCK M LEVEL SCM LINK

3 Seleccione el modo deseado —“VOL 1”, “VOL 2” o “OFF”.

VOL 2VOL 1 OFF

4 Finalice el ajuste.

JVC KDS6060 - Selección de la pantalla de nivel—LEVEL - 4

Usted puede cancelar el SCM avanzado (memoria de control de sonido) y desenlazar los modos de sonido y las fuentes de reproducción. La unidad se entrega de fábrica para que pueda almacenar en la memoria un modo de sonido diferente para cada fuente, de manera que sea posible cambiar los modos de sonido con sólo cambiar las fuentes.

  • LINK ON: SCM avanzado (modos de sonido diferentes para fuentes diferentes).
  • LINK OFF: SCM convencional (un modo de sonido para todas las fuentes).

1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos.

Aparece "CLOCK H", "CLOCK M", "SCM LINK" o "LEVEL" en la pantalla.

JVC KDS6060 - Cancelación del SCM avanzado—SCM LINK - 1

2 Seleccione "SCM LINK" si no se encuentra visualizado en la pantalla.

JVC KDS6060 - Cancelación del SCM avanzado—SCM LINK - 2

3 Seleccione "LINK OFF".

JVC KDS6060 - Cancelación del SCM avanzado—SCM LINK - 3

4 Finalice el ajuste.

JVC KDS6060 - Cancelación del SCM avanzado—SCM LINK - 4

Para activar SCM avanzado (memoria de control de sonido), repita el mismo procedimiento y pulse + para seleccionar "LINK ON" en el paso 3.

Desmontaje del panel de control

Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil.

Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.

Cómo desmontar el panel de control

Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación.

1 Desbloquee el panel de control.

JVC KDS6060 - Cómo desmontar el panel de control - 1

2 Eleve y extraiga el panel de control de la unidad.

JVC KDS6060 - Cómo desmontar el panel de control - 2

3 Ponga el panel de control desmontado en el estuche suministrado.

JVC KDS6060 - Cómo desmontar el panel de control - 3

Cómo instalar el panel de control

1 Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del portapanel.

JVC KDS6060 - Cómo instalar el panel de control - 1

2 Pulse el lado derecho del panel de control para fijarlo al portapanel.

JVC KDS6060 - Cómo instalar el panel de control - 2

Nota sobre la limpieza de los conectores:

Si acostumbra a desmontar frecuentemente el panel de control, se podrán deteriorar los conectores.

Para reducir al mínimo esta posibilidad, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón o con un lienzo humedecido con alcohol teniendo cuidado de no dañar los conectores.

JVC KDS6060 - Cómo instalar el panel de control - 3

Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio.

SíntomasCausasRemedios
GeneralidadesEl sonido no sale por los altavoces.El nivel de volumen está ajustado al mínimo.Ajustarlo al nivel óptimo.
Las conexiones son incorrectas.Verifique los cables y las conexiones.
Esta unidad no funciona en absoluto.El microcomputador incorporado podría haber funcionado incorrectamente debido a los ruidos, etc.Mientras mantiene pulsado SEL (selección), pulse denATT espera/encendido atenuador) durante más de 2 segundos para reinicializar la unidad. (El ajuste del reloj y las emisoras preajustadas en la memoria se borran). (Consulte la página 2).
FM/AMEl preajuste automático SSM (Memoria secuencia de las emisoras más fuertes) no funciona.Las señales son muy débiles.Almacene las emisoras manualmente.
Hay ruidos estáticos mientras se escucha la radio.La antena no está firmemente conectada.Conecte la antena firmemente.
Reproducción de CDEl CD es expulsado automáticamente.El CD está insertado boca abajo.Inserte el CD correctamente.
El CD-R no se puede reproducir.Las pistas del CD-R no pueden ser omitidas.El CD-R no está finalizado.Inserte un CD-R finalizado.Finalice el CD-R con el componente utilizado para la grabación.
No se puede reproducir ni expulsar el CD.El CD está bloqueado.Desbloquee el CD. (Consulte la página 13).
El reproductor de CD podría estar funcionando incorrectamente.Mientras mantiene pulsado d/l ATT (en espera/encendido atenuador), pulse ▲ (expulsión) durante más de 2 segundos. Tenga cuidado de no dejar caer el CD cuando sea expulsado.
El sonido del CD se interrumpe algunas veces.Está conduciendo por caminos accidentados.Pare la reproducción mientras conduce sobre caminos accidentados.
El CD está rayado.Cambie el CD.
Las conexiones son incorrectas.Verifique los cables y las conexiones.
“NO DISC” aparece en la pantalla.No hay CD en la ranura de carga.Inserte un CD en la ranura de carga.
CD incorrectamente insertado.Inserte el CD correctamente.

Manipulación de los discos

Esta unidad ha sido diseñada para reproducir CDs y CD-Rs (grabables).

- Esta unidad no es compatible con discos MP3.

Cómo tratar los discos

Cuando saque un disco de su caja, presione el sujetador central de la caja y extraiga el disco agarrándolo por los bordes.

Sujetador central

JVC KDS6060 - Cómo tratar los discos - 1

- Siempre sujete el disco por los bordes. No toque su superficie

Cuando guarde el disco en su caja, insértelo suavemente alrededor del sujetador central (con la superficie impresa hacia arriba).

- Asegúrese de guardar los discos en sus cajas después del uso.

