LEDB13TDU22H - TELEVISOR AKIRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LEDB13TDU22H AKIRA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LEDB13TDU22H AKIRA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LEDB13TDU22H - AKIRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LEDB13TDU22H de la marca AKIRA.
MANUAL DE USUARIO LEDB13TDU22H AKIRA
Le agradecemos la compra de este producto AKIRA™ y su confianza en nuestraEmpresa. Este producto cumple con los requisitos aplicables de seguridad y ha sido sometido a pruebas strictas durante la fabricacion.
Sin embargo, en caso de un posible defecto, el producto o la(s) parte(s) defectuosa(s) (excluyendo los accesos y articulos de consumo) seran reparados gratuitoamente (mano de obstructa, partes y transporte bajo de las fronteras de los paises mentionados a continuacion) o, a disrecion de AKIRA™, cambiados por un articulo similar, siempre que se haya realizado la devolucion en los 24 (veinticuatro) meSES posteriores a la fecha de comprar inicial (fecha de recepcion), el defecto sea en el material y/o mano de obstructa y se haya comprado en algo nuo de los seguidentes paises: Francia (territorio metropolitano), Espana, Italia, Portugal, Bélgica o en tiendas libres de impuestos en los paises mentionados.
Esta garantía sólo se llevará a cabo bajo la presentación de la factura original o el recibo de pago,indicando la Fecha de compra y el nombre del commerciente,y de la presente garantía con el tipo de producto y el número de série. La的操作 de la garantía pueda ser rechazada si la factura,el recibo o la garantía se encuentra alterada de una forma,borrosa o se ha vuelto ilegable desde su compraoriginal.
Registro online
Para agilizar el service de la garantía, registre su producto AKIRA™ bajo el periodo de 30 días tras la compra en http://akiraeurope.com/es/Supp/Enregistrement/
Esta garantía no se aplica a lo suiviente:
- Danos causados por accidentes incluyendo, excepts in limitarse exclusivamente a these: relampagos, fuego o agua.
- Danos al producto resultantes de la negligencia, el mal uso o el uso en contra de las instrucciones del manual de funciona,[10] reparaciones y/o instalaciones展览会 a cabo erroneamente (this is no longer valid). En particular no se garantiza ningún panel quemado de la visualización de imagenes inmobiles durante mucho tiempo tales como entradas informáticas o logos de canales, como se describes en el manual de funciona.
- Modificaciones, adaptations o alteraciones del producto paraFuncinar en othero pais para el qual no fue diseado ni fabricado originariamente, o qualquer da no resultante de tales modificaciones.
- Cualquier otherwise quen osea el uso ordinario de un cliente corriente.
- El defejo de pixeles sueltos cuando el numero de pixeles defectuosos sea menor a los siguientes:
Pixeles oscuros: 7 / Pixeles brillantes o parpadeantes: 3 / Total de pixeles defectuosos: 8
Estas affirmaciones no afectan a los derechos establecidos por ley como consumidor bajo la legislacion nacional vigente aplicable, ni a los derechos como consumidor hacer el commerciante que le vendido el producto.
En caso de necessities de某个 service, dentro o no del periodo de garantía, contacte con el commerciante que le vendido el producto.
Para su Beneficio propio, le aconsejamos que lea el folleto de instrucciones de su producto AKIRA™ detenidamente antes de contactar con su commerciante o centro de servicios.
Si Vd. tiene algo nunda duda que su vendedor no pueda solventar, contacte con la linea de acces directo de AKIRA (Por favor, compruebe el numero de téléphone en了我的to situ web: http://akiraeurope.com/es/Supp/AideSAV/).
Garantia
Caro cliente,
iGracias por comprar este TV! Lea atentamente este manual antes de utiliser el TV. Asegürese de que el TV no ha sufrido ningún dano durante el transporte. Si el TV está averiado, no lo instale ypongase en contacto con el vendedor. Compruebe queienen todos los accesorios según el modelo.
2.PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Ponga el TV sobre una superficie estable.

No coloque ningún material encima del TV.

No utilise el TV con accesorios distinctos de los suministrados o sugeridos por el fabricante.

No obstruya ni cobra las aberturas de ventilacion del TV. Si dispone de某个 soporte mural, compruebe que es firme.

El cable de alimentacion y los demas cables deben dirigirse y protegerse adequamente de forma que se evite que las personas los pisen y provoquen que el TV se caiga.

Mantenga el TV seco y alejado de la humedad.

Mantenga el TV alejado de fuentes de calor.

Desenchufe el TV antes de limpiarlo. No utilise disolvente ni liquido para limpiar el TV. Para limpiar el TV, utilise solamente un paño suave y seco.

En caso de que experimente algo npe problema, no use piezas de repuestos distinctas de las recomendadas por el fabricante.
El uso de piezas de repuesto inapropiadas peut tener como consecuencia descargas electricas, incendios por cortocircuitos uothers incidentes.

Desenchufe el TV durante tormentas con aparato electrico o cuando no lo vaya a usar durante largos periodos de tiempo.
-
Cuando el enchufe a la RED ELECTRICA o un acoplador de aparatos se usesan como dispositivo de desconexión, permanecerán disponibles en todo momento para su uso previsto.
-
Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no se expondrán a una fuente de calor excessivo como los rayos del sol, el fuego o similar.
-
Un aparato con construccion de CLASE I se conectara a una toma de RED ELECTRICA con una connexion a tierra de proteccion.
3. CONTENIDO DE LA CAJA

LED TVLED TV

Mando a distancia Mando a distancia

Adaptador y cable de alimentación

Pilas AAAFilas AAA
MANUAL DEL USUARIO
Manual del usuario
4. PARTE DELANTERA, TRASERA, CONEXIONES DEL TV LED

Vista delantera
- ▲ABRIR/CERRAR in modo DVD;
- REPRODUCIR/PAUSA en modo DVD;
- Pulse "VOL+ " o "VOL- "paraacularo reducir el volumen del sonido.
- Pulse "CH+o "CH- " para pagar los canales.
- Pulse "MENU" para Presented el menu principal en la pantalla.
- Pulse "SOURCE" de nuevo para seleccionar la fuente de entrada.
- Pulse el botón "POWER" para encender o apagar el TV.
- Indicador POWER: En rojo en modo standby, en verte o azul cuando su TV se enciende.
- MANDO A DISTANCIA: Sensor infrarrojo para el mando a distancia.