Para mantener los discos limpios

Un disco sucio podría no reproducir correctamente. Si el disco se llegara a ensuciar, utilice un lienzo suave y limpie con movimientos rectos desde el centro hacia el borde.

JVC KDS6060 - Para mantener los discos limpios - 1

Para reproducir discos nuevos

Algunos discos nuevos podrían presentar ciertas irregularidades en sus bordes interior y exterior. Si intenta introducir un disco así, podría suceder que la unidad rechace el disco.

JVC KDS6060 - Para reproducir discos nuevos - 1

Elimine las irregularidades raspando con un lápiz, bolígrafo, etc.

Condensación de humedad

Podría condensarse humedad en la lente alojada en el interior del reproductor de CD en los siguientes casos:

  • Después de encender el calefactor del automóvil.
  • Si hay mucha humedad en el habitáculo. En estos casos el reproductor de discos podría no funcionar correctamente. Haga expulsar el disco y deje la unidad encendida durante algunas horas hasta que se evapore la unidad.

Cuando se reproduce un CD-R

Antes de reproducir los CD-Rs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones.

  • Utilice únicamente CD-Rs "finalizados".
  • Es posible que algunos CD-Rs no se puedan reproducir en esta unidad debido a las características propias del disco y por los siguientes motivos:

– Discos sucios o rayados.
- Hay condensación de humedad en el lente interior de la unidad.
- Suciedad en el lente captor del interior del reproductor.

  • Los CD-Rs son afectados por las altas temperaturas o la alta humedad; por lo tanto, no los deje en el interior de su automóvil.
  • No utilice los siguientes CD-Rs:

  • Discos con pegatinas, etiquetas o sellos protectores adheridos a la superficie.

  • Discos que tengan etiquetas que se puedan imprimir con una impresora de chorro de tinta.

El uso de estos discos bajo altas temperaturas o alta humedad pueden producir fallos de funcionamiento o daños a los discos. Por ejemplo,

  • Las etiquetas o las pegatinas se podrían encoger y provocar la curvatura del disco.
    – Las etiquetas o las pegatinas se podrían despegar y entorpecer la expulsión del disco.
    – Las partes impresas del disco podrían volverse pegajosas.

Lea atentamente las instrucciones o precauciones acerca de las etiquetas y de los discos que se pueden imprimir.

- Los CD-RWs (Reescribibles) no se pueden reproducir en esta unidad.

PRECAUCIÓNES:

  • No inserte discos de 8cm (CD simples) en la ranura de carga. (Estos tipos de discos no pueden ser expulsados).
  • No inserte ningún disco cuya forma no sea la habitual—un corazón o una flor, por ejemplo, pues se producirá una avería.
  • No exponga los discos a los rayos directos del sol ni a otra fuente de calor, ni los deje en sitios sujetos a temperatura y humedad elevadas. No los deje dentro del automóvil.
  • No utilice ningún solvente (por ejemplo, limpiador de discos convencional, pulverizadores, diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos.

Disco curvado

JVC KDS6060 - PRECAUCIÓNES: - 1

Etiqueta

JVC KDS6060 - PRECAUCIÓNES: - 2

Resto de etiqueta

Disco

JVC KDS6060 - PRECAUCIÓNES: - 3

Etiqueta autoadhesiva

SECCION DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO

Máxima potencia de salida:

Delantera: 45 W por canal

Trasera: 45 W por canal

Potencia de salida continua (RMS):

Delantera: 17 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor de 0,8%.

Trasera: 17 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor de 0,8%.

Impedancia de carga:

4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)

Gama de control de tonos:

Graves: ±10 dB a 100 Hz

Agudos: ±10 dB a 10 kHz

Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 20 000 Hz

Relación señal a ruido: 70 dB

Nivel de salida de línea/impedancia:

2,0 V/20 kΩ de carga (plena escala)

Impedancia de salida: 1 kΩ

SECCION DEL SINTONIZADOR

Gama de frecuencias:

[Sintonizador de FM]

Sensibilidad útil:

Umbral de silenciamiento de 50 dB:

16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)

Selectividad de canal alternativo (400 kHz):

65 dB

Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 15 000 Hz

Separación estereofónica: 30 dB

Relación de captura: 1,5 dB

[Sintonizador de OM]

Sensibilidad: 20 μV

Selectividad: 35 dB

[Sintonizador de OL]

Sensibilidad: 50 μV

SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD

Tipo: Reproductor de discos compactos

Sistema de detección de la señal: Captor óptico sin contacto (láser de semiconductor)

Número de canales: 2 canales (estéreo)

Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz

Gama dinámica: 90 dB

Relación señal a ruido: 95 dB

Lloro y trémolo: Inferior al límite medible

GENERALIDADES

Requisitos de potencia:

Voltaje de funcionamiento: 14,4 V CC

(tolerancia de 11 V a 16 V)

Sistema de puesta a tierra: Masa negativa

Temperatura de trabajo permisible: 0°C a +40°C

Dimensiones (An × Al × Pr):

Dimensiones de instalación (aprox.):

182 mm × 52 mm × 150 mm

Dimensiones del panel (aprox.):

188 mm × 58 mm × 11 mm

Peso (aprox.):

1,3 kg (excluyendo accesorios)

El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.

IMPORTANT POUR PRODUITS LASER

¿Tiene PROBLEMAS con la operación?

Por favor reinicialice su unidad

Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JVC

Modelo : KDS6060

Categoría : Radio del coche