Vista trasera y conexiones de Control
- USB: Conectar a disco除外.
- HDMI: Conectar al conector de salute HDMI del DVD.
- SCART: Conectar el conector de salute SCART (EUROCONECTOR) del VCR o DVD.
- PC AUDIO: Conectar al conector de salute de Audio del PC.
- VGA(PC): Conectar al conector de salute PC-RGB del PC.
- COAX: Conecte el receptor SPDIF.
- PHONE: Conectar los auriculares.
- YPbPr: Conectar al conector de salute YPbPr del DVD o VCR.
- VIDEO/AUDIO: Connectez la sortie video / audio prise de DVD.
10 RF IN: Conectar la antenna. Admite entrada debral de TV analogica y HD DVB-T digital.
11 CI PORT: Conectar la tarjeta Cl.

Conexión del cable de alimentación

- Conectar el cable de alimentacion correctamente como se indica.
- Pulsar el botón POWER de su TV LED para encenderlo. El indicator de alimentación situado en el panel delantero se enciende de color Verde o Azul.
Conexión de las antenas

Para asegurar una buenaImagen y sonido, tiene que instalarse el sistema de antenna del TV. El Sistema de antenna可以选择 adquirirse en tiendas de equipos para TV, donde también se pueda Obtener信息服务 como para una correcta instalacion y connexion. Despuces de la instalacion, inserte el conductor de antenna de 75 ohmios en el conductor jack de antenna como se indica.
Conexión de EUROCONECTOR (SCART)

Conectar el Euroconector (SCART) del dispositivo de video externo en el conector situado en el aparato con un cable EUROCONECTOR. Seleeccionar la fuente de entrada SCART (EUROCONECTOR) con el boton SOURCE.
Conexión VGA(PC)

Conectar la calidad RGB del PC al conector jack VGA situado en el TV. Conectar la calidad de AUDIO del PC al conector jack AUDIO del PC situado en el TV. Seccionar la fuente de entrada VGA con el boton SOURCE del mando a distancia.
Conexión AV

Conectar el conector jack VIDEO y AUDIO del DVD o VCR a los conectores jacks AV del TV con el cable RCA. Correspondencia de-coloredes de conectores jack: El Video es Amarillo, el Audio izquierdo es blanco y el Audio derecho es rojo. SeLECTIONAR la fuente de entrada AV con el boton SOURCE (FUENTE) del mando a distancia.
Conexión YPbPr

Conectar laitters YPbPr del DVD o VCR a la entrada YPbPr del TV. Conectar salida de AUDIO del DVD o VCR a los connectores jacks de Audio del TV con el cable RCA. Correspondencia de colores de connectores jack: Y es verde, Pb es azul, Pr es rojo, el Audio izquierdo es blanco y el Audio derecho es rojo. Seclusionar la fuente de entrada YPbPr con el boton SOURCE del mando a distancia.
Conexión HDMI

La connexion de entrada HDMI permite la transferencia de senales de audio/video/control por medio de un cable solamente.
Conexión COAX

Conectar con dispositivo de audio del amplificador a la salute de COAX en el televator.
Conexión USB

Insertar el dispositivo USB en el puerto USB. SeLECTIONAR la fuente de canal USB con el botón SOURCE del botón del mando a distancia.
6.MANDO A DISTANCIA
Instrucciones del mando a distancia en modo TV

POWER
ENCIENTDE o APAGA el TV LED.
MUTE
Pulsar para desactivar el sonido. Pulsar de nuevo o
pulsar VOL+ para activar el sonido del TV.
BOTONES NUMERICOS
Pulse 0-9 para seleccionar un canal de TV directamente
cuando vea la TV. El canal cambia antes de 2 seguidos.
#
Volver al canal anterior visualizo.
LIST
Pulsar para estar la lista de programas de TV.
DISPLAY
Pulsar para presenter en pantalla la informacion de
fuente y canal.
ASPECT
Para seleccionar la relacion de aspecto de la pantalla.
VOL+/VOL-
Pulsar paraacular / reducir el nivel del sonido.
CH+/CH-
Pulsar para explorar los canales.
MENU
Presenta el menu principal del TV en la pantalla.
SOURCE
Pulsar SOURCE para estar en pantalla la fuente de entrada OSD,
Pulsar para selectionar una fuente de entrada, y bajo pulsar OK para confirmar.
THUMBSTICK(▲/▼/▲/▶/OK ENTER)
Le permite navelgar por los menus en pantalla y ajustar los parámetros del sistemas según sus preferencias.
SLEEP
Le permite selectionar un periodo de tiempo antes de que su TV se apague solo automatistically.
EXIT
Para salir del menu principal del TV de la pantalla.
AUDIO(I/II)
Pulsar paraocularlosmodosNICAM.
Instrucciones del mando a distancia en modo DTV/USB

BOTONES NUMERICOS
Pulsar 0-9 para seleccionar un canal.
INFO
Pulse para做不到 en la pantalla la fuente y la informacion del canal.
CH+/CH-
Para embar de canal, cuando se está viendo la TV.
BOTONES DE COLORES
Botones de-coloredos (rojo,verde,amarillo y azul r
respectivamente) que se utilizean enalgunos submenus.
T.LIST
Muestra la lista de:ficheros grabados.
SUBTITLE
Paraunarlos subtitulos en modo DTV.
FAV
Lista de programas favoritos.
REC
Pulsar para comenzar a grabar el programa de TV en modo DTV.
EPG
Inicia la EPG (Guía de Programación Electrónica) en modo DTV.
AUDIO
Para做不到 el menu de audio.
TV/RADIO
Durante la visualización de un canal, permite conmutar entre losodos de TV y Radio.
(Dif. de tempo)
Reproducción o Pausa.
Pulsar para introducir la Dif. de tiempo, la imagenPGAUsada e inicio de grabacion desde la posicfon pausada.

Detener la reproduccion o detener la grabacion.

Rebobinado rápido o Avance rápido.

Capitulo anterior /suma en modo USB, oREENIR la escena Anterior /suma de los programas grabados, salto en 30 segundos.
REPEAT
Pulsar para seleccionar el modo de repetition en modo USB.
Instrucciones del mando a distancia en modo TELETEXTO

BOTONES NUMERICOS
Pulsar 0-9 para seleccionar una page del teletexto.
CH+/CH-
Para avanzar o retroceder páginas.
TELETEXTO
Pulsar para commutar entre los modos de TV y Teletexto.
BOTONES DE COLORES
Para seleccionar 4 páginas preferidas de TELETEXTO.
SUBTITLE
Para做不到 los subtitutos.
HOLD
Mantiene en la pantalla la página actual.
SIZE
ParaATTERAMANO de la imagen.
REVEAL
Muestra u oculta las palabras ocultas.
INDEX
Para solicitar una páginá indexada cuando el vinculo del indices es valido.
SUBPAGE
Instrucciones del mando a distancia en modo DVD
Nota: Asegürese de que el TV que ha comprado cuenta con cargador de DVD, de lo contrario, todas estas partes no tendrán ningún efecto.

Instalación del mando a distancia
- Abrir la tapa.
- Pilas de tamanio AAA. Duran te la instalacion de las pilas, asegurarse de que se insertan teniendo en cuesta la correspondencia de las MARAS de polaridad " + " y - de las pilas y del in-terior del compartmento de pilas.
- Volver a colocar I atapa de las pilas en su lugar.
Paraatar que las pilas tengan fugas que pueda causar lesiones corporales o averias en el mando a distancia:
- Instalar todas las pilas correctamente, y según se indica en el mando a distancia.
- No mezclar pilar (ANTIGUAS y NUEVAS o de CARBON y ALCALINAS, etc.)
- Extraer las pilas cuando no se vaya a utiliser el mando a distancia durante largos periodos de tiempo.

7. MANEJO DEL MENU7. MANEJO DEL MENU
INPUT SOURCE


Pulsar el boton SOURCE para做不到 en la pantalla la lista de Fuentes de entrada;
Pulsar los botones / o SOURCE para selectionar la fuente de entrada que se desea ver;
Pulsar el boton OK para introducir la fuente de entrada;
Pulsar el boton EXIT para salir;
MENÜ DE CANALES
Pulsar el botón MENU paraunar en pantalla el筷 principal.
Pulsar el botón / para selección CHANEL (CANAL) en el筷 principal;
resaltará la primera.Option.

- Pulsar el botón / ▲ para selecciónar la.option que se desea ajustar en el menú CHANNEL (CANAL).
- Pulsar el botón OK para ajustar.
Sintonizacion automática
Pulsar el botón / ▲ para selección Auto Tuning (Sintonización automatística), y a continuación pulsar el botón OK paraunar la búsqueada automatística.


Sintonizacion manual de TVD
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar DTV Manual Tuning (Sintonización manual de TV Digital), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu.

Pulsar el botón / para selectionar el canal, y a continuación pulsar el botón OK para hacer el programa.
Sintonizacion manual de TVA
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar ATV Manual Tuning (Sintonización manual de TV Analógica), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu.

Pulsar el botón / para selecciónar el número de canal que se desea almacenar. Pulsar el botón / para selecciónar el sistemas de color.
Pulsar el botón / para seleccionar el sistema de audio.
Pulsar el botón / para selecciónar Search (Búsueda), y a continuación pulsar el botón OK para,iniciar la sintonización.
Pulsar el botón / para seleccionar Fine-Tune (Sintonia final).
Pulsar / para Activar (ON) o Desactivar (OFF) el control automatico de fecuencia (AFC).
Edisión de programa
Pulsar el botón / ▲ para selección Program Edit (Edisión de programa), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu.

Utilizar el botón Rojo para suprimir el canal actual.
Utiliza el botón Verde para establecer el canal actual a Renombrar.
Utilizar el botón Amarillo y el botón de flechas / para mover el canal actual.
Utilizar el botón Azul para omitir el canal actual.
Información de la postal
Pulsar el botón / para selecciónar Signal Information (Información de la SERIAL), y a continuación pulsar el botón OK para estar en la pantalla información detallada de la SERIAL, que incluye Channel (canal), Frequency (Frecuencia), Quality (Calidad) y Strength (Potencia).

Información de CI
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar Cl Information (Información de Cl), y a continuación pulsar el botón OK para estar en la pantalla información detallada si se ha insertado la tarjeta Cl.

MENUE DE IMAGEN
Pulsar el botón MENU para estar en pantalla el menu principal.
Pulsar el botón / para selecciónar PICTURE (IMAGEN) en el menu principal; resaltará la primera entrega.
- Pulsar el botón / para selecciónar la.option que se desea ajustar en el menu PICTURE (IMAGEN).
- Pulsar el boton OK para ajustar.


Picture Mode (Modo Imagen)
Pulsar el botón / para selecciónar Picture Mode (Modo Imagen), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón / para selecciónar.
Puedeonian valor de contraste (contrast),brillo (brightness),color (color) y nitidez (sharpness) cuando laImagen este en Modo Personal.
Contraste
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar Contrast (Contraste), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón /▶ para ajustar.
Brillo
Pulsar el botón / para selección Brightness (Brillo), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón / para ajustar.
Color
Pulsar el botón / para selecciónar Colour (Color), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón / para ajustar.
Matiz
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar Tint (Matiz), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón ↓/▶ para ajustar. (Disponible solamente en modo NTCS).
Nitidez
Pulsar el botón / para selecciónar Sharpness (Nitidez), y a continuación pulsar el botón / para ajustar.
Colour Temp
Pulsar el botón / para selecciónar Colour Temp (Temperatura del color), y a continuación pulsar el botón OK para selecciónar.


MENÜ DE SONIDO
Pulsar el botón MENU para estar en lijnalla el menu principal.
Pulsar el botón / para selecciónar Sound (Sonido) en el menu principal; resultará la primera.option.

- Pulsar el botón / para selecciónar la.option que se desea ajustar en el menu SOUND (SONIDO).
- Pulsar el botón / para ajustar.
Modo Sonido
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar Sound Mode (Modo de sonido), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón /▶ para selecciónar.
Se peuté partager el valor de los Agudos (Treble) y los Bajos (Bass) cuando el sonido esté en Mode Personal.

Agudos
Pulsar el botón eukulsar ulsarPulsar▼/▲ para selectionar Treble (Agudos), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al submenu. Pulsar el botón ↓/▶ para ajustar.
Bajos
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar Bass (Bajos), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón /▶ para ajustar.
Balance
Pulsar el botón / ▲ para selección Balance, y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón ↓/▶ para ajustar.
Volumen automatico
Pulsar el botón / para selecciónar Auto Volume (Volumen automatico), y a continuación pulsar el botón OK para selecciónar On (Act.) u Off (Desact.).
Sonido Surround
Parámetros de Sonido Surround. Pulsar / para Act./Desact. (ON/OFF).
MENÜ TIEMPO
Pulsar el botón MENU paraunar en pantalla el menu principal.
Pulsar el botón / para selección ar TIME (TIEMPO) en el menu principal; resaltará la cuartaística.

- Pulsar el botón / ▲ para selecciónar la.option que se deseaaajustar en el menu TIME (TIEMPO).
- Pulsar el botón / para ajustar.
Reloj
Mostrar la hora del sistema actual. No está disponible.
Zona horaria
Pulsar el boton / para selectionar Time Zone (Zona horaria), y a continuacion pulsar el boton OK para acceder al Submenu.
Temporalizador de apagado
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar Sleep Timer (Temporizador de apagado), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón / ▲ para selecciónar.
Auto Standby
Pulsar el botón / para selecciónar Auto standby (Standby automatico), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón / para selecciónar.
Temporizador OSD
Pulsar el botón / para selecciónar OSD Timer (Temporizador OSD), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón / para selecciónar.



MENUEBLOQUEO
Pulsar el botón MENU para estar en pantalla el menu principal.
Pulsar el botón / para selecciónar LOCK (BLOQUEO) en el menu principal; resaltará la uinta.option.

- Pulsar el botón / para selecciónar la.option que se desea ajustar en el menu LOCK (BLOQUEO).
- Pulsar el botón / para ajustar.
Bloquear problema
Pulsar el botón / para selecciónar Lock System (Bloquear sistemas), y a continuación pulsar el botón OK para validar las.optiones siguientes. (La contraseña predeterminada es "0000".)

Establecer contraseña
Pulsar el botón / para selectionar Set Password (Establisher contraña), y a continuación pulsar el botón OK para establisher una nuevo contraña.

Bloquear programa
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar Block Program (Bloquear programa), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu.
Pulsar el botón / para selecciónar el programa que se desea bloquear, y a continuación pulsar el botón verde del mando a distancia. (para desbloquear programas, introducir la contraseña establecida)
Pulsar el boton OK para guardar el cambio y el botón Menu para volver al menu anterior.
Control paterno
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar Parental Guidance (Control paterno), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. (Las-optiones disponibles son: Off (Desact.), 4-18)
Bloqueo de teclas
Pulsar el botón / para selecciónar Key Lock (Bloqueo de teclas), y a continuación pulsar el botón OK para selecciónar On (Act.) u Off (Desact.).
MENÜ DE CONFIGURación
Pulsar el botón MENU para estar en pantalla el menu principal.
Pulsar el botón / para selecciónar Setup (Configuración) en el menu principal; resaltará la sextaisión.

- Pulsar el botón / para selecciónar la.option que se desea ajustar en el menu SETUP (CONFIGURACION).
- Pulsar el botón / para ajustar.
Dioma OSD/Iidioma de audio/Iidioma de subtitlelos
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar OSD/Audio/Subtitle Language (Idioma OSD/Audio/Subtitulos), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu.
Pulsar el botón / / / para selecciónar OSD language (Idioma OSD), el idioma predeterminado es inglés (English).
IdiomadeTeletexto
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar TTX Language (Idioma de teletexto), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu.
Pulsar el botón / para seleccionar TTX language (Idioma del teletexto).



Sistema de:ficheros PVR (PVR File System)
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar PVR File System (Sistema de fischeros PVR), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu.
Lista de programación (Schedule List)
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar Schedule List (Lista de programación), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu.
Pulsar el botón MENU del mando a distancia para.shouldaren la pantalla el menu principal; usar el botón para seleccionar
SETUP (CONFIGURAR), y utilizar el botón / para selecciónar Recorder (Grabadora). A continuación pulsar el botón OK para acceder al submenu.
Relación de aspecto
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar Aspect Ratio (Relación de aspecto), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu.
Pantalla Azul
Pulsar el botón / para selecciónar Blue Screen (Pantalla Azul), y a continuación pulsar el botón OK para selecciónar On (Act.) u Off (Desact.).
Instalación por primera vez
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar First Time Installation (Instalación por primera vez), y a continuación pulsar el botón OK para stehencer las options pertinentes, que incluyen OSD language (Idioma OSD), country (páis) y tuning (sintonización).
Reinicio
Pulsar el botón / para selectionar Reset (Reinicio), y a continuación pulsar el botón OK para acceder a un cuadro deDSLgo. Pulsar el botón / para selectionar Yes (Si) o No.
SCREEN MENU
Pulsar el botón MENU para estar en pantalla el menu principal.
Pulsar el botón / para selecciónar Screen (Pantalla) en el menu principal; resaltará la primera referencia. (Solamente disponible cuando seonga entrada de Seedal PC-RGB)

- Pulsar el botón / para selecciónar la.option que se desea ajustar en el menu SCREEEN (PANTALLA).
- Pulsar el botón OK para ajustar.
Auto-Adjust
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar Auto Adjust (Ajuste automatico), y a continuación pulsar el botón OK paraunar alajuste automatico.
Horizontal Pos
Pulsar el botón / para selecciónar Horizontal Pos.(Posión horizontal), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón / para ajustar.
Vertical Pos
Pulsar el botón / para selecciónar Vertical Pos.(Posión vertical), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón / para ajustar.
Tamaño
Pulsar el botón / para selección Size (tamaño), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón paraJKLM.
Fase
Pulsar el botón / para selecciónar Phase (Fase), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu. Pulsar el botón / para ajustar.
VGA(PC)
Notas:
- La reduccion de ruido (Noise Reduction) en la option PICTURE no es valida.
- El menu SOUND (SONIDO) y la descripción son los mismos que par el modo DTV.
- El menu LOCK (BLOQUEO) y la descripción son los mismos que par el modo DTV.
- Sistema de:ficheros PVR (PVR File System) en el menu SETUP (CONFIGURACION) no es valido.
AV/SCART/HDMI/YPbPr
Notas:
- El menu PICTURE (IMAGEN) y la descripción son los mismos que par el modo DTV.
- El menu SOUND (SONIDO) y la descripción son los mismos que par el modo DTV.
- El menu LOCK (BLOQUEO) y la descripción son los mismos que par el modo DTV.
- Sistema de:ficheros PVR (PVR File System) en el menu SETUP (CONFIGURACION) no es valido.
MENUE MEDIOS (USB)
Note: Antes de manejar el menu MEDIA (MEDIOS), conectar el dispositivo USB, y a continuación pulsar el botón SOURCE (FUENTE) para establisher la Fuente de Entrada (Input Source) en USB, y a continuación pulsar el botón OK para acceder.

Pulsar el botón / para selectionar la optación que se desea ajustar en el menu principal MDIA (MEDIOS), y a continuación pulsar el botón OK para acceder.
Menu PHOTO (FOTO)
Pulsar el botón / para selección PHOTO (FOTO), y a continuación pulsar el botón OK para acceder.

Pulsar el botón / para selectionar el disco que se deseaocular, y a continuacion pulsar el boton OK para acceder.
Pulsar el botón / para selectionar la-option Return (Solver) y volver al menu anterior.


Pulsar el boton EXIT (SALIR) para volver al menu anterior.
Pulsar el botón ↓/▶ para selección el fichero que se deseña ver en el menu de selección de ficheros, y a continuación pulsar el botón OK para("");
Cuando se resalte la opticon seleccionada, la informacion del fischo aparecera a la derecha y se ofrecerca una vista previa de la imagen en el centro.

Pulsar el botón / para selectionar la carpeta de:ficheros que se deseaUGCer en el menu de seleccion de:ficheros, y a continuacion pulsar el boton OK del mando a distancia para acceder al Submenu.
Pulsar el botón / para selectionar el fichero que se desea ver en el menu de selección de ficheros, y a continuación pulsar el botón Rojo del mando a distancia para barrar ficheros.
Menu MUSIC
Pulsar el botón / para selectionar MUSIC (MUSICA), y a continuación pulsar el botón OK para acceder.

Pulsar el botón / para selectionar el disco que se deseaocular, y a continuacion pulsar el boton OK para acceder.
Pulsar el botón ↓/▶ para selectionar la.option Return (Solver) y volver al menu anterior. Cuando se resalte la-option selectionada, la informacion del:fichero aparecerá a la derecha. previewed in the center.

Pulsar el boton EXIT (SALIR) para volver al menu anterior.
Pulsar el boton / para selectionar el fichero que se deseaUGCer en el menu de seleccion de fischeros, y a continuacion pulsar el boton OK para reproducir la musica seleccionada.
Menu MOVIE (PELICULAS)
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar MOVIE (PELICULAS), y a continuación pulsar el botón OK para acceder.

Pulsar el botón / para selecciónar el disco que se deseaocular, y a continuación pulsar el botón OK para acceder.
Pulsar el botón para seleccionar la option Return (Solver) y:volver al menu anterior.

Press EXIT button to return back to the previous menu.
Pulsar el botón EXIT (SALIR) para volver al menu anterior.
Cuando se resalte la option seleccionada, la informacion del fischo aparecera a la derecha y se ofrecera una vista previa de la pellicula en el centro.
Pulsar el boton OK para reproducir la película selectionada.
Menu TEXT (TEXTO)
Pulsar el botón / para selección text (TEXTO), y a continuación pulsar el botón OK para acceder.

Pulsar el botón / para selectionar el disco que se desee bescar, y a continuación pulsar el botón OK para acceder.
Pulsar el botón / para seleccionar la option Return (Solver) y:volver al menu anterior.

Pulsar el botón EXIT (SALIR) para volver al menu anterior.
Cuando se resalte la optacion seleccionada, la informacion del fichero aparecera a la derecha y se ofrecerca una vista previa del texto en el centro.
Pulsar el botón OK para ver el texto selecciónado.
MENU PVR
Grabadora instantánea
Note: Asegurarse de que se ha insertado el dispositivo USB en el TV antes de comenzar a grabar. Pulsar el botón REC (GRABAR) del mando a distancia para comenzar a grabar cuando se dese. Habrá un icono de grabación en la parte inferior de la pantalla durante la grabación.

Pulsar el boton REC (GRABACION) para estar en la pantalla la barra de control, o para ocultarla.
Pulsar el botón / para selectionar parada o pulsar el botón de parada del mando a distancia para parar la grabación.
Se presentar a un cuadro de dialogo como el suiviente:

Pulsar el botón para
selectionarreproducir el programa grabado durante la grabacion.

Se pueda pulsar el botón correspondiente de la barra de control para reproducir (Play), rebobinado rápido (FB), avance rápido (FF), reproducir anterior (Prev.), reproducirsuma (Next),停下 (pause) o detener la reproducción (Stop).
Note: Internacional se possible reproducir el programa grabado en el fichero con nombre " _MSTPVR" en el fichero MOVIE (PELICULA) de la Fuente USB.
Sistema de:ficheros PVR (PVR File System)
Pulsar el botón MENU situado en el panel delantero o MENU del mando a distancia para做不到 en la pantalla el dato principal. Pulsar el botón / para selectionar SETUP (CONFIGURACION) en el dato principal, y a continuación pulsar el botón OK para acceder.

- Pulsar el botón / para seleccionar PVR File System (Sistema de fischeros PVR).
- Pulsar el botón OK para acceder y pulsar el botón / para editar.
- Después de finalizar el ajuste, pulsar el botón MENU para guardar y volver al menu anterior.

Selecciónar disco
Pulsar el botón / para selecciónar Select Disk (Selecciónar disco), y a continuación pulsar el botón OK para acceder y pulsar el botón / para selecciónar el disco que se deseecomprobar.
Comprobar el Sistema de:ficheros PVR
Pulsar el botón / ▲ para selectionar Check PVR File System (Sistema de:ficheros PVR), y a continuación pulsar el botón OK para procombar el disco seleccionado.
Formato
Pulsar el botón / ▲ para selecciónar Format (Formato), y a continuación pulsar el botón OK para acceder al Submenu.

Pulsar el botón / para selecciónar PVR File System Type ( Tipo de sistemas de:ficheros PVR), pulsar el botón OK para formatear el disco, y aparecerá un cuadro de dialogo como el suiviente:

Pulsar el botón < para comenzar a formatear o pulsar el botón > para cancelar el formateo y volver al menu anterior.
Grabador
Pulsar el botón MENU del mando a distancia para做不到ar la pantalla el筷 principal; usable el botón /para seleccionar
SETUP (CONFIGURAR), y utilizar el botón / para seleccionar Recorder (Grabadora).
A continuación pulsar el botón OK para acceder al submenu.
- Pulsar el botón / para seleccionar el elemento.
- Pulsar el botón / para ajustar.
- Después de finalizar los ajustes, pulsar el botón OK para guardar, A continuación, se presentará un cuadro de dialgoo indicando que se ha guardado con exito y una lista de Programacion que muestra los programas de grabacion que se acaban de programar; pulsando el botón ROJO se cancela el ajuste.
Se peutecseionar Mode Auto (Modo Auto)\Mode Once (Modo una vez)\Mode Everyday (Modo todos los días)\Mode Weekly (Modo semanal) para la grabacion.
Hora de inicio
(Hora de inicio de grabacion)
Hora de finalización
Recording end time
(Hora de finalización de grabación).

Dif. de tiempo
Pulsar el botón para 🚩—iniciar Timeshift (Dif. de tiempo), y se做不到a una barra de control como se indica a continuación:

El programa se detendra cuando se inicia Timeshift (Dif. de tiempo); se puedaContinuar viendo el programa pulsando el boton PLAY REPRODUICIR) cuando se desee verlo bajo del la diferencia de tiempo obtenida.
Se peutes pulsar el boton de la barra de control o del mando a distancia para reproducir (play), rebobinado rápido (FB), avance rápido (FF), reproducir anterior (Prev.), reproducri suiviente (Next) o detener Dif. de tiempo (Stop).
Note: Durante Timeshift (Dif.de tiempo), no se pueda acceder a Input Source (Fuente de entrada), Menu, Text (Texto), FAV List (Lista de favoritos), etc., a menos que se detenga primero. Durante la grabación, no se pueda携带ar el canal a menos que está se detenga primero. Si se pulsa el botón POWER, se parará el Timeshift (Dif. de tiempo); La funciona Timeshift no funciona con Timeshift Canal Radio y canal bloqueado.
Lista de grabación
Pulsar el botón R.LIST en el mando a distancia para estar la lista de grabación (Recorded List).

Menu EPG
Pulsar el botón EPG del mando a distancia.

Pulsar el botón EPG del mando a distancia.
Grabar
Programa de grabación. Muestra el modo de grabación cuando se ha seleccióndo; consultar el manual de PVR para más informacion.
Mostrar en pantalla
La pantalla muestra toda la informacion.
Lista de programación
La presentación para referenciar el menu se indica a continuación:


Arriba y abajo para mover el Foco y seleccionar el programa.
BORRAR
Para borrar el programa Enfocado.
BackBack
Volver al menu EPG (CONFIGURACION)
Recordar
Programa reservado. SeLECTIONAR Remind (Recordar) para做不到 el menu de ajustes siguientes. Usar arriba y abajo para seleccionar el programa ajustado.
8.Manejo del DVD

Note: asegürese de que el tevisor que usted ha comprado es comprado con cargador de DVD, de otro modo toda esta parte no se aplica.
Manejo Basics
- Pulsar el botón Source (Fuente) del mando a distancia para selecciónar la fuente de entrada DVD.
- Pulsar el botón OPEN / CLOSE (ABRIR / CERRAR) para cargar y descargar el disco en la bandeja.
Sostener el disco sin tocarlo en ninguna de sus superficies, insertar el DVD con la etiqueta hac ael panel trasero del aparato en la ranura del DVD del lado derecho de su TV.
Empujar el disco ligeramente hasta que la unidad lo atraiga automatically.
Modo de configuración del DVD
- El Modelo de Configuración (Setup Mode) offre el menu para la configuración de General Setup Page (Págrina de configuración general), Audio Setup Page (Págrina de configuración de audio), y Preference Page (Págrina de preferencias).
- La selección de elementos en el Menu de Configuración se realiza con las Flechas de navigation, el botón D.SETUP y el botón OK.
- Pulsar el botón D. SETUP primero, acceder al menu SETUP (CONFIGURACION), y a continuación pulsar el botón de DIRECCION DERECHA; se pueda acceder al siguientes Submenu.
- Pulsar el botón D.SETUP de nuevo para salir del menu Setup (Configuración).
Configuración general
Pantalla de TV
Se utilizes para seleccionar el aspecto 4: 3/PS, 4: 3/LB, 16: 9.

Idioma OSD
Se utilizes para seleccionar idioma de OSD.
Inicia el salvapantallas; laImagen del salvapantallas aparecerá cuando el reproductor se detenga o laImagen se quede fija durante unoosminutes. Este salvapantallas pueda evaporar que la pantalla se averie.
- On (Act.) (Inicia el salvapantallas).
- Off (Desact.) (Suprime el salvapantallas).

Ultima memoria
Puede establercer los elementos de la ultima memoria; es possible seleccionar las options "on" ("act.") y "off" ("desact.").
Selecciónar "on", apagar el aparato antes de que se ejectuten los ajustes para la memoria, reinecer los ajustes del aparato. Establisher casi el mesmo tiempo.
Selecciónar "off" ("Desact.") cada vez que el aparato vuelva automatistically a los ajustes predeterminados.
- On (Act.) (Iniciar la Ultima memoria).
- Off (Desact.) (Suprimir la Ultima memoria).

Configuración de audio
Speaker Setup (Configuración de altavoces)
En la "Audio Setup Page" ("Págrina de configuración de audio"), pulsarel botón "" para selecciónar la option "Speaker Setup" (Configuración de altavoces"), pulsar el botón "OK", "ENTER"(INTRO") o"" (reproducción) en "Speaker Setup Page" ("Págrina de configuración de altavoces").

Mezcla
LT/RT
En una pista de sonido multicanal grabada en un disco, la seals de salute se incorpora al canal izquierdo y derecho.
- Stereo
En una pista de sonido multicanal grabada en un disco, la seals de salute se incorpora a estereo.

Dual Mono
Se utilizes para selecciónar Stereo (Estereo), L-MONO (MONO-I), R-MONO (MONO-D) y MIX-MONO (MEZCLA-MONO).

Dinámica
Esta optacion se utilizes para estableara la tasa de compresiOn para controlar el contraste de sonido (Volumen).

Configuración de Preferencias
Debe asegurarse de que no hay ningún disco en el DVD, y a continuación se pude selecciónar Preference Page (Págrina de Preferencias).
TipodeTV
- PAL
Esta option se selección cuando el reproductor está connectado a un sistema de TV PAL.
MULTI
El reproductor establecerá el Sistema de TV de acuerdo con el disco que haya en la bandeja.
- NTSC
Esta oplica se seleciona cuando el reproductor está conectado a unsystema de TV NTCS.

Audio
Si uno de los idiomas relacionados a continuación se ha grabado en el disco, se pueda reproducir el sonido en dicho idioma. En caso contrario, se utilizes el idioma grabado.
Si uno de los idiomas relacionados a continuación se ha grabado en el disco, se pueda presentar los subtoyculos enDICHO idioma. En caso contrario, seutilizaraleidiomagrabado.
Si uno de los idiomas relacionados a continuación se ha grabado en el disco, se pueda presentar el Menu en dicho idioma. En caso contrario, se utilizes el idioma grabado.
Durante la reproduccion de un disco con la function de bloqueo de control paterno, se可以选择ar un Grado de Control de Edad de acuerdo con la clasificacion del disco y las propias preferencias. Por example, si se ha selectionado PG, un Video DVD con una clasificacion mayor del grado PG no se可以选择 reproducir.
- SEGURO PARA NINOS
- TODOS PUBLICOS
- SUPERV. ADULTO
- MAYORES 13
- SUP. ADULTO RECOMENDADA
- RESTRINGIDO PARA MENORES 17
- NO APTO PARA MENORES DE 17
ADULTOS

Contraseña
El usuario可以选择changar la contraseña que seranecessary cuand oeste desee cambar el Grado de Control de Edad de la func iOn Parental Lock (Bloqueo paterno).
NOTA: (La contraseña predeterminada es 123456)

Predeterminado
El usuario可以选择 cargar los parámedicos originales predeterminados en la fabrica selecciónando RESET (REINICIAR) y pulsando el botón OK.

9. CONSEJOS Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Compruebe si pueda resolver el problema por usted mismo/a.
| Resolución de Problemas | Control |
| No hayseo | Comprobar que todos los cables y cables de alimentación está conectados correctamente. |
| No haytono de color | Ajustar el contraste, el color y el brillo. |
| Haymanchas en la pantalla | Puede ser consecuencia de unaseo de iluminacion de un coche, motor, luz de neón y otros dispositivos electricos o electrodomesticos. |
| magen doble o multiple en la pantalla | Puede consecuencia de una perturbacion de ondas electricas deDTV,ordenador y videoconsola o radio. |
| Nieve en la pantalla | Los cables de la antenna no están correctamente connectados. |
| El mando a distancia no funciona | Comprobar elorden y alineacion de las pilas. Comprobar que el IR del mando a distancia no está oculto por cualquier objeto. |
| No hay sonido | Asegurarde que no se has pulsado el botón MUTE (SILENCIO) del panel o del mando a distancia. |
| No se ve el DVD | Asegurarde que el TV se ha puesto en modo DVD |
| El Reproductor DVD no funciona adecuadamente | Asegurarde que el disco está insertado correctamente en el reproductor. Asegurarde que el disco no está dañado y con el format correcto. Esperar(PCientemente) ya que algoxon discos necesitan más tiempo para su reproducción. |
10. ESPECIFICACIONES
Este manual es solamene para su consulta,rialquier cambio al diseño y specifications no sera avisado de antemano.
| Mode | LED-B13TU19H | LED-B13TU22H | LED-B13HU22H | LED-B13TDU22H | |
| Tamaño de la pantalla | 18.5Pulgadas | 21.6Pulgadas | 21.6Pulgadas | 21.6Pulgadas | |
| Tipo de pantalla | TFT LED | ||||
| Resolución (Pixels) | 1366 X 768 | ||||
| Relación de aspect | 16:9 | ||||
| Fuente de alimentación | CA 100-240V 50/60Hz | DC 12V | |||
| Consumo de energia | 40W | 48W | |||
| Sistema deTV | PAL/SECAM | ||||
| Formato de entrada de video | PAL/NTSC/SECAM | ||||
| Potencia de salida de audio | L / R 2X3W | ||||
| SUPPORT | ANTENA | Sí | |||
| ENTRADA AV | Sí | ||||
| ENTRADA -YPbPr | Sí | ||||
| ENTRADA - HDMI | Sí | ||||
| ENTRADA VGA(PC) | Sí | ||||
| ENTRADA AUDIO - VGA(PC) | Sí | ||||
| ENTRADA - SCART | Sí | ||||
| SALIDA - SCART | Sí | ||||
| SALIDA AURICULARES | Sí | ||||
| ENTRADA - S-VIDEO | -- | ||||
| SALIDA - COAXIAL | Sí | ||||
| INTERFAZ COMún | Sí | ||||
| USB | Sí | ||||
| IPOD | -- | ||||
| DVD | Fürmato fisico del disco | -- | -- | -- | CD/CD±R/RWDVD/DVD±R/RW |
| Fürmato de salute video | -- | -- | -- | PAL/NTSC | |
| Dimensions | Incl. sop. (LxAxHmm) | 466x182x366 | 534x183x403534x | 183x403 534x183x40 | |
| Excl sop. (LxAxHmm) | 466x49x309 | 534x49x349534x | 49x349 534x49x349 | ||
| Peso | Neto (Kgs) | 4.0 | 4.8 4.8 5.3 | ||
| Bruto (Kgs) | 5.0 | 6.4 6.4 6.9 | |||
| Mode | LED-B13TU24F | LED-B13HU24F | LED-B13H U32H | LED-B13H U42F | |
| Tamaño de la pantalla | 23Pulgadas | 42Pulgadas23P | |||
| Tipo de pantalla | TFT LED | ||||
| Resolución (Pixels) | 1920 X 1080 | ||||
| Relación de aspect | 16:9 | ||||
| Fuente de alimentación | CA 100-240V 50/60Hz | ||||
| Consumo de energia | 48W | 120W 140W | |||
| Sistema deTV | PAL/SECAM | ||||
| Fürmato de entrada de video | PAL/NTSC/SECAM | ||||
| Potencia de salida de audio | L / R 2X3W | L / R 2X8W | |||
| SUPPORT | ANTENA | SÍ | |||
| ENTRADA AV | SÍ | ||||
| ENTRADA -YPbPr | SÍ | ||||
| ENTRADA - HDMI | SÍ | ||||
| ENTRADA VGA(PC) | SÍ | ||||
| ENTRADA AUDIO - VGA(PC) | SÍ | ||||
| ENTRADA - SCART | SÍ | ||||
| SALIDA - SCART | SÍ | ||||
| SALIDA AURICULARES | SÍ | ||||
| ENTRADA - S-VIDEO | -- | ||||
| SALIDA - COAXIAL | SÍ | ||||
| INTERFAZ COMún | SÍ | ||||
| USB | SÍ | ||||
| IPOD | -- | ||||
| DVD | Fürmato fácil del disco | -- | -- -- -- | ||
| Fürmato deRIA video | -- | -- -- -- | |||
| Dimensions | Incl. sop. (LxAxHmm) | 587x183x438 | 587x183x438 | 790x200x564 | 1019x260x697 |
| Excl. sop. (LxAxHmm) | 587x49x385 | 587x49x385 | 790x47x499 | 1019x50x629 | |
| Peso | Neto (Kgs) | 5.2 | 5.2 | 11.5 | 17.2 |
| Bruto (Kgs) | 6.8 | 6.8 | 12.0 | 18 | |
ulgadas 31.5Pu
Cologne o televisor sobre una superficie estavel.

VOL+ para anular o silencimiento do televisor.
BOTÖES NUMÉRICOS
Prima para estar a lista de programas de TV.
DISPLAY
Prima para seleccionar una fonte de entrada,
Lista de programas favoritos.
REC
Prima 0-9 para selectionar una página de teletexto.
CH+/CH-
Imobiliza a páginá actual.
SIZE
OSD Timer (Temporizador OSD)
Auto Adjust (Ajuste Automática)
Eliminar programa Visionado.
Back
Retour au menu EPG.
Lembrete
idioma do texto no ecra
E uso para seleccionar o idioma OSD